Орфографический словарь русского языка. Нормативное правописание, ударение, произношение слов на букву А
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯСлова на букву А
а 1, нескл., с. (название буквы)
а 2, союз; орфоэп.: Δ произносится без ударения
а 3, союз, частица, межд.
а-а-а, межд.
ааленский (от Аален, геол.)
Аарон, (Ааронович, Аароновна)
аароновец, Р. аароновца, Тв. аароновцем, мн. аароновцы
аароновский
аароновцы, Р. мн. ааро
аароновщина, Р. аароновщины
абажур, Р. абажура
абажурный
абажуродержатель, Р. абажуродержателя
абажурчик, Р. абажурчика
абаз, Р. абаза
абазин, Р. абазина (от абазины)
абазинец, Р. абазинца, Тв. абазинцем (от абазинцы)
абазинка, Р. абазинки, Р. мн. абазинок
абазинский, абаз
абазинцы, Р. мн. абазинцев, ед. абазинец, Р. абазинца, Тв. абазинцем
абазины, Р. мн. абазин, ед. абазин, Р. абазина
абазия, Р. абазии
абак, Р. абака (счётная доска)
абака, Р. абаки (архитектурный элемент)
абака, Р. абаки (растение, пенька)
абаканец, Р. абаканца, Тв. абаканцем (от абаканцы)
абаканцы, Р. мн. абаканцев, ед. абаканец, Р. абаканца, Тв. абаканцем
абаксиальный, (бот.)
Абакум, (Абакумович, Абакумовна)
абандон, Р. абандона
Аббасиды, Р. Аббасидов (династия)
аббат, Р. аббата; орфоэп.: [б и бб]
аббатиса, Р. аббатисы; орфоэп.: [б и бб]
аббатский; орфоэп.: [б и бб]
аббатство
аббревиатура, Р. аббревиатуры; орфоэп.: [б]
аббревиатурный
аббревиация, Р. аббревиации
абброморфема, Р. абброморфемы
абвер, Р. абвера; орфоэп.: !!! абвер [вэ]
абверовец, Р. абверовца, Тв. абверовцем, Р. мн. абверовцев
абверовский
абдерит, Р. абдерита (перен.: о наивном, глупом человеке, провинциале)
абдикация, Р. абдикации
абдомен, Р. абдомена
абдоминальный, (мед.; относящийся к животу)
абдоминопластика, Р. абдоминопластики
абдуктор, Р. абдуктора (отводящая мышца)
абдукторный
абдукция, Р. абдукции
аберрационный, аберрационная, аберрационное; орфоэп.: [р]
аберрация
абзац, Р. абзаца, Тв. абзацем, Р. мн. абзацев
абзацный
абзетцер, Р. абзетцера (карьерный экскаватор)
абиетин, Р. абиетина
абиетиновый
абиогенез, Р. абиогенеза
абиогенный
абиотический
абиссаль, Р. абиссали
абиссальный
абиссинец, Р. абиссинца, Тв. абиссинцем
абисси
абиссинский (к Абиссиния и абиссинцы)
абиссинцы, Р. мн. абиссинцев, ед. абиссинец, Р. абиссинца, Тв. абиссинцем
абитура, Р. абитуры (собир.)
абитуриент, Р. абитуриента
абитуриентка, Р. абитуриентки, Р. мн. абитуриенток
абитуриентский
аблактирование, Р. аблактирования
аблактированный; кр. ф. аблакт
аблактировать, аблактирую, аблактирует
аблактироваться, аблактируется
аблактировка, Р. аблактировки, Р. мн. аблактировок
аблатив, Р. аблатива и аблятив, Р. аблятива
аблаут, Р. аблаута и абляут, Р. абляута
абляционный
абляция, Р. абляции
аболиционизм, Р. аболиционизма
аболициони
аболиционистка, Р. аболиционистки, Р. мн. аболиционисток
аболиционистский
аболиция, Р. аболиции
абонемент, Р. абонемента
абонементный
абонементодержатель, Р. абонементодержателя
абонент, Р. абонента
абонентка, Р. абонентки, Р. мн. абоненток
абонентный
абонентский
абонирование, Р. абон
абонированный; кр. ф. абонирован, абонирована
абонировать, абонирую, абонирует
абонироваться, абонируюсь, абонируется
аборальный
абордаж, Р. абордажа, Тв. абордажем
абордажный
абордированный; кр. ф. абордирован, абордирована
абордировать, абордирую, абордирует
абордироваться, абордируется
абориген, Р. аборигена
аборигенный
аборигенский
аборт, Р. аборта
абортарий, Р. абортария
абортивность, Р. абортивности
абортивный
абортированный; кр. ф. абортирован, абортирована
абортировать, абортирую, абортирует
абортироваться, абортируется
абортный
абразив, Р. абразива
абразивный
абразия, Р. абразии
абракадабра, Р. абракадабры
Абрам, (Абрамович, Абрамовна)
абрамцевский (от Абрамцево)
абреже, нескл., с.
абрек, Р. абрека
абрикос, Р. абрикоса, Р. мн. абрикосов
абрикосик, Р. абрикосика
абрикосный
абрикосовый
абрикотин, Р. абрикотина
абрис, Р.
