Содержание

Орфографические ошибки в презентации | Спецпроект «12 ошибок в презентациях»

Эти несколько программ помогут вам сделать текст читабельным и грамотным. На работу со всеми сервисами понадобится до 15 минут, и вы будете чувствовать себя уверено во время мероприятия.

Базово орфографию можно проверить в редакторах слайдов:

• В программе PowerPoint перейдите на вкладку «Рецензирование» и в самом начале панели инструментов нажмите на значок «Орфография».

• В программе Keynote Выберите «Правка» > «Правописание и грамматика» > «Показать правописание и грамматику» (меню «Правка» расположено у верхнего края экрана).

Проверить орфографию и пунктуацию можно онлайн, скопировав текст в окно на сайте text.ru. Аналогичные функции есть на сайте advego.com, а также этот сайт показывает, насколько ваш текст информационно насыщен или содержит «воду».

Хорошо, если вы работаете с тезисами – так можно выстроить ровное повествование и уже после распределить информацию на слайдах. Воспользуйтесь сервисом glvrd.ru, чтобы проверить текст на отсутствие канцеляризмов, лишних слов, опечаток и легкость восприятия.

«В современных слайдах текста на самом деле минимум — только в списках и заголовках. Именно поэтому к ним будет еще большее внимание. Кроме того, на любой конференции аудитория делает фото на смартфон и практически мгновенно публикует в социальных сетях, где ваши слайды могут увидеть коллеги, партнеры и клиенты. Чаще всего ошибки появляются при копировании и переносе информации, поэтому сделайте финальную вычитку слайдов обязательной частью подготовки к любому выступлению», — отмечает эксперт студии VisualMethod Виктория Рындина.

Вы прочли один из 12 разделов исследования VisualMethod, посвященного распространенным ошибкам в презентациях. В течение трех месяцев маркетологи агентства информационного дизайна VisualMethod общались с организаторами ТОП-конференций в России. С помощью анкет и очного общения экспертам задавали вопросы о том, какие самые частые ошибки спикеров, как можно улучшить слайды, и что мешает зрителям получать пользу от выступлений.

Для дальнейшего изучения рекомендуем следующие материалы:

InDesign для редакторов и переводчиков. Часть 3.

InDesign для переводчиков и редакторов — 3

Глава 3. Дополнительные инструменты редактирования

В первой главе мы знакомились с интерфейсом и основными инструментами InDesign для редактирования текстов.

Во второй части учились быстро и правильно перемещаться по документу InDesign.

В третьей главе:

  1. Редактор материалов
  2. Проверка правописания
  3. Панель «Информация»
  4. Панель «Примечания»
  5. Отслеживание изменений

 

Редактор материалов

Мощный инструмент для редактирования и проверки текстов. В редакторе материалов  (<Ctrl+Y>) текст открывается в удобном формате без лишних элементов — разрывов колонок, иллюстраций, направляющих, — что особенно актуально при объемных файлах. Изменения, которые вносятся в текст в окне редактора, тут же применяются к основному документу. Поэтому в редакторе удобно сокращать текст, если после перевода он больше не помещается в отведенные блоки.

Форматирование текста в редакторе ограничено полужирным начертанием и курсивом. Внешний вид текста в редакторе настраивается в общем меню настроек: шрифт и его размер, междустрочное расстояние и цвет фона. К оформлению текста в файле верстки эти настройки не имеют отношения. Можно также менять положение и форму панели редактора.

При активированном отображении скрытых символов в тексте появятся маркеры, напоминающие теги в CAT-программах. Полный список маркеров и спецсимволов приведен в справке Adobe.

В столбце слева показаны стиль абзаца для данного фрагмента текста и длина текста в заданных единицах измерения. Чтобы показать (скрыть) эту часть окна, выполните Просмотр > Редактор материалов > Показать (скрыть) столбец имен стилей (View > Story Editor > Show/Hide Style Name Column).

 

Проверка правописания

Проверить текст на ошибки и опечатки в InDesign можно тремя способами: с помощью проверки орфографии, динамической проверки орфографии и автокоррекции.

Для запуска проверки орфографии выполните Редактирование > Орфография > Проверка орфографии (Edit > Spelling > Check spelling или <Ctrl+I>). Важно, чтобы для проверяемого фрагмента был настроен правильный язык. Чтобы проверить (указать) язык для открытого документа, выполните Текст > Символ (Text > Character). Альтернативный вариант — настроить язык через панель Стили абзацев (Paragraph Style). Откройте панель и найдите раздел Дополнительные атрибуты символов (Advanced character formats) с указанием текущего языка.

