Литературные тропы в дизайне: метафоры и их разновидности

С помощью визуальных образов дизайнеры, иллюстраторы и фотографы рассказывают истории. Метафоры— это то, что делает истории интересными. Давайте посмотрим на различные литературные приемы и попробуем применить их в дизайне.

МЕТАФОРА

Метафорой мы пользуемся, когда переносим значение с одного объекта на другой по сходству, например: письмо прилетело в почту. Процесс перемещения по воздуху применяется к письму, которое таким свойством не обладает. Конечно, тут можно поспорить и сказать, что это больше похоже на сравнение (письмо сравнивается с самолетом), но мы эти два понятия разделять не будем.

Пример метафоры на сайте Почты России

Метафора с летящим письмом — простая и понятная, поэтому она хорошо работает в дизайне сайтов. Посетитель быстро считывает информацию и понимает, что посылка прибудет быстро.

Метафора зависит от контекста. Если мы получаем сообщение в Телеграме о том, что письмо прилетело, мы проверяем электронную почту. Если в электронной почте нам пишут, что письмо ушло, через несколько дней мы проверим почтовый ящик.

Чтобы написать письмо, мы нажимаем плюс в почте, и похожий плюс создаёт новый контакт в телефонной книге. При проектировании интерфейсов нужно учитывать контекст.

Чего не нужно делать, так это бессмысленно вставлять иконки на каждый сайт, в раздел с преимуществами например. Обычно иконки выглядят так:

Источник: Free Icons

У таких иконок два недостатка: они дублируют заголовок и не учитывают контекст. Значит, никакой самостоятельной ценности они не несут.

Метафора должна работать сама по себе. Для проверки попробуйте убрать текст и оставить одну иконку.

 

 

  • Иконки не учитывают контекст
  • Без текста ни звёздочка, ни лесенка не считываются


  • Иконки скутера и сумки используются в контексте
  • Иконки понятны и без текста

Как искать метафоры

Алена Белякова, арт-директор медиа «Батенька, да вы трансформер», рассказала БВШД, как она работает с иллюстрациями в текстах. Ее принцип можно применять в любом дизайне:

«Я читаю текст и подбираю слово-метафору, которое могло бы описать прочитанное. Мне важно уловить настроение материала: это что-то тревожное? манящее? воодушевляющее? коллаж или иллюстрация? После того как в голове складывается примерный образ, я вспоминаю, кто из наших иллюстраторов работает в такой технике/стилистике, и пишу ему напрямую».

Сервисы по подбору синонимов и ассоциаций

Подбор слов по ассоциациям

Словарь синонимов

Список фразеологизмов

Остальные тропы и приемы писателей тоже могут помочь в дизайне.

МЕТОНИМИЯ

В отличие от метафоры метонимия основана на переносе смежных значений, которые друг на друга не похожи. Например, когда мы говорим: «книжная полка растёт», мы имеем в виду, что растёт количество книг, а не сама полка, но для простоты мы объединяем их, потому что книги лежат на полке. То есть метонимия соединяет понятия по общему местоположению, времени, выполняемому действию и другим смежным признакам.

Метонимию можно использовать, когда возникает новая технология, которой не было до этого, чтобы провести связь между реальным миром и миром интерфейсов. Так бумажные стикеры на доске для Скрама превращаются в карточки в Трелло.

Когда технология только появляется, мы можем в точности переносить объекты из реального мира в интерфейсы — это называется скевоморфизмом. Так пользователям проще привыкнуть к новой технологии. Яркий пример — интерфейс iBooks с книжными полками.

Это применимо в самом начале, пока пользователи еще не привыкли, потом на первый план выходят простота, отсутствие визуального шума, скорость доступа и сокращение операций для достижения результата.

В Wired Клив Вильямс охарактеризовал сквеморфизм, как «элементы дизайна, основанные на старомодных физических объектах […], которые привязывают дизайнеров к объектам из прошлого и мешают инновациям».

Как искать метонимию

Если вам нужно сделать дизайн какого-то приложения, найдите примеры из реального мира, которые хорошо работают. Подумайте, как их можно перенести в интерфейсы.

С помощью метонимии (или синекходы — ее частного случая) мы объединяем смежные объекты во что-то большее или наоборот сужаем поиск до отдельной составляющей, например, как с шестеренкой, обозначающей настройки. Поиграйтесь с масштабом и поищите решение там.

АЛЛЕГОРИЯ

Аллегория — это изображение абстрактного понятия с помощью какого-то отвлеченного образа или сюжета. Розенталь пишет, что функция аллегории — показать сложное через простое. Если вам нужно объяснить сложные слова вроде безопасности, сотрудничества, синергии, без аллегорий не обойтись. Например, медведь может означать защиту.