абрисный
аброгация, Р. аброгации
Абросим, (Абросимович, Абросимовна)
абруццкий (от Абруцци)
абсент, Р. абсента
абсентеизм, Р. абсентеизма
абсентеист, Р. абсентеиста
абсентеистский
абсолют, Р. абсолюта
абсолютивный; кр. ф. абсолютивен, абсолютивна
абсолютизация, Р. абсолютизации
абсолютизирование, Р. абсолютизирования
абсолютизированный; кр. ф. абсолютизирован, абсолютизирована
абсолютизировать, абсолютизирую, абсолютизирует
абсолютизироваться, абсолютизируется
абсолютизм, Р. абсолютизма
абсолютист, Р. абсолютиста
абсолютистский
абсолютно прозрачный
абсолютность, Р. абсолютности
абсолютно чистый
абсолютный; кр. ф. абсолютен, абсолютна
абсолюция, Р. абсолюции
абсорбент, Р. абсорбента
абсорбентный
абсорбер, Р. абсорбера
абсорбированный; кр. ф. абсорбирован, абсорбирована
абсорбировать, абсорбирует
абсорбироваться, абсорбируется
абсорбциометр, Р. абсорбциометра
абсорбционный
абсорбция, Р. абсорбции
абстенционист, Р. абстенциониста
абстинент, Р. абстинента
абстинентный
абстиненция, Р. абстиненции
абстрагирование, Р. абстрагирования
абстрагированный; кр. ф. абстрагирован, абстрагирована
абстрагировать, абстрагирую, абстрагирует
абстрагироваться, абстрагируюсь, абстрагируется
абстрактность, Р. абстрактности
абстрактно-философский
абстрактный; кр. ф. абстрактен, абстрактна
абстракционизм, Р. абстракционизма
абстракционист, Р. абстракциониста
абстракционистка, Р. абстракционистки, Р. мн. абстракционисток
абстракционистский
абстракция, Р. абстракции
абсурд, Р. абсурда
абсурдизация, Р. абсурдизации
абсурдизм, Р. абсурдизма
абсурдист, Р. абсурдиста
абсурдистский
абсурдность, Р. абсурдности
абсурдный; кр. ф. абсурден, абсурдна
абсцесс, Р. абсцесса
абсцисса, Р. абсциссы
абу-дабийский (от Абу-Даби)
абулия, Р. абулии
aбxаз, Р. aбxазa
aбxазец, Р. aбxазцa, Тв. aбxазцем
абхазка, Р. абхазки, Р. мн. aбxазок
абхазо-адыгский
абхазский (к Абхазия и абхазы, абхазцы)
абхазско-адыгский
абхазцы, Р. абхазцев, ед. абхазец, Р. абхазца, Тв. абхазцем
абхазы, Р. абхазов, ед. абхаз, Р. абхаза
абцуг, Р. абцуга
абшид, Р. абшида
абштрих, Р. абштриха
абъюрация, Р. абъюрации
абы, союз
абы как (какой, кто и т. п.)
аа аб ав аг ад ае аж аз аи ай ак ал ам ан ао ап ар ас ат ау аф ах ац ач аш аэ ая
Все слова начинающиеся с буквы А на одной странице
Орфографический словарь
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю ЯПроверка орфографии в OneNote для Windows 10
Примечание: Мы стараемся как можно оперативнее обеспечивать вас актуальными справочными материалами на вашем языке. Эта страница переведена автоматически, поэтому ее текст может содержать неточности и грамматические ошибки. Для нас важно, чтобы эта статья была вам полезна. Просим вас уделить пару секунд и сообщить, помогла ли она вам, с помощью кнопок внизу страницы. Для удобства также приводим ссылку на оригинал (на английском языке) .
Проверка орфографии при вводе текста
OneNote для Windows 10 автоматически проверяет наличие и помечает возможных орфографических ошибок красной волнистой линией:
Щелкните подчеркнутое слово правой кнопкой мыши и параметров проверки правописания выберите пункт предложенных word, добавить слово в словарь или пропустить ошибку.
Если вы хотите скрыть орфографические ошибки во время работы, выберите Параметры > Параметры > Правописание и изменение переключатель, чтобы скрыть орфографические ошибки.
Проверка орфографии на другом языке
При создании заметок, которые содержат текст на разных языках, теперь можно проверять правописание на каждом из них. Щелкните выделенный текст правой кнопкой мыши и выберите Язык, чтобы указать язык, который используется при проверке правописания для выделенного текста.
Примечание: Если у вас еще нет установлены средства проверки правописания, может появиться оповещение о первоначальном выборе языка. Следуйте инструкциям в сообщении, чтобы добавить язык.
Орфографический словарь — онлайн проверка правописания
Словарь помогает верно образовать грамматические формы слов, определить, куда ставить ударение. Помимо этого, дает характеристики букв и звуков, что добавляет ценность ресурсу и делает полезным при фонетическом разборе слов.
Этот орфографический онлайн-словарь предназначается как для носителей русского языка, так и для иностранных граждан. Он окажется полезным школьникам, студентам и преподавателям. Словарь выступает руководством к правильному произношению и грамотному написанию слов литературного русского языка.
Состав словаря
Современный русский язык характеризуется обширным лексическим составом: ни одному словарю не включить в себя полный запас слов. Авторы этого онлайн-источника и не ставили перед собой такой задачи. При отборе слов предпочтение отдавалось тем, в которых чаще допускаются ошибки. Составители учитывали и современное состояние языка: выбор пал на те слова, которые часто употребляются в речи людей. Не включается узкопрофессиональные термины, диалектные слова из местных говоров и устаревшая лексика.
Рекомендации, которые содержит этот словарь, учитывают действующие правила орфографии и орфоэпии: современные нормы написания и произношения.
Словарные слова по темам
Словарные слова по алфавиту
Функции сервиса
В электронном словаре создан понятный сервис по поиску нужных слов. При введении начала слова в поисковую строку появляются варианты, которые входят в словник. Тут же предоставляется возможность полюбопытствовать, какие запросы сегодня вводили другие пользователи. Если навести курсор на слово из списка и нажать клавишу мыши, произойдет переход в словарную статью.
Структура словарной статьи
Строение словаря и структуры статей выполнены по единому образцу. В первой строке крупным шрифтом дается заглавная единица, искомое слово, в основной форме.
Ниже приводится норма написания и звуко-буквенная характеристика. Буквы описываются по принадлежности к гласным и согласным. Сначала перечисляется, какие гласные ударные, а какие безударные, но без учета произношения последних. Таким образом, характеризуются буквы, а не звуки.
Кроме перечисления согласных букв, описываются звуки, фонемы, которые они обозначают. Фонемы разделяются на группы по признаку глухости-звонкости. При описании звучности согласных авторами сознательно не учитываются оглушение и озвончение парных звуков.
После этого указывается суммарно, сколько букв и слогов в слове, количество гласных и согласных.
В конце словарной статьи приводятся нормативные формы описываемого слова. Для существительных – окончание в родительном падеже. Иногда указываются окончания в других падежах, потому что отличаются от общепринятых правил, тогда падеж помечается. Для прилагательных называются краткие формы, которые вызывают затруднение, единично даются указания на словообразование. Для глаголов выделяются окончания в форме 1 и 3 лица единственного числа.
Ударение
Словарь показывает акцентологические нормы русского языка: на какой слог ставится ударение. Ударные буквы в заглавном слове выделяются графически: красным цветом и надстрочным знаком. Ниже дается словесное описание ударных и безударных гласных букв, что исключает недопонимание или другое толкование. Русское ударение подвижно, иногда при изменении формы переходит на другие слоги. Это учитывается составителями и указывается при необходимости в последней строке словарной статьи.