Проверки грамматики и тезауруса в InDesign нет, зато повторяющиеся слова автоматически подчеркиваются зеленой линией — в режиме динамической проверки: Редактирование > Орфография > Динамическая проверка орфографии (Edit > Spelling > Dynamic spelling). Если же решите использовать функцию автозамены, настроить ее можно через меню Редактирование > Установки > Автокоррекция (Edit > Preferences > Autocorrect).

Еще одна полезная функция для внесения правок — Найти и заменить (Find/Change). Для работы с ней переключитесь на режим ввода текста, затем выберите соответствующий пункт в меню Редактирование (Edit). Функция поддерживает поиск по текущему документу либо по всем документам, в том числе и по заблокированным.Эта же команда подходит для поиска типа форматирования и мета-символов (табуляция, принудительные разрывы строк, знаки абзаца). Полный список вариантов доступен справа от строки поиска. Для сведения отмечу удобное отличие от текстовых редакторов: возможность создавать и сохранять собственные поисковые запросы (например, замена нескольких пробелов одним).

 

Панель «Информация»

Здесь собрана статистика по символам, словам, строкам и абзацам. (Напомню, что любые отсутствующие слева панели подключаются через меню Окно). Еще одна ее полезная функция — сведения по количеству символов (знаков, строк, абзацев), не уместившихся в текстовый блок текущей истории. Чтобы вывести статистику, щелкните на блок в режиме работы с текстом.

О вытесненном тексте мы уже говорили в прошлой главе, но вернемся к нему еще раз — это одна из основных проблем переводчика и редактора. Что делать, если текст после перевода уже не умещается в отведенный для него блок? Крайне нежелательно делать текст компактнее, уменьшая размер шрифта или междустрочное расстояние. Поскольку мы профессионалы в текстах, а не в дизайне, проще «переписать» нужный фрагмент, сделав его покороче. Например, воспользовавшись для этого Редактором материалов.

Именно в этом состоит основное преимущество работы переводчика непосредственно с InDesign: дизайнеру не придется бездумно укорачивать и втискивать текст, отправляя потом результат на очередное согласование. Вы сразу переводите с учетом накладываемых версткой ограничений и подаете информацию так, чтобы воспринимать ее было легко и удобно. Или же, втягивая текст из CAT, имеете возможность внести правки оптимальным способом, не нарушающим стиля и смысла изложенного.

Помимо информационной панели есть еще один способ узнать, весь ли текст поместился в блоки, — экспортировать документ InDesign в формат PDF: Файл > Экспорт (File > Export). Программа своевременно предупредит о наличии вытесненного текста.

Щелкните на значок вытесненного текста в стандартом режиме выделения, и программа покажет, что именно не поместилось

 

Панель «Примечания»

Служит для добавления к тексту пометок и комментариев, которые не будут видны при печати. В тексте значок примечания напоминает оранжевые песочные часы. Выделенный в Редакторе историй текст можно превратить в примечание — и наоборот.

 

Примечания разных пользователей отличаются цветом. Чтобы узнать, какой цвет сейчас присвоен вам и (или) поменять его, выполните Файл > Пользователь (File > User).

Маркеры — единственный способ найти примечания: нигде в документе нет общего их списка. Поэтому для важных примечаний уместно создавать отдельный слой, предварительно сняв флажок «Печатать слой». В новом слое вы создаете прямо на страницах текстовые поля и набираете в них примечания. Подробнее о слоях на следующей неделе.

 

Отслеживание изменений

Панель «Отслеживать изменения» (Track changes) позволяет просмотреть правки, внесенные вами и другими пользователями, и принять их либо отклонить (по аналогии с функцией рецензирования в текстовых редакторах).

InDesign поддерживает импорт текстовых файлов вместе с историей изменений через меню Файл > Поместить (File > Place). Чтобы импортировать содержимое с правками, установите флажок Показать параметры импорта (Show import options) и проверьте наличие флажка Отслеживать изменения (Track changes). Чтобы получить доступ к настройкам функции, выполните Редактирование > Установки > Отслеживать изменения. Так, например, добавленный, удаленный и перемещенный текст можно отмечать разными цветами и типами форматирования.

 

Полезные ссылки к этой главе
  • Редактирование текста в InDesign (справка Adobe)
  • Hidden Gems: The Story Editor (сайт InDesign Secrets): https://indesignsecrets.com/hidden-gems-the-story-editor.php
  • Updated Guide to InDesign’s Special Characters (сайт InDesign Secrets): https://indesignsecrets.com/updated-guide-to-indesigns-special-characters.php

 

Новая глава серии InDesign для переводчиков: дополнительные инструменты редактирования текста Click to Tweet

 

Через неделю в следующей главе:

  1. Текстовые фреймы
  2. Страницы-шаблоны
  3. Слои
  4. Стили абзаца и символов
  5. Компоновщик абзацев

 

Похожие заметки

Приложение OnlineCorrector быстро проверит украинский текст на грамотность

Если вы работаете с украинскими текстами, то теперь без проблем сможете проверить их на грамотность. А все благодаря приложению OnlineCorrector, которое устанавливается в Chrome в качестве дополнения для Google Docs. Создателем корректора стал украинский лингвист Илья Данилюк.