В отличие от метафоры или метонимии, у аллегории нет сходства или смежного признака с понятием, связь основана только на образе. Если вас в интернете , вы чувствуете себя в безопасности. Вокруг мощной аллегории можно строить любое общение с клиентом — баннеры, иконки, реклама, рассылки, текст — все будет соответствовать единому образу.

Плохо, когда аллегория получается слабая. Сотрудничество изображают через рукопожатие, клиентоориентированность — с помощью улыбчивого менеджера. Можно открыть Shutterstock и увидеть достаточно слабых аллегорий.


Модель Энн Софи — главное лицо контакт-центра любой компании.
Источник: Shutterstock

Проблема этих аллегорий в том, что за вашей компанией не стоит единого и узнаваемого образа, который вы можете транслировать везде. На фотостоках можно найти удачные примеры, просто нужно правильно искать. Мы уже писали, как с ними работать

Как искать аллегории

Чтобы научиться подбирать мощные аллегории, потренируйтесь на абстрактных примерах. Виктор Меламед в лекции о визуальных метафорах давал такой текст: «Каждый день в мире исчезает по одному языку. Умирает последний носитель этого наречия, и язык перестает существовать». Ответьте на вопрос: «Язык — это что? Как можно его изобразить?»

Как дизайнеры в Далее работают с метафорами

Выбор метафоры зависит от задачи и от того, уместна ли она. Элементы интерфейса можно разделить на две группы:

  1. Утилитарные.
    Для иконки в приложении, которая имеет практическую цель, метафора должна быть прозрачной. Чтобы поменять настройки, пользователь будет искать шестеренку, а для поиска – лупу. Такой образ должен считываться сразу, без пояснений. Если дизайнер попытается создать новый образ для поиска, он будет неочевиден для пользователя и отдалит его от цели.
  2. Иллюстративные.
    На страницы услуги слишком прозрачная метафора граничит с дурным тоном. Визуальные метафоры к банковским продуктам чаще всего лежат на поверхности. Зайдите на сайт конкурентов, на странице кредитов вы с большой вероятностью увидите машину и дом, а на странице депозита стрелочки и стопку монет.

На сайте Сбербанка мы использовали метафоры при создании иконок и баннеров. Для банковского перевода ассоциацией первого уровня был бы смартфон и стрелочки. У нас мешок с деньгами иллюстрируют текст, крылышки показывают движение. Деньги не просто лежат на счете, а движутся.

Метафорой вклада может быть концепт роста: гора, человек, взбирающийся на вершину. Гора по форме напоминает график, показывающий динамику роста инвестиций.

Для баннера, который ведет на страницу кредитов, мы выбрали метафору времени, “удачный момент” взять кредит показали через часы. Мы подразумеваем, что удачный момент не переносится, любой час может стать счастливым, и не надо откладывать что-то хорошее на потом.

Коротко:

  1. Пользуйтесь поиском по ассоциациям и словарями синонимов, когда подбираете метафору к изображению.
  2. Метономия — это переход от целого к частному или от частного к целому. Уменьшайте или увеличивайте масштаб, пока не найдете понятный пример.
  3. Чтобы подобрать аллегорию, подберите эмоциональный образ, задав вопрос: «Это что?»

Тропы и фигуры речи. Принципы классификации тропов -Литературоведение и теория литературы

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

Библиографическая запись: Тропы и фигуры речи. Принципы классификации тропов. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//137/tropy-i-figury-rechi-printsipy-klassifikatsii-tropov/ (дата обращения: 22.03.2023)

Содержание

    Тропы

    Троп  — риторическая фигура, слово или выражение, используемое в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи. Тропы широко используются в литературных произведениях, ораторском искусстве и в повседневной речи.

    Отграничение тропов от фигур не всегда однозначно, классификация некоторых фигур речи (таких как эпитет, сравнение, перифраз, гипербола, литота) вызывает в этом вопросе разногласия. М. Л. Гаспаров рассматривает тропы в целом как разновидность фигур — «фигуры переосмысления».

    Общепринятой классификации тропов не существует.

    Начиная со второй половины XX века, тропы активно исследуются в рамках структуралистской парадигмы и неориторики такими учёными, как Р. Якобсон, Р. Барт, Ц. Тодоров, представителями Льежской школы и др. Было выделено три основных тропа: метафора, метонимия и синекдоха. Попытки выявить из них один первоисходный троп, к которому можно было бы свести два других, дали разноречивые результаты. Так, Льежская школа и Ц. Тодоров усматривают такой первичный троп в синекдохе, а У. Эко — в метафоре.