В словаре приводятся варианты ударений в тех случаях, когда допускается разное произношение: например, в слове «творог». В составных словах, которые пишутся через дефис, отмечаются два ударения, одно из них основное, второе – побочное: например, в местоимении «кое-как».
Используемые сокращения
- ед. – единственное число
- мн. – множественное число
- кр.ф. – краткая форма
- р. – родительный падеж
- тв. – творительный падеж
в «МЭШ» появился новый сервис для школьников / Новости города / Сайт Москвы
В библиотеке «Московской электронной школы» («МЭШ») появился сервис «Грамота. Словари». Узнать о правописании и произношении слов и словосочетаний можно в режиме онлайн. Школьники будут изучать языковые нормы, проверять свои знания лексики, орфографии и пунктуации.
Для того чтобы воспользоваться новым сервисом, необходимо зайти на главную страницу библиотеки «Московской электронной школы» и нажать на кнопку «Грамота. Словари». Она расположена справа от графы поиска.
Сервис «Грамота. Словари» основан на современных академических словарях. Он позволит узнать, как правильно употреблять устойчивые выражения, пословицы и поговорки русского языка, подбирать синонимы, антонимы, различать паронимы. В нем можно найти нюансы написания, произношения и употребления имен собственных, географических названий.
Новый сервис также способствует развитию навыков поиска, анализа и интерпретации информации.
«МЭШ» предоставляет широкий инструментарий для самообразования и закрепления пройденного в школе материала. Например, с помощью сервиса «Самодиагностика» учащиеся 2–11-х классов могут проверить свои знания, подготовиться к проверочным работам или выпускным экзаменам.
Самыми популярными стали онлайн-тренажеры по математике (более 600 тысяч запусков), химии (более 240 тысяч запусков), русскому (более 500 тысяч запусков) и английскому языкам (почти 250 тысяч запусков). Сегодня пользователям доступно свыше 5,3 тысячи заданий для проверки знаний. Они имеют разные уровни сложности: стартовый, базовый, профильный и олимпиадный. При выполнении упражнений школьникам необходимо дать краткий ответ, выбрать один или несколько верных ответов, заполнить таблицы и сопоставить данные.
Для доступа к заданиям необходимо зайти в библиотеку «МЭШ» в раздел «Самодиагностика», указать параллель и тему.
Также онлайн-тренажеры доступны в сервисе «Электронный дневник». На главной странице нужно открыть раздел «Образование», подраздел «Самодиагностика», выбрать интересующий предмет, а затем любую из предложенных самодиагностических работ по данному предмету. Пользоваться такими тренажерами можно неограниченное количество раз. Результаты доступны сразу после прохождения. Они хранятся в личном кабинете на портале mos.ru и в электронном дневнике, где школьники могут сравнивать текущие и предыдущие результаты. С недавних пор сервис доступен и учителям: они могут изучать диагностические работы и рекомендовать их своим ученикам. На школьные оценки результаты самодиагностики не влияют.
В «МЭШ» собрали лучшие образовательные приложения о жизни и творчестве Василия ЖуковскогоОт робототехники до путешествий: подборка лучших пособий библиотеки «МЭШ»
Библиотека «МЭШ» — это сервис проекта «Московская электронная школа», разработанный столичным Департаментом образования и науки совместно с Департаментом информационных технологий. Для школьников здесь разместили почти 53 тысячи сценариев уроков, девять тысяч видеоуроков, свыше 1700 электронных учебных пособий, 348 учебников, более 135 тысяч образовательных интерактивных приложений, девять уникальных лабораторий, 245 произведений художественной литературы. Кроме того, для выпускников в библиотеке «МЭШ» доступно огромное количество тестов, содержательно схожих с заданиями ОГЭ и ЕГЭ.
Не удается найти страницу | Autodesk Knowledge Network
(* {{l10n_strings.REQUIRED_FIELD}})
{{l10n_strings.CREATE_NEW_COLLECTION}}*
{{l10n_strings.ADD_COLLECTION_DESCRIPTION}}
{{l10n_strings.COLLECTION_DESCRIPTION}} {{addToCollection.description.length}}/500 {{l10n_strings.TAGS}} {{$item}} {{l10n_strings.PRODUCTS}} {{l10n_strings.DRAG_TEXT}}{{l10n_strings.DRAG_TEXT_HELP}}
{{l10n_strings.LANGUAGE}} {{$select.selected.display}}{{article.content_lang.display}}
{{l10n_strings.AUTHOR}}{{l10n_strings.AUTHOR_TOOLTIP_TEXT}}
{{$select.selected.display}} {{l10n_strings.CREATE_AND_ADD_TO_COLLECTION_MODAL_BUTTON}} {{l10n_strings.CREATE_A_COLLECTION_ERROR}}АКАДЕМОС
Научно-информационный «Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН содержит нормативное написание более чем 200 тыс. единиц русского языка – слов, первых частей слов, неоднословных нарицательных единиц, собственных имен. Написание слов соответствует нормам академического «Русского орфографического словаря» (РОС 2012; М., 2012). В АКАДЕМОС исправлены ошибки, обнаруженные со времени выхода словаря (напр., амипалон → аминалон), изменено написание ряда слов (напр., особоохраняемый → особо охраняемый), сняты отдельные слова-фантомы (напр., лентный, фармкарта). При исправленных и измененных словах дается соответствующее указание [опечатка в РОС 2012: амипалон], [изменено, ср. РОС 2012: особоохраняемый].
Электронный словарь постоянно пополняется. Новые слова, добавленные к словнику, отмечаются указанием года включения в АКАДЕМОС: [добавление 2018], [добавление 2019] и т.д. При отдельных словах, еще неустоявшихся в письменной практике, дается указание иного рода: [рекомендация 2018], [рекомендация 2019]. Рекомендации написания основываются на применении орфографических правил, письменных аналогий, исследования исторических тенденций и грамматических закономерностей.
Во вкладке Приложения содержатся: список сокращений, используемых в ресурсе, русский алфавит с названиями букв, список слов-фантомов, т.е. тех слов, которые не включены в ресурс, хотя они есть в РОС 2012.