Возможности приложения достаточно широки. С его помощью вы сможете легко находить орфографические, пунктуационные, грамматические и стилистические ошибки, а также ошибки в словоупотреблении и использовании символов. Другими словами, OnlineCorrector существенно увеличивает базовые возможности текстового редактора Google.

Примечательно, что большинство помарок, которые касаются использования специальных символов, а также союзов, предлогов и не только, OnlineCorrector будет исправлять автоматически, даже не оповещая вас об этом. Тем не менее, при желании вы всегда сможете такие исправления подсветить и дополнительно перепроверить.

Особенно хорошо работает OnlineCorrector с текстами научного и публицистического стилей, а потому вполне может стать незаменимым инструментом для журналистов и студентов. Станет не менее полезным это приложение также и в том случае, если вы часто пользуетесь переводчиком Google. OnlineCorrector будет эффективно исправлять неправильно употребленные падежи, ошибочные аббревиатуры, а также нехарактерные для украинского языка обороты. А ведь именно эти ошибки и являются типичными для машинного перевода.

При помощи приложения вы сможете как осуществлять комплексную проверку текста на ошибки, так и выбирать один из предложенных модулей, запустив отдельно проверку грамматики, пунктуации, орфографии, лексики или стилистики. Справляется OnlineCorrector также с удалением лишних пробелов, заменой дефиса на тире, а также исправлением наиболее распространенных ошибок (например, «до сьогоднішнього дня → до сьогодні», «будь-ласка → будь ласка» и не только)

Импортировать текст для проверки можно с файлов самых разных форматов — Microsoft Word, OpenDocument, RTF и HTML. Оригинальное форматирование текстов при этом будет сохраняться. Как обещает разработчик, при помощи OnlineCorrector вы сможете работать быстрее, качественнее и эффективней, вместе с тем повышая собственный уровень владения украинским языком.

На данный момент установить приложение OnlineCorrector можно совершенно бесплатно.

Как правильно проверить текст на наличие ошибок

My Town Tutors — отличный ресурс для родителей и учителей. Найдите квалифицированных репетиторов в вашем районе уже сегодня!

Январь Гостевые блоги / Лучшие гостевые блоги / Январские анекдоты / Лучшие страницы января

Правильное письмо — это умение, отражающее профессионализм. Простое электронное письмо с опечатками деловому партнеру может показать неуважение, испортить репутацию и привести к негативным последствиям.Конечно, когда мы пишем короткое электронное письмо или сообщение, нам требуется 5 минут, чтобы прочитать его и внести исправления. Однако когда дело доходит до более длинных отчетов, анализов или исследовательских работ, ручная проверка может занять гораздо больше времени, и вероятность пропустить опечатку намного выше. Хорошая новость заключается в том, что мы живем в эпоху технологий, и существует множество инструментов, которые сделают ваше письмо идеальным.

Проверка с помощью онлайн-служб


Сегодня разработчики программного обеспечения предлагают широкий спектр различных онлайн-инструментов для проверки вашего письма.Это может быть приложение для смартфона или веб-сервис, который просматривает ваш текст за несколько секунд и сразу же показывает результаты. Такая программа проверки грамматики станет отличным решением при работе с текстами объемом 1-2 страницы. Какие функции поддерживаются такими сервисами онлайн-проверки?

  • Проверка орфографии. Не нужно запоминать, как пишутся все яркие слова, или искать их в словаре во время работы с текстом. Онлайн-проверка подчеркнет или выделит такое слово и предложит исправление.Прискорбные опечатки больше не будут беспокоить ваших читателей.
  • Грамматические исправления. Использование правильной формы глаголов, порядок слов, форма множественного числа легко заметит онлайн-проверка. Система предложит правильный вариант или предложит перефразировать. Кроме того, это может указывать на неправильное использование времени или другой грамматической конструкции.
  • Он может дать вам несколько советов по выбору слов, если вы неправильно их используете, а предложения слишком многословны. Следуйте советам по безупречному языку, которые будет легко читать.
  • Пунктуация.Если вы сомневаетесь, стоит ли ставить запятую или, наоборот, хотите добавить лишнее, онлайн-чекер покажет вам, где лучше всего поставить эту точку.
  • Некоторые шашки также могут определять тон, стиль и уровень формальности. Он может определить, соответствует ли ваш текст первоначальным целям.

Онлайн-чекеры могут предоставлять свои услуги бесплатно и взимать плату за некоторые дополнительные функции. Бесплатной версии будет достаточно для физического лица, но компаниям требуется больше функций, и лучше рассмотреть некоторые планы с предоплатой.