    Основные виды тропов:
    • Метафора
    • Метонимия
    • Синекдоха
    • Эпитет
    • Гипербола
    • Дисфемизм
    • Каламбур
    • Литота
    • Сравнение
    • Перифраз
    • Аллегория
    • Олицетворение
    • Ирония
    • Пафос
    • Сарказм
    • Эвфемизм

    Фигуры

    Фигура (фигура речи в узком смысле слова, риторическая фигура, стилистическая фигура) — термин риторик и и стилистики, обозначающий приёмы синтаксической (синтагматической) организации речи, которые, не внося никакой дополнительной информации, придают речи художественные и экспрессивные качества и своеобразие.

    В отличие от тропов, представляющих собой употребление слов в переносном смысле, фигуры — это приёмы сочетания слов. Вместе с тропами фигуры называют «фигурами речи» в широком смысле слова. При этом отграничение фигур от тропов в некоторых случаях вызывает разногласия.

    Фигуры известны со времён античности. Древнегреческий софист Горгий (V век до н. э.) настолько прославился новаторским использованием в своих речах риторических фигур, особенно изоколона (ритмико-синтаксическое подобие частей периода), гомеотелевтона (созвучие окончаний этих частей, т. е. внутренняя рифма) и антитезы, что на долгое время они получили название «горгианских фигур».

    • Адинатон 

    • Аллюзия 

    • Амплификация 

    • Анадиплосис 

    • Анаколуф 

    • Анафора 

    • Антитеза 

    • Антитетон 

    • Апокопа 

    • Апострофа 

    • Аттракция 

    • Бессоюзие 

    • Гипербатон 

    • Гомеотелевтон 

    • Градация (Климакс, Антиклимакс)

    • Дистинкция 

    • Зевгма 

    • Изоколон 

    • Именительный темы 

    • Инверсия 

    • Коррекция 

    • Мезархия 

    • Многопадежность (Полиптотон)

    • Многосоюзие 

    • Оксюморон 

    • Параллелизм 

    • Парономазия 

    • Парцелляция 

    • Перифраз 

    • Плеоназм 

    • Пролепсис 

    • Ретардация 

    • Риторический вопрос 

    • Риторическое восклицание 

    • Риторическое обращение 

    • Симплока 

    • Солецизм 

    • Тавтология 

    • Точный повтор 

    • Умолчание 

    • Хиазм 

    • Экзергазия 

    • Эллипсис 

    • Эмфаза 

    • Эпифора

    Подробнее о всех этих замечательных словах можно почитать здесь.

    Принципы классификации тропов

    Общепринятой классификации тропов по прежнему не существует.

    В современной стилистике к тропам безусловно относят только метафору и метонимию.

    Синекдоха часто определяется  как разновидность метонимии, а именно как количественную метонимию. Более обоснованным представляется выделение синекдохи в самостоятельный троп – на основании принципа «соподразумевания, совключения», на чем настаивал А.А. Потебня: «значение А вполне заключено в х, или, наоборот, х обнимает в себе все А без остатка; например, человек (А) и люди (х)». Названный предмет здесь «включен» в другой (подразумеваемый), чего принцип смежности не требует. Согласно Потебне, поэтический эпитет (Epitheton ornans), в отличие от логического («прозаического») определения, — синекдохичен, поскольку «производит не устранение из мысли видов, не заключающих в себе признака, им обозначенного, а замещение определенным образом одного из многих неопределенных». С логической точки зрения, поэтический эпитет тавтологичен, избыточен: «Мои малые пташечки, ах вы, свет мои носатые» (пример, приведенный Потебней).

    К метафоре, метонимии, синекдохе  близки другие приемы иносказания: гипербола, литота, перифраз, сравнение, эпитет (перечень можно продолжить). Об условности, нечеткости границ между собственно тропами и родственными им стилистическими приемами  свидетельствует рассогласованность между перечнями тропов, предлагаемыми в учебниках и терминологических словарях.

    Если обратиться к истории вопроса, к классификации «фигур переосмысления» в старинных «риториках»,  то здесь эти фигуры делятся на две группы – в зависимости от протяженности контекста, необходимого для понимания переносного смысла выражения. Разграничиваются  тропы речений и тропы предложений. Так, в авторитетном «Словаре древней и новой поэзии» Н.Ф. Остолопова (1821) к тропам речений, состоящим «в перенесении одного слова от собственного знаменования к другому», отнесены метафора,метонимия, синекдоха, антономаcия, катахрисис [т. е. катахреза] и металепсис. Тропы же предложений «состоят в перенесении целого предложения от собственного знаменования к другому»; таковы аллегория, перифразисгипербола, емфазис, ирония; эти тропы «называются иначе фигурами». Те  же тропы речений и предложений перечислены М.В. Ломоносовым в его «Кратком руководстве к красноречию» (1748), к которому явно восходят дефиниции  в Словаре  Остолопова.