Поиск в ресурсе организован с помощью вкладок Поиск и Алфавитный указатель. Во вкладке Поиск можно искать интересующее слово (слова) и среди заголовков, и в тексте словарных статей. При поиске в тексте статей пользователям доступна грамматическая информация, которая дана при словах. Так, в объеме всего ресурса можно найти слова с пометами р. мн., кр. ф., слова с грамматической характеристикой нескл., с. и нескл., мн., слова общего рода типа бедняга, бульдожка, если задать поиск по комплексной помете м. и ж. и многие др. При поиске в ресурсе можно найти как отдельное слово, так и группу слов, содержащую общую первую часть (например, естеств*), финаль (например, *мен), любую последовательность символов, кроме пробела (например, *фф*). В Алфавитном указателе вся совокупность слов, начинающихся с одной буквы, разбита на части, чтобы сделать поиск слова более удобным и обозримым.
Ресурс АКАДЕМОС предполагается развивать поэтапно. Впоследствии к нормативной словарной базе будут постепенно добавляться объяснительные комментарии, данные словарей употребления прописной или строчной буквы, сокращений русского языка, словаря личных имен, орфографический справочник, данные о расхождениях в рекомендациях нормативных словарей и др.
Электронный «Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН является официальной публикацией.
Орфографический словарь Лопатина на Словороде (сайт Игоря Гаршина)
Орфографический словарь Лопатина на Словороде (сайт Игоря Гаршина)Русский орфографический словарь В.В.Лопатина: самый большой, с ударениями, грамматикой и приложениями.
Главная > Лопатинский словарь Праславянский лексический фонд Трубачёва: A | B | C | Č | D | E | Ĕ | Ę | G | X | I | J | K | L | M | N |
Здесь представлен «Русский орфографический словарь» Владимира Владимировича Лопатина. Словарь указан в библиотеке словарей нашего «Словорода» как один из важнейших для исследования русского языка. Предлагаемый «Русский орфографический словарь» — самый большой по объему из существующих орфографических словарей русского языка (около 158 200 собственных слов, а также около 900 имён). Это академический словарь, отражающий русскую лексику в том ее состоянии, которое сложилось к концу XX — началу XXI века. Словарные единицы даются в их нормативном написании с указанием ударений и необходимой грамматической информацией. Словарь имеет два приложения: «Основные общепринятые графические сокращения» и «Список личных имен». Словарь можно заказать в сетевом книжном магазине Озон (издание 2011 года). Также его можно купить в книжном киоске Института русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук. Адрес: 119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2. Телефон: (+7 495) 202-65-40. Факс: (+7 495) 291-23-17. Разделы страницы об орфографическом словаре Лопатина: Смотрите также библиографию по нормативным русским словарям. |
Кроме того, можете проверить русское слово в поисковой форме от сайта Грамота.ру:
Рубрикация словаря В. В. Лопатина
Для удобства словарь Владимира Владимировича Лопатина разделён на рубрики по первой букве:
Описание орфографического словаря
Представленный «Русский орфографический словарь» — самый большой по объёму из существующих орфографических словарей русского языка. Это академический словарь, отражающий русскую лексику в состоянии, которое сложилось к рубежу XX — XXI веков. Словарные единицы даются в их нормативном написании с указанием ударений и необходимой грамматической информацией. Во 2-м издании объём словаря увеличен на 20 тыс. единиц, в том числе закрепившихся в употреблении в самое последнее время. Словарь предназначен широкому кругу пользователей, включая преподавателей русского языка, издательских и редакционных работников, а также всех тех, кто изучает русский язык. |
Сетевые источники
Словарь Лопатина с побуквенным просмотром доступен на следующих ресурсах:
- Русский орфографический словарь в Яндекс-словарях (163 499 статей).
- Орфографический словарь В.В. Лопатина в Большом словаре русского языка.
© «slovorod.ru», 2012. Игорь Константинович Гаршин.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов — Игорь Константинович Гаршин (см. резюме автора).
Пишите письма ( ).
Страница обновлена 09.08.2020
русский-английский словарь — перевод — bab.la
Найдите русско-английский перевод, выполнив поиск в русско-английском словаре, используя поле ввода текста выше. В раскрывающемся меню вы можете легко выбрать другой словарь для поиска помимо русско-английского словаря. Если вы обнаружите, что страница результатов содержит слишком много переводов с русского на английский, используйте фильтры, чтобы уточнить поиск. Есть варианты ограничить результаты по категории, стилю и грамматике.
Искать в словаре русского языка по букве
Используя символы ниже, перейдите к полному списку русских слов, начинающихся с этой буквы. Это позволяет вам пролистывать русско-английский словарь вручную, если вы не уверены в русском правописании и не можете найти нужный перевод с русского на английский.
Проверить русский перевод
Последние предложения пользователей по добавлению новых русских переводов в русско-английский словарь можно посмотреть здесь.Вы можете помочь нам, используя инструмент проверки для исправления и подтверждения переводов с русского на английский. Перейдите по ссылке и проголосуйте, чтобы добавить, удалить или внести предложения по изменению русского слова.
Зачем участвовать?
Помогите нам создать лучший русско-английский словарь онлайн. Словарь улучшается каждый раз, когда пользователь участвует в голосовании, проверяет или добавляет новое русское слово. Русский и английский постоянно развиваются, и постоянно появляются новые способы перевода с русского на английский.Пользователи добавляют эти термины в наш русско-английский словарь, что делает его всеобъемлющим и актуальным. Чем больше людей проявят активный интерес и представят новые русские выражения, тем лучше станет словарь. Новые предложения необходимо проверять, прежде чем они наконец попадут в русско-английский словарь в качестве действительных переводов. Чтобы это произошло, 10 пользователей должны утвердить новую заявку. До тех пор русский термин по-прежнему будет отображаться при поиске в русско-английском словаре, но он будет четко помечен как непроверенный.
Как зарегистрированный пользователь bab.la вы являетесь частью сообщества bab.la и зарабатываете баллы, когда помогаете, например, добавляя новые русские слова в словарь. Следите за своим прогрессом на мировой рейтинговой доске и соревнуйтесь с друзьями и другими пользователями bab.la. На русско-английском форуме вы можете присоединиться к обсуждениям на темы русского языка, такие как перевод, грамматика и использование распространенных русских фраз.