    Принцип, положенный в основу данного деления, остается продуктивным. Он узнаваем и в современных классификациях, хотя терминология изменилась: различаются  контексты:ближайший и широкий, в которых раскрывается смысл иносказания.Метафора («перлы дождевые», «солнце смотрит на поля», «отдыхающее поле» – Ф.И. Тютчев), метонимия («любовь пространства», «будущего зов» – Б.Л. Пастернак), синекдоха («пел ее голос», «белое платье пело в луче» – А. А. Блок) опознаются в словосочетании. Говоря по-старинному, это «тропы речений».

    В то же время понимание художественного произведения не только как языковой, но и как предметной, образной картины мира,  побуждает пересмотреть статус аллегория, а также родственного ему символа, традиционно рассматриваемых в ряду приемов  речевой  иносказательности (по Ломоносову и Остолопову, аллегория – «троп предложений»).

    Между иносказательностью слова и иносказательностью образа (изображаемого предмета) – разница принципиальная. Аллегорию и символ правильнее отнести, как считает Е.Фарыно,  «не к сфере языка, а к сфере  «мира» произведения: это «не слова, а значащие элементы мира (персонажи с их жестами и костюмами, предметы с их свойствами и многие другие явления)».

    Ведь один и тот же предмет можно назвать, используя разные номинации, в том числе косвенные, в частности тропеические. «Погружался я в море клевера…» (Блок ) – метафора выявляет сходство между полем клевера и морем, но ясно, что предмет речи – поле клевера. В случае же иносказательности образа назван один предмет, но подразумевается или мыслится наряду с ним другой.

    Так, в басне часто используется аллегория: ее персонажи – животные, но наделены они человеческими пороками. «Мораль» прямо говорит о людях, как, например, в басне Крылова «Лебедь, Щука и Рак»: «Когда в товарищах согласья нет, // На лад их дело не пойдет, // И выйдет из него не дело, только мука». Басенная аллегория  — прием не случайный: представляя зверей вместо людей, баснописец упрощает, делает предельно наглядной ту или иную житейскую ситуацию; в большой мере  благодаря аллегории «мораль» иллюстрируется столь убедительно.

    Изначально басня была риторическим приемом,  и аллегория  помогала склонить слушателей к тому или иному мнению, решению. А.А.Потебня подчеркивал, что для успешного выполнения риторической функции басня «не должна останавливаться на характеристике действующих лиц»; отсюда «практическая польза» введения персонажей-животных. Ученый уподобил их  шахматным фигурам, каждая из которых «имеет определенный ход действий: конь ходит так-то; король и королева так-то; это знает всякий приступающий к игре, —  и это очень важно, что всякий это знает, потому что в противном случае приходилось бы каждый раз условливаться в этом, и до самой игры дело бы не дошло».

    И тем не менее:

    ТРОПЫ (согласно традиционной классификации) делятся на:

    – словесные;

    – грамматические.

    В основе словесных тропов лежит использование слов в переносном значении. Словесные тропы принято делить на четыре группы в зависимости от того, какие отношения между соединяемыми в них образами лежат в их основе:

    1. сходство;

    2. смежность;

    3. контраст;

    4. тождество.

    Тропы сходства:

    1. Метафора. Она предполагает замену одного означающего другим означающим на том основании, что соответствующие означаемые похожи. Например, Тит Ливий писал, что Катон постоянно лаял на Сципиона. В данном случае в основе переносного употребления глагола «лаять» лежит сопоставление Катона с собакой. При метафоре, как и при других тропах, замене подвергается не все предложение целиком, а только некоторые его части. Данный пример интересен тем, что он позволяет, не произнося этого прямо, фактически отождествить человека с собакой. Следовательно, метафора в некоторых случаях может служить для более мягкого и приемлемого выражения мысли, которая, будучи высказана прямо, могла бы оказаться очень грубой.

    Заметим, что в аргументативной риторике, которая является предметом нашего рассмотрения, фигуру речи и тропы определяют (В.П. Москвин) как акт использования или образования номинативной единицы в целях усиления действенности речи. В результате фигуры речи в процессе эристической аргументации используются в двух основных функциях:

    1. В манипулятивных целях, поскольку и логические и психологические уловки чаще всего получают языковое выражение, а нередко даже опираются на определённые особенности языкового знака (например, на полисемию, на особенности внутренней формы, на близкозвучие или созвучие слов, на их омонимию).
       
    2. В игровых целях. Если понимать игру как «взаимодействие сторон, интересы которых не совпадают», причём «в условиях несовпадения интересов сторон (игроков) каждая сторона стремится воздействовать на развитие ситуации в собственных интересах». Поскольку аргументация представляет собой род игры, она «всегда содержит в себе риск провала, подобно тому как игра содержит в себе риск поражения. Например, небольшой фрагмент из речи адвоката П.А. Дроздова в защиту человека, обвиняемого в изнасиловании:«Опять пошёл дождь, и наша пара, чтобы укрыться от дождя, встала под густое дерево. Кадуев снова пытается обнять Нину, он прижимает её к себе, и тут блеснула молния – нет, фактически никакой молнии не было, но Олега ударило электрическим током. Это Нина его поцеловала»
      . Адвокат умело обыгрывает тот факт, что события происходили во время дождя. На этом основании он называет молнию поцелуем (а все знают, что в грозу нельзя стоять под высоким деревом, в вершину которого может ударить молния).

    Метафора – не единственный случай тропа, основанного на сходстве. На том же принципе строятся и другие тропы: гипербола, мейозис, олицетворение, овеществление, катахреза.

    2. При олицетворении неживое толкуется как живое: «Скажи, что делал твой обнажённый меч, Туберон, в сражении под Фарсалом? Чью грудь стремилось пронзить его остриё?» (Цицерон).

    1. При овеществлении живое уподобляется неживому:

          Расступись, о старец-море,

          Дай приют моей волне (М.Ю. Лермонтов).
     

    Возможны случаи, когда живое уподобляется живому, или неживое уподобляется неживому. Но данные метафоры не получили особых названий. Например:«Десятки лет сосал их силы управляющий, десятки лет с сатанинской хитростью опутывал их сетью условий, договоров и неустоек» (Ф.Н. Плевако). Очевидно, что в этом  случае оратор сравнивает человека с пауком.

    1. 4.Гипербола
       – троп, в котором в результате переименования объекту приписывается свойство в преувеличенном количестве: «Если бы я захотел скорбеть об этом событии и оплакивать его не в присутствии римских граждан, тех или иных друзей нашего государства, людей, слышавших имя римского народа, если бы я обращался не к людям, а к диким зверям или даже – чтобы пойти дальше – если бы я глубине пустынь обратился к скалам и утёсам, то даже вся немая и неодушевлённая природа была бы потрясена такой страшной, такой возмутительной жестокостью» (Цицерон).
    2. Мейозис (литота) – троп, противоположный гиперболе. Если в гиперболе свойства объекта преувеличиваются, при мейозисе они, наоборот, преуменьшаются. Например, 
      «это стоит копейки», «в двух шагах отсюда», «дело займёт всего одну минуту»
       и т.п.
    3. Катахреза – троп, в котором сближение между объектами осуществляется на основании самого общего свойства. Когда мы называем ножку стола ножкой, мы используем катахрезу.

    Тропы смежности:

    1. В основе метонимии лежит перенос значения по смежности. Смежность при этом понимается очень широко: это и пространственное соседство, и близость во времени, и связь между частью и целым, и соседство в пространстве идей. Метонимия – очень распространённое явление («съел тарелку», «выпил чашку»). Иногда говорят об авторе вместо произведения:

                      Бывает так: с утра скучаешь

                      И словно бы чего-то ждёшь,

                      То Пушкина перелистаешь,

                      То Пущина перелистнешь (Саша Соколов «Между собакой и волком»).
     

    1. В группе метонимий выделяют особый случай – синекдоху, к которой относят перенос значения с части на целое (или наоборот), а также с абстрактного на конкретное (или наоборот): «Перед ним сидела юность» (Ильф, Петров), «Копейка рубль бережёт».

    Следует заметить, что функция метонимии не сводится к упрощению речевого акта. Она также способна оказывать воздействие и передавать самые разные оттенки оценок. Так, когда говорят «корочки» о дипломе, эти подчёркивается выхолощенность самого образования: только корочки – содержания нет.

    Тропы контраста:


     
    1. 1.     Антифразис. В этом случае слово употребляется в противоположном значении. Естественно, такое употребление мы также должны считать переносным, поскольку оно отличается от типичного прямого значения. Особенность антифразиса состоит в том, что мы можем употребить в противоположном значении практически любое слово; возможности слов с точки зрения других тропов в этом отношении более ограничены. Например:«Обвинительное заключение… механически перечисляет показания всех без исключения свидетелей, и вне зависимости от того, имеют ли эти показания отношение к делу, уличают или не уличают они обвиняемого, – показания эти, без сколько-нибудь серьёзного аналитического разбора, приводятся в качестве доказательства якобы «виновности» обвиняемого» (И.М. Кисенишский).
       