Устранение неполадок при проверке орфографии и грамматики на нескольких языках
Слова с ошибками не помечаются как неправильно написанные
Убедитесь, что:
Убедитесь, что нужный язык включен.
Чтобы правильно проверять орфографию и грамматику на другом языке, этот язык должен быть включен в Office.Если вам нужен язык, который не указан как язык редактирования в диалоговом окне «Установить языковые настройки Office », вам может потребоваться получить и установить языковой пакет, прежде чем вы сможете проверить орфографию. Дополнительные сведения о том, как включить языки в Office, см. В разделе Добавление языка или установка языковых предпочтений в Office и Language Accessory Pack для Office.
Верх страницы
Убедитесь, что к тексту применен правильный язык.
Если средство проверки орфографии не проверяет слова, которые вы ввели на другом языке, или если оно помечает слова на другом языке, которые написаны правильно, как написанные с ошибками, слова могут быть идентифицированы с неправильным языком.
Чтобы вручную изменить язык отдельных слов или фрагмента текста в Word, выполните следующие действия:
На вкладке Просмотр в группе Язык щелкните Язык > Установить язык проверки .
(В Word 2007 щелкните Установить язык в группе Проверка .)
В диалоговом окне Язык выберите нужный язык.
Важно: Если нужный язык не отображается над двойной линией, необходимо включить язык, чтобы он был доступен для проверки орфографии.
Начните печатать.
Примечание: Для ввода символов, таких как умляут на немецком языке (ö), тильда на испанском языке (ñ), седилья на турецком языке (Ç), или даже символа, такого как галочка, на вставке На вкладке в группе Символы щелкните Символ , а затем щелкните нужный символ.
Чтобы вернуться к исходному языку или переключиться на другой язык, повторите шаги 1–3. На шаге 3 выберите следующий язык.
Верх страницы
Убедитесь, что используется правильный языковой словарь
Убедитесь, что для текста выбран правильный язык словаря — например, английский (США) вместо английского (Великобритания).
Чтобы изменить словарь на определенный язык в Word , сделайте следующее:
На вкладке Просмотр в группе Язык щелкните Язык > Установить язык проверки .
(В Word 2007 щелкните Установить язык в группе Проверка .)
В диалоговом окне Язык выберите нужный язык.
Важно: Если нужный язык не отображается над двойной линией, необходимо включить язык, чтобы он был доступен для проверки орфографии.
Примечание: Если ваша версия Office не предоставляет средства проверки, такие как средство проверки орфографии, для языка, который вы хотите использовать, вам может потребоваться языковой пакет. Дополнительные сведения см. В разделе «Дополнительный языковой пакет» для Office.
Чтобы изменить словарь для выделенного текста, выполните следующие действия:
Выберите текст, для которого вы хотите изменить язык словаря.
На вкладке Просмотр в группе Язык щелкните Язык > Установить язык проверки .
(В Word 2007 щелкните Установить язык в группе Проверка .)
В разделе Отметить выделенный текст как выберите язык, на котором должен быть идентифицирован раздел текста. Если используемые вами языки не показаны над двойной линией, вы должны включить эти языки (включить языковые опции), чтобы они были доступны.
Верх страницы
Убедитесь, что установлен флажок Автоматически определять язык.
Чтобы установить Определять язык автоматически в Word, выполните следующие действия:
На вкладке Просмотр в группе Язык щелкните Язык > Установить язык проверки .
(В Word 2007 щелкните Установить язык в группе Проверка .)
В диалоговом окне Язык установите флажок Определить язык автоматически .
Проверьте языки, указанные над двойной линией в списке Отметить выделенный текст как список . Word может определять только те языки, которые указаны над двойной линией.Если нужные языки недоступны, необходимо включить язык редактирования, чтобы Word автоматически их обнаруживал.
Примечания:
Для автоматического определения языка требуется, чтобы предложение текста было написано на этом языке. В зависимости от длины ваших предложений вам может потребоваться ввести несколько предложений, прежде чем Word получит достаточно контекстной информации для автоматического определения языка и применения правильного словаря.
Слова, которые пишутся одинаково на нескольких языках, например, «центр» на английском (Великобритания) и французском (Франция), могут привести к тому, что флажок Определить язык автоматически. может неправильно определять язык текста. Чтобы решить эту проблему, введите больше слов на желаемом языке или снимите флажок Обнаруживать язык автоматически .
Верх страницы
Убедитесь, что установлен флажок Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста.
Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста. Возможно, установлен флажок , что вызывает опечатки из-за изменения языка клавиатуры при вводе.Попробуйте ввести больше слов на желаемом языке или снимите флажок Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста .
Чтобы выбрать Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста, установите флажок (в Office 2010, Office 2013 и Office 2016):
Открыть Word.
Щелкните Файл > Параметры > Дополнительно .
В разделе «Параметры редактирования » установите флажок « Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста» .
Примечание: Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста. Флажок отображается только после включения раскладки клавиатуры для языка. Если вы не видите этот параметр, включите раскладку клавиатуры для языка, который вы хотите использовать.
Верх страницы
Убедитесь, что флажок Не проверять орфографию и грамматику снят.
Если Не проверять орфографию и грамматику установлен флажок , орфография в ваших документах не проверяется.
Чтобы снять флажок Определить язык автоматически в Word, выполните следующие действия:
На вкладке Просмотр в группе Язык щелкните Язык > Установить язык проверки .
(В Word 2007 щелкните Установить язык в группе Проверка .)
В диалоговом окне Язык снимите флажок Не проверять орфографию или грамматику .
Подробнее о проверке орфографии и грамматики на разных языках.
Верх страницы
Убедитесь, что слово с ошибкой не было случайно добавлено в пользовательский словарь
Если слово с ошибкой было добавлено в пользовательский словарь, вам нужно найти и удалить это слово.Сведения о том, как проверить собственный словарь на наличие орфографических ошибок, см. В разделе Использование настраиваемых словарей для добавления слов в средство проверки орфографии. Для получения информации о том, как удалить слово из словаря, см. Добавление или изменение слов в словаре для проверки орфографии.
Верх страницы
Требуемый язык словаря отсутствует в диалоговом окне «Язык».
Наиболее частыми причинами того, что язык словаря не отображается в списке Язык словаря в диалоговом окне Язык , является то, что язык не был включен в качестве языка редактирования, или это язык, который не включен в необходимо установить установленную версию Office и языковой пакет для этого языка.Сведения о том, как включить язык редактирования, см. В разделе Изменение языка, который Office использует в меню и средствах проверки правописания.