    2. Астеизм – разновидность антифразиса, при котором слово, обозначающее нечто отрицательное, употребляется в положительном значении: «… Черт так не сыграет, как он, проклятый, играл на контрабасе, бывало, выводил, шельма, такие экивоки, каких Рубинштейн или Бетховен, положим, на скрипке не выведет. Мастер был, шельма» (А.П. Чехов). Различие между астеизмом и перифразисом только в том, какое значение – положительное или отрицательное – является исходным, а какое – переносным. В остальном эти тропы тождественны.

    Тропы тождества:

    1. Перифразис представляет собой определение предмета, явления или человека через выделенный признак, на основании которого формируется новое наименование. Например, Петербург можно назвать «городом на Неве», «колыбелью русской революции», «криминальной столицей» или «градом Петра».
    2. Разновидностью перифразиса является эвфемизм. Эвфемизмом называют такое употребление, при котором грубое или даже ругательное слово заменяется более мягким или приемлемым. А.С. Пушкин славился своими эпиграммами и неприличными стихами:

                                       В Академии наук

                                       Заседает князь Дундук.

                                       Говорят, не подобает

                                       Дундуку такая честь.

                                       Отчего ж он заседает?

                                       От того, что есть чем сесть.

    1. Дисфемизм (какофемизм) – использование грубого слова или выражения вместо приемлемого и естественно ожидаемого более мягкого выражения.
       
    2. Антономазия – ещё одна разновидность перифразиса, которая представляет собой замену имени собственного или обычного существительного описательным выражением, как правило, более или менее поэтическим (например, «покоритель Сибири» вместо имени собственного Ермак, «берег туманного Альбиона» вместо Англии).
    3. Существует и обратное явление – прономинация: имя нарицательное заменяется именем собственным, которое принадлежит одному лицу, воплощающему в себе все качества группы: «Русскую психологию характеризуют не художественные вымыслы писателей, а реальные факты исторической жизни. Не Обломовы, а Дежневы, не Плюшкины, а Минины, не Колупаевы, а Строгановы, не «непротивление злу», а Суворовы, не «анархические наклонности русского народа», а его глубочайший и широчайший во всей истории человечества государственный инстинкт» (И. Солоневич).

    – В основе грамматических тропов лежит переносное использование не слова, а грамматической формы.

    1. Самый яркий пример грамматического тропа – это риторический вопрос.Вопросительная фраза вообще предполагает реакцию в виде ответа. Особенность риторического вопроса состоит в том, что он не требует ответа. В этом случае конструкция (вопросительное предложение), которая имеет типичное предназначение (побуждение к ответной реплике), используется нетипично, не так, как это делается обычно.
       
    2. 2.Ещё один грамматический троп, стоящий близко к риторическому вопросу, – это гипофора. Так называли вопрос, который оратор произносит не для того, чтобы не отвечать, а для того, чтобы представить ход своей мысли: «О чем же мне раньше взывать? Или откуда начать свою речь? Какой или чьей просить помощи? Бессмертных богов или римский народ о заступничестве? Или вас, от которых сейчас все зависит?» (Цицерон). 
       
    3. 3. Грамматические тропы, связанные с формой числа.  Здесь можно выделить несколько разновидностей: 

    – Множественное поэтическое. «Программа Виктору Степановичу не понравилась настолько, что оне позволили себе передать свои чувства руководству телекомпании» (В. Шендерович).

    – Множественное скромности широко применяется в научном дискурсе: «Мы полагаем».

    – Множественное величия («Мы, Николай I…»)

    1. 4. Глагольные грамматические тропы:

    – Повелительное наклонение в значении сослагательного: «Не пожалей он денег, все сложилось бы иначе»

    – Сослагательное наклонение в значении повелительного: «Шёл бы ты отсюда!»

    Походы как аналогия жизни

     

    Мы с мужем любим ходить в походы! Недавно мы ездили в некоторые из наших национальных парков, чтобы увидеть там невероятные пейзажи. Мы живем в прекрасном Колорадо, и деревья, кустарники и другая растительность на этой возвышенности вдоль пешеходных троп здесь не такие, как в Вашингтоне, Орегоне и Теннесси. Куда бы мы ни отправились в поход, мы обнаружили, что походы аналогичны жизни. Вот некоторые из «уроков жизни», которые я заметил. Возможно, вы можете подумать о других.

    Выбери свой путь .

    Используйте карту и спланируйте, куда вы хотите отправиться. Выбор своего пути в лесу и в жизни должен быть сознательным выбором, и он приведет вас к желаемому месту назначения более предсказуемо, чем случайное движение по любому жизненному пути.

    Убедитесь, что выбранный вами поход соответствует вашим желаниям и реалиям .

    Знайте, является ли маршрут легким, умеренным или напряженным, и сколько времени вам потребуется, чтобы благополучно вернуться обратно. Вы хотите убедиться, что это разумно для вашего личного здоровья. Ваши цели должны быть чем-то, чего вы можете достичь, но, возможно, заставят вас напрячься. Поход лучше всего, если вы можете почувствовать и предвидеть вызов и почувствовать желание достичь его.

    Никогда не путешествуй в одиночку .

    Жизнь намного богаче, если вы можете поделиться ею с другими. Вы можете помогать друг другу на этом пути, а также делиться своим опытом с кем-то.

    Не забудьте взять с собой воду и закуски .

    В пути вам нужно пополнять запасы и питаться. Легко не хватать энергии, если вы не заботитесь о своих личных потребностях. Заботиться о своих потребностях не эгоистично. На самом деле, очень важно иметь возможность пройти дистанцию!

    Если вам в ботинок попал камень, остановитесь и вытащите его .

    Маленькие раздражения могут вызвать большие проблемы. Крошечный камень может создать большую рану на ноге и затруднить ходьбу. Вам нужно позаботиться о проблемах, которые возникают в вашей жизни, как можно быстрее, чтобы они не превратились в большие проблемы. Найдите время, чтобы изучить свои чувства. Сделайте все возможное, чтобы исправить ситуацию: измените свои действия, извинитесь, попросите о помощи и т. д. Это поможет вам двигаться по курсу гораздо эффективнее.

    Не будьте настолько заняты наблюдением за дорогой, чтобы не забыть посмотреть вверх и увидеть пейзаж и вид.

    Легко погрузиться в повседневную жизнь и забыть, зачем ты делаешь то, что делаешь. Иногда вам нужно остановиться и посмотреть вверх, чтобы увидеть более широкую картину, которая поможет вам вспомнить, куда вы идете и почему вы выбрали этот путь. Вид может быть замечательным, пейзаж изысканным, но вы можете его пропустить, если время от времени не останавливаетесь, чтобы насладиться им.

    Даже когда лазание становится трудным, продолжайте идти !

    Помните о пункте назначения или цели. Иногда вам нужно немного отдохнуть, но обязательно вернитесь на тропу. Это будет стоить усилий, когда вы доберетесь туда.

    Посмотрите, как старый лес и новый лес взаимодействуют и нуждаются друг в друге .

    Здесь много высоких и огромных деревьев, но подлесок полон новой жизни. Экосистеме нужны оба; это часть жизненного цикла. В жизни нужно иметь и опыт, и молодую энергию. Постарайтесь убедиться, что в вашей жизни есть «старые и молодые». Сохраняйте то, что важно и проверено для вас, но пробуйте и новые вещи.

    Узнать новое .

    Если вы не знаете деревья и растения вокруг вас, узнайте, что они из себя представляют. Поход доставляет больше удовольствия, когда знаешь названия деревьев и кустов, цветов и камней. Вы можете быть благодарны за метки на тропе, которые расскажут вам о неизвестных видах. Жизнь обогащается постоянным обучением, изучением и обдумыванием идей, которые вас интересуют. Существует бесконечное количество вещей, которым нужно учиться.

    Оставайтесь на обозначенной тропе .

    Использование ярлыков может быть небезопасным для вас или окружающей среды. Вы можете не знать, почему тропа может быть лучшим способом путешествовать. Если вы срезаете путь, вы можете упустить прекрасный вид, или пройти более сложный подъем, или столкнуться с опасной опасностью. Нежная тундра может быть повреждена неуместными шагами. Тропа была создана кем-то, кто уже был на этом пути и знает, как безопасно добраться до места назначения.

    Замечайте мелочи, которые привлекают внимание к большим вещам .

    Если вы видите на тропе желуди и каштаны, посмотрите вверх, чтобы увидеть дубы и каштаны. Если вы видите сосновые шишки или сосновые иголки, обратите внимание на красивые сосны. Посмотрите, как удивительно находить растения, которые, кажется, растут в труднодоступных местах. Часто мы можем находить радость в маленьких и простых вещах в жизни.

    Не все растет в одной среде .