Верх страницы
Все еще нужна помощь?
Свяжитесь с нами со своим вопросом или проблемой.
англо-русский словарь — перевод — bab.la
Введите слово, которое вы хотите перевести на русский язык, в поле ввода, представленное выше.И английский, и русский переводы ищутся в англо-русском словаре, что означает, что язык ввода не имеет значения. Если вас не устраивают результаты перевода с английского на русский, вы можете ограничить количество отображаемых переводов с помощью фильтрации по грамматике, региону и стилю.
Искать в англо-русском словаре по букве
Нажав на букву в алфавите ниже, вы можете напрямую искать англо-русский перевод. Просмотрите список слов в англо-русском словаре и, когда вы найдете искомый термин, щелкните его, чтобы просмотреть все соответствующие русские термины и синонимы.
Проверить перевод с английского на русский
Пользователи постоянно вносят новые предложения по переводу на русский язык. Вы можете помочь нам, проверив, правильно ли они все поняли. Щелкните ссылку подтверждения, чтобы проголосовать за правильные переводы с английского на русский или сообщить нам, следует ли удалить предложение.
Зачем участвовать?
Примите участие в веселье на bab.la и помогите нам. Мы хотим создать лучший англо-русский словарь в Интернете, и мы хотим сделать это вместе с вами.Одно и то же выражение может иметь несколько разных англо-русских переводов. В зависимости от области или контекста, в котором используется русский термин, он может иметь разные значения. Мы хотим, чтобы англо-русский словарь включал все эти переводы и варианты русской специальной лексики. Многие из этих русских переводов добавлены другими пользователями, такими же, как и вы. Конечно, для поддержания высокого стандарта и хорошего качества любые новые английские или русские слова, добавляемые в англо-русский словарь, должны быть аутентифицированы.Несмотря на то, что русский перевод не был одобрен, он все равно отображается в результатах поиска. Однако он помечен как непроверенный, и только после прохождения проверки 10 другими пользователями перевод будет включен в англо-русский словарь.
Убедитесь, что ничего не пропустите, подписавшись на бесплатную учетную запись bab.la сегодня. Члены являются не только частью сообщества, но и соревнуются за первое место в мировой рейтинговой таблице. Бросьте вызов семье, друзьям или другим пользователям. Каждый раз, когда вы участвуете и помогаете нам улучшить англо-русский словарь, вы зарабатываете баллы.В качестве примера можно предложить новый англо-русский перевод. Если вы хотите добавить русское слово, но не знаете его правильный перевод, почему бы не попросить помощи у других пользователей bab.la? Англо-русский форум — отличное место, чтобы задать любые вопросы, связанные с русским переводом или русским языком.
Как использовать проверку орфографии Firefox?
Firefox автоматически проверяет орфографию слов, которые вы вводите в текстовые поля, содержащие более одной строки.Как только вы закончите вводить слово, оно сверяется со словами в установленном словаре. Если слово не найдено в словаре, оно будет подчеркнуто красным, как в следующем примере:
- Автоматическая проверка орфографии включена только для текстовых полей, содержащих более одной строки , где вы можете ввести столько текста, сколько захотите.
- Не для всех локалей установлен словарь по причинам лицензирования.
По умолчанию Firefox настроен на автоматическую проверку орфографии. Вы можете отключить его в OptionsPreferencesSettings окно:
В строке меню вверху экрана щелкните и выберите. Нажмите кнопку меню и выберите Параметры Настройки. Нажмите кнопку меню и выберите Настройки.
- Выберите панель.
- Щелкните вкладку.
- Снимите флажок Проверяйте правописание при вводе Проверяйте правописание при вводе .
- Закройте страницу about: preferences . Любые сделанные вами изменения будут автоматически сохранены.
В строке меню вверху экрана щелкните и выберите. Нажмите кнопку меню и выберите Параметры Настройки. Нажмите кнопку меню и выберите Настройки.
- В панели перейдите в раздел Язык .
- Снимите флажок Проверяйте правописание при вводе .
- Закройте страницу about: preferences .Любые сделанные вами изменения будут автоматически сохранены.
Примечание: Некоторые параметры могут не отображаться в окне настроек в пользовательских сборках Firefox.
Если включена проверка орфографии, вы можете легко исправить слова с ошибками. Чтобы исправить слово с ошибкой, щелкните правой кнопкой мыши, удерживая нажатой клавишу Ctrl, пока вы щелкаете на нем и выберите одно из предложенных слов вверху меню.
Если ни одно из предложенных слов не подходит, вы должны вручную отредактировать его.Если вы уверены, что слово написано правильно, вы можете добавить его в словарь. Чтобы добавить слово в словарь, щелкните правой кнопкой мыши, удерживая нажатой клавишу управления, пока вы щелкаете на нем и выберите.
Примечание : добавленные слова применяются ко всем вашим словарям.
При необходимости вы можете установить другие словари.
- Щелкните правой кнопкой мыши Удерживая нажатой клавишу Control, щелкните в любом текстовом поле, содержащем более одной строки.
- Выбрать.
- Выбрать.
- Откроется страница Словари и языковые пакеты. Найдите язык в списке и щелкните по нему, чтобы открыть его страницу.
- Нажмите кнопку «Добавить в Firefox» на открывшейся странице. Когда появится панель с предупреждением, нажмите InstallAdd, чтобы разрешить установку.
После установки словаря вы можете переключиться на него по мере необходимости. Чтобы переключиться на другой установленный словарь, щелкните правой кнопкой мыши, удерживая нажатой клавишу управления, одновременно щелкая в многострочном поле выберите, затем выберите словарь, который хотите использовать.
Откройте папку своего профиля:
- Щелкните кнопку меню, щелкните и выберите. В меню выберите. Откроется вкладка Информация об устранении неполадок .
- В разделе Application Basics рядом с Profile FolderDirectory щелкните Open FolderShow в FinderOpen Directory. Откроется окно с папкой вашего профиля. Откроется папка с вашим профилем.
- Щелкните меню Firefox и выберите.Щелкните меню Firefox в верхней части экрана и выберите. Щелкните меню Firefox и выберите.
- Откройте файл persdict.dat в текстовом редакторе (например, WordPad ) (например, Pages ) (например, Calligra Words ).
- В текстовом редакторе каждое добавленное слово находится в отдельной строке. Удалите строку, содержащую слово, которое вы хотите удалить.
- Щелкните меню и выберите, чтобы сохранить работу.
Примечание : Удаленные слова применяются ко всем вашим словарям.
Словари для проверки орфографии
В Oxygen доступны два встроенных механизма проверки орфографии (Hunspell и Java программа проверки орфографии). Два формата словарей заклинаний различны, поэтому вам нужны разные файлы словарей для каждой программы проверки орфографии.
Проверка орфографии Hunspell
Эта проверка орфографии, используемая в OpenOffice, Mozilla и Chrome, также доступна в Oxygen и включает следующие встроенные словари: английский (общий, United США, Великобритания, Канада), французский, немецкий (общий, Германия), испанский (общий, Испания).
Чтобы добавить новый орфографический словарь в Oxygen или заменить существующий, выполните эти шаги:
- Загрузите пакет орфографического словаря, совместимый с Hunspell чекер (например, из Сайт OpenOffice.org).
- Разархивируйте пакет словарей на локальном компьютере. Пакет представляет собой zip-архив даже если расширение файла пакета не .zip.
- Если это новый словарь (недоступен как встроенный словарь в Oxygen),
скопируйте.файлы aff и .dic во вложенную папку заклинаний (.spell
вложенная папка в Linux и Mac) папки настроек Oxygen. Папка настроек
находится в [APPLICATION-DATA-FOLDER] /com.oxygenxml, где APPLICATION-DATA-FOLDER:
- C: \ Users \ [LOGIN-USER-NAME] \ AppData \ Roaming в Windows Vista и Windows 7
- [USER-HOME-FOLDER] / Library / Preferences в Mac OS X
- [USER-HOME-FOLDER] в Linux
- Если это существующий словарь, скопируйте.aff и .dic файлы в следующие папка: [OXYGEN-INSTALL-FOLDER] / dicts.
- После копирования файлов словарей перезапустите приложение.
Если вы не можете найти словарь для своего языка, вы можете создать словарь, который совместим с Hunspell. Предположим, у вас есть определенный список слов, которые вы хотите проверить. в ваших документах, когда вы запускаете программу проверки Hunspell. Вы можете создать словарь следуя этим инструкциям.
Вы можете загрузить один из наиболее часто используемых словарей из следующего списка. Убедитесь, что вы прочитали файл README , который включен в каждый словарь. Если вы не принимаете условия лицензии на словарь, не используйте его.
Проверка орфографии— Как установить языковые инструменты LibreOffice (проверка орфографии, тезаурус …)
проверка орфографии — Как установить языковые инструменты LibreOffice (проверка орфографии, тезаурус …) — Ask UbuntuСеть обмена стеков
Сеть Stack Exchange состоит из 178 сообществ вопросов и ответов, включая Stack Overflow, крупнейшее и пользующееся наибольшим доверием онлайн-сообщество, где разработчики могут учиться, делиться своими знаниями и строить свою карьеру.
Посетить Stack Exchange- 0
- +0
- Авторизоваться Зарегистрироваться
Ask Ubuntu — это сайт вопросов и ответов для пользователей и разработчиков Ubuntu.Регистрация займет всего минуту.
Зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к этому сообществуКто угодно может задать вопрос
Кто угодно может ответить
Лучшие ответы голосуются и поднимаются наверх
Спросил
Просмотрено 268k раз
Каковы шаги по установке проверки орфографии и других языков для LibreOffice?Например, испанский, французский, итальянский и т. Д.
Создан 25 окт.
Луис АльварадоЛуис Альварадо5k155155 золотых знаков524524 серебряных знака6 бронзовых знаков
Очевидно, это управляется на системном уровне.Перейдите в меню Language Support в меню System Settings и добавьте языки, которые вы хотите поддерживать. После этого перезапустите LibreOffice, и вы увидите, что, например, программа проверки орфографии предоставит вам возможность использовать только что установленные языки.
Занна ♦63.1k5252 золотых знака180180 серебряных знаков298298 бронзовых знаков
Создан 25 окт.
alfCalfC3,24055 золотых знаков2828 серебряных знаков4242 бронзовых знака
16 Команда: sudo apt-get install aspell- <языковой пакет>
добьется цели
Например, испанский словарь:
sudo apt-get install aspell-es
Команда: sudo apt-get install aspell- <языковой пакет>
добьется цели
Например, испанский словарь:
sudo apt-get install aspell-es
В Kubuntu пакет называется myspell-es
Создан 13 янв.
6Если вы не можете установить системные пакеты, вы можете установить расширение словаря проверки орфографии вручную.Вам необходимо перезапустить LibreOffice.
Словарь английского языка США доступен здесь: extensions.libreoffice.org.
Инструкция по установке расширений:
- Загрузите расширение и сохраните его в любом месте на своем компьютере.
- В LibreOffice выберите Инструменты → Диспетчер расширений в строке меню.
- В диалоговом окне Extension Manager (рис. 2) нажмите «Добавить».
- Откроется окно обозревателя файлов. В диалоговом окне «Добавить расширения» вы можете найти файлы расширения в своих системных папках.Файлы расширения имеют расширение OXT.
- Найдите и выберите расширение, которое вы хотите установить, и нажмите «Открыть».
- Если это расширение уже установлено, вам будет предложено нажать OK, чтобы подтвердить, следует ли перезаписать текущую версию новой, или нажмите Отмена, чтобы остановить установку.
- После этого вас спросят, устанавливать ли расширение только для вашего пользователя или для всех пользователей.
- Если вы выберете вариант Только для меня, расширение будет установлено только для вашего пользователя (расширение будет сохранено в вашем профиле пользователя, и другие пользователи не будут иметь к нему доступа).
- Если вы выбрали Для всех пользователей, у вас должны быть права системного администратора. В этом случае расширение устанавливается в системную папку LibreOffice и будет доступно всем пользователям.
- В общем, выберите Только мне, это не требует прав администратора в операционной системе.
- После этого вас могут попросить принять лицензионное соглашение.
- Используйте кнопку прокрутки вниз, чтобы прочитать лицензионное соглашение. В конце текста лицензии будет активирована кнопка «Принять».
- Нажмите Принять, чтобы продолжить установку.
- После завершения установки расширение отображается в диалоговом окне Extension Manager.