    Некоторым растениям для роста требуется больше света; другие нуждаются в тени, чтобы расти. Папоротники и кактусы могут быть красивыми, но вы не найдете их в одном лесу. У каждого из нас разные потребности и желания. Воспитывайте их так, как это необходимо. Не ожидайте, что на каждой выбранной вами тропе вы найдете одинаковую листву. Признайте, что иногда вы дома, а иногда в гостях. Не ищите папоротники в пустыне или кактусы в тропических лесах. Создайте для себя среду, в которой вы сможете процветать.

    Прелесть жизни в том, что впереди тебя ждет множество дорог. Частью того, кто вы есть, являются пути, по которым вы уже прошли. Какие замечательные впечатления вы можете создать для себя, наслаждаясь и переживая замечательные «жизненные» походы!

    Примечание: Эта статья была написана приглашенным блоггером Ролайн Селлерс, моей сестрой. Я ждал, чтобы опубликовать его до весны (по крайней мере, дома). Спасибо ей за замечательную статью.

    ДУХОВНЫЕ МЕТАФОРЫ К МАТФЕЮ 7:3

    Гостевой блог ЭДИ САТЕРЛЕНД. Она является автором книги The WHEE Factor , небольшого группового или индивидуального изучения Библии с использованием духовных метафор приключений на свежем воздухе в качестве средства, открывающего доступ к Слову Божьему для использования в повседневной жизни.

    «Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? – Матфея 7:3

    Осень в сосновых лесах высоко над пустыней Сонора за пределами Феникса, штат Аризона. Охотники активно проводят разведку, готовясь к открытию лосиного сезона. Сегодня я ощутил влияние их усилий на мою поездку на горном велосипеде. Вездеходы (квадроциклы) раскалывают и ломают плиты из песчаника, создавая новые и неожиданные обрывы. Моторизованные транспортные средства обнаруживают и смещают множество камней размером с детские головы. И доступный крутящий момент, передаваемый на большие шипастые шины, очень часто меняет любое подобие гладкой дорожки на трассу, усеянную рыхлым мусором.

    ДЕЛАТЬ ДЛЯ ДРУГИХ…

    Слишком часто я виню владельцев внедорожников в том, что испытываю дискомфорт. На самом деле, я уверен, что они даже не подозревают, что их деятельность усложняет мою поездку. Я знаю, что много раз я не учитывал влияние, которое моя езда может оказать на туристов.

    На одноколейных тропах через пустынный заповедник в городе Феникс мое присутствие в качестве горного байкера имеет огромные последствия. Выходные привлекают большое количество туристов и увеличение конного движения. Мое скоростное путешествие застает медлительных туристов врасплох. Я нередко сворачиваю за угол только для того, чтобы испугать группу верхом на лошади.

    Как горный байкер, я делю маршрут с туристами, всадниками и охотниками, некоторые из которых используют квадроциклы. Однако другие охотники по-прежнему путешествуют пешком и носят с собой лук и стрелы. Известно, что использование мною механического устройства нарушает их уединение и рассеивает их добычу.

    Район, который я часто посещаю в Национальном лесу Тонто, редко посещается горными велосипедистами. Скорее всего, вы увидите караван модифицированных гусеничных машин, облегчающих печально известную тягу Пайетта. Означает ли это, что горные байкеры не приветствуются? Как насчет одинокого ковбоя верхом на лошади, пасущего свой скот и ремонтирующего изгородь? Приветствуются ли другие пользователи тропы только в том случае, если они добровольно поддаются обычным впечатлениям, которые наиболее часто посещаемые пользователи запечатлевают в ландшафте?

    ОБЩАЯ ПУТЬ РАСКРЫВАЕТ НАШИ ОТНОШЕНИЯ

    Большинство любителей бэккантри следуют мантре: «Не оставлять следов». Как и отношение, которое мы испытываем, когда нам приходится «делить след» с кем-то, кто делает что-то отличное от нас, в прошлые выходные во время следа мне напомнили, что наш грех также может оставить заметное впечатление. Как и многие духовные метафоры, время на природе — это Википедия наглядных уроков. Мы можем думать, что мы безгрешны, или наш бунт влияет только на нас самих, но, скорее всего, наше поведение оставляет за собой след, «усеянный мусором».

    СООТВЕТСТВУЮЩАЯ СТАТЬЯ: 6 способов, которыми изучение Бога (богословие) на открытом воздухе приводит нас к Самому Богу Воздерживаемся ли мы от обмана друг друга (Левит 19:11, Ефесянам 4:25)? Новый Завет Библии предлагает более 50 ссылок на то, как мы должны взаимодействовать друг с другом. Самые известные призывают нас любить друг друга, терпеть друг друга, прощать друг друга и служить друг другу.

    Правда в том, что я регулярно участвую в походах, верховой езде, катании на горных велосипедах и джипах в национальном лесу.