Инструкции украдены с libreoffice.org
Создан 10 мая.
Янус Троельсен2,1682121 знак серебряный знак2424 бронзовых знака
2Для установки испанской проверки орфографии в Libre-Office необходим следующий пакет:
sudo apt-get install myspell-es
Создан 30 мая ’12 в 19: 172012-05-30 19:17
Guille_C89 Guille_C8916111 серебряный знак22 бронзовых знака
3Для Ubuntu 12.04 и немецкий (Австрия), установка пакета hunspell решила мою проблему:
sudo apt-get install hunspell-de-at
Не забудьте перезапустить LibreOffice Writer после установки пакета!
Создан 15 мар.
pygracpygrac31133 серебряных знака33 бронзовых знака
Если требуется только дополнительный словарь для проверки орфографии, без файлов для дополнительного языка пользовательского интерфейса (UI), затем откройте терминал командной строки и введите:
sudo apt install hunspell-xx
, где xx
— двухбуквенный код языка ISO 639-1.
В некоторых случаях код языка необходимо дополнить либо кодом страны ISO 3166-1 alpha-2, как в hunspell-en-gb
и hunspell-de-ch
, либо сокращением из трех или более букв для . специализированные словари как hunspell-en-med
для английских медицинских терминов.
Все доступные словари hunspell
перечислены с помощью команды:
apt search hunspell
Перезапустите LibreOffice, чтобы любой новый словарь стал доступен для проверки орфографии.
Создан 24 фев.
Серж Строобандт3,66311 золотых знаков3636 серебряных знаков4949 бронзовых знаков
1Существует также очень популярное расширение, поддерживающее до 20 языков, которое также может обнаруживать не только опечатки, но и некоторые грамматические ошибки и «ложных друзей».Расширение называется LanguageTool.
Создан 15 июл.
математика1,38833 золотых знака1616 серебряных знаков3535 бронзовых знаков
2 sudo apt-get --install-предлагает установить libreoffice-l10n-fr
Это установит: hunspell hunspell-fr-всеобъемлющий дефис-fr libreoffice-help-fr
libreoffice-l10n-fr mythes-fr
Предполагалось установить libreoffice-grammarcheck-fr
, но по какой-то причине этот пакет недоступен в моей установке linuxmint
Создан 16 дек.
abumalickabumalick58611 золотой знак44 серебряных знака77 бронзовых знаков
2Вам необходимо применить изменения в масштабе всей системы, чтобы отразить их в LibreOffice, перейдите в «Системные настройки», выберите свои языковые настройки, чтобы получить языковой пакет не только для LibreOffice, но и для вашей системы.
Создан 27 ноя.
сурешсуреш1111 бронзовый знак
1 Очень активный вопрос .Заработайте 10 репутации (не считая бонуса ассоциации), чтобы ответить на этот вопрос. Требование репутации помогает защитить этот вопрос от спама и отсутствия ответов. Спросите Ubuntu лучше всего работает с включенным JavaScriptВаша конфиденциальность
Нажимая «Принять все файлы cookie», вы соглашаетесь с тем, что Stack Exchange может хранить файлы cookie на вашем устройстве и раскрывать информацию в соответствии с нашей Политикой в отношении файлов cookie.
Принимать все файлы cookie Настроить параметры
Немецко-Русский словарь — перевод — Langenscheidt
Немецко-русский словарь от Langenscheidt
Русский — популярный язык для изучения, который, тем не менее, страдает репутацией сложного для освоения языка.Как ни удивительно, выучить этот язык легче, чем вы думаете. Первый шаг — научиться определять русский алфавит: кириллицу. Это довольно простой шаг, и вы получите от него большую гордость и удовлетворение. Расшифровка русского языка — отличный способ произвести впечатление на друзей.
После того, как вы интегрировали русское чтение, вы поймете, что значительное количество слов похожи на немецкие, такие как Salon (салон), Absatz (абзац) или даже Luft (люфт).Как и в большинстве славянских языков, в русском нет артиклей как таковых, окончание и склонение слова содержат эту информацию. Поначалу это может немного тревожить, но это должно быстро освоиться. На продвинутом уровне русский язык является языком многих классических литературных гениев, таких как Толстой, Достоевский или Набоков.
Немецко-русский словарь Langenscheidt — это то, что вам нужно
Обновленный русско-немецкий словарь предлагает около 230 000 слов, словосочетаний и переводов, а не только общую лексику современного русского языка.Кроме того, были рассмотрены многие важные термины в области культуры, науки, технологий, бизнеса, политики и спорта. Помимо многих неологизмов также учитывалось большое количество слов и фраз из повседневного языка и вульгаризмов. правильный перевод облегчается различными лексическими средствами. Настоящие данные являются результатом многолетней деятельности автора Станислава Валевски и профессора доктора Эрвина Веделя.
Изучение русского — настоящее преимущество
Русский — один из наиболее распространенных языков в мире, на нем говорят более 150 миллионов человек, на котором говорят 260 миллионов человек, включая не носителей языка.В целом, это делает русский язык пятым по распространенности языком в мире. Очевидно, что русский язык является официальным языком в России, но также и во многих странах, включая Беларусь, Казахстан, Кыргызстан и Таджикистан. Русский язык как язык меньшинства признан в Румынии, Финляндии, Украине и даже в Израиле. Русский также является одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций. Изучение русского языка с помощью немецко-русского словаря откроет многие профессиональные двери.
немецкий или русский? Вы можете найти слова в нашем двуязычном словаре
Langenscheidt объединила свой многолетний опыт и лингвистические знания, чтобы создать лучшие онлайн-словари, какие только могут, и сделать их доступными для всех русскоязычных и изучающих русский язык, независимо от того, где они находятся.Доступ к словарям можно получить как на компьютере, так и на планшете или мобильном устройстве. Благодаря нашему адаптивному дизайну, немецко-русский словарь можно легко использовать даже во время поездок или поездок на работу. Любое время — хорошее время проверить русское слово!
Langenscheidt — немецкий словарь номер один
Langenscheidt Verlag — традиционная медиакомпания, предлагающая широкий спектр продуктов и услуг в области языков. Как издательство, Langenscheidt всегда была известна тем, что диверсифицировала свой портфель продуктов и, помимо традиционных печатных словарей, предлагала широкий спектр высококачественных цифровых языковых продуктов и услуг.