Как использовать программы Office в целях исправления ошибок


Онлайн-сервисы могут не всегда подходить для работы с более длинными документами, а также в случае, если вы работаете с таблицами или проводите презентации. Для этих целей идеально подойдут базовые функции пакета Microsoft Office, просто научитесь правильно ими пользоваться.

Функции исправлений MS Word

Большинство текстов создается в MS Word, и эта программа имеет инструмент автокоррекции, поэтому вам не нужно прерывать работу, чтобы проверить, как следует писать определенное слово.

Функция автозамены

обязательно сообщит вам, если вы допустили грамматическую, контекстную или орфографическую ошибку. MS Office выполняет ту же работу, что и онлайн-чекеры. Контекстные ошибки подчеркиваются синими линиями, грамматические — зеленым, а все слова с ошибками будут подчеркнуты красным. Когда вы перейдете к выделенной части текста и сделаете щелчок правой кнопкой мыши, откроется список предложений по исправлению. Выберите наиболее подходящий вариант, щелкнув левой кнопкой мыши, и все.

Функции исправлений OpenOffice

Перейдите в «Инструмент», чтобы включить параметр «Автозамена» во время работы в OpenOffice. Помимо общих инструментов исправления здесь вы можете включить функцию тезауруса для поиска наиболее подходящих синонимов для любого слова. Небольшая подсказка. Иногда использование личных имен или сокращений может быть отмечено как ошибка. В этом случае используйте функцию замены, чтобы убедиться, что программа распознает ваше слово и не пометит его как неправильное.

Функции исправлений LibreOffice

LibreOffice также имеет встроенный механизм исправлений. Как только программа обнаружит орфографические или грамматические ошибки, она откроет диалог с предложениями. Если вы согласны с предложением и хотите исправить свой текст, просто нажмите «Изменить», чтобы принять его. Кроме того, программа позволяет добавлять неизвестные слова в пользовательский словарь, поэтому функция автозамены не отметит их позже как неправильные.

Словари браузера для улучшения правописания


Еще один способ убедиться, что ваши слова написаны правильно, — это добавить расширение словаря в ваш веб-браузер.Эта опция станет отличным дополнением для тех, кто хочет сделать свой язык более сложным, дополнить его синонимами или отраслевыми терминами. Словарь браузера не исправит вашу грамматику или подчеркнет орфографические ошибки. Вместо этого это быстрый способ найти, как написать слово. Еще одна полезная функция — это быстрый поиск определений. Представьте, вы читаете статью и не понимаете половины слов. Простой двойной щелчок покажет определение и проясняет значение.

Независимо от того, насколько машинное обучение продвинулось и может распознать любое нарушение языковых правил, не помешает еще раз проверить, соответствует ли предлагаемое исправление первоначальному ощущению, которое вы пытались показать.Хорошо подумайте, прежде чем нажимать кнопку, которая принимает все исправления.

Принудительное отображение орфографических и грамматических ошибок в Word (Microsoft Word)

Chrys постоянно работает с огромными многоязычными документами.Когда он открывает документ, он часто видит предупреждение о том, что «слишком много орфографических или грамматических ошибок для продолжения их отображения». Это беспокоит; он не хочет выполнять ручную проверку орфографии (что в предупреждении сказано, что он может это сделать). Chrys хочет каким-то образом проинструктировать Word, что он хочет, чтобы он отображал все ошибки, даже если их много.

Частично причина того, что в вашем документе так много орфографических ошибок, заключается в том, что Word предполагает, что ваша проза полностью на английском языке, хотя на самом деле вы используете несколько языков.Вы можете уменьшить количество орфографических ошибок, если отформатируете текст для использования языков, соответствующих этому тексту. Другими словами, отформатируйте немецкий текст как немецкий, французский текст как французский и так далее. Если вы это сделаете, Word знает, какие орфографические словари использовать при проверке.

Самый простой способ сделать это — создать стили символов для каждого из ваших языков. Например, предположим, вы хотите создать стиль символа, который будет использоваться с вашим немецким текстом. Вы должны выполнить следующие шаги:

  1. Отобразить вкладку «Главная» на ленте.
  2. Щелкните маленький значок в правом нижнем углу группы «Стили». Word отображает область задач «Стили».
  3. Нажмите кнопку «Новый стиль» в нижнем левом углу панели задач. Word отображает диалоговое окно «Создать новый стиль из форматирования». (См. Рисунок 1.)
  4. Рисунок 1. Диалоговое окно «Создать новый стиль из форматирования».

  5. В поле «Имя» введите имя для нового стиля, например GermanText.
  6. В раскрывающемся списке «Тип стиля» выберите параметр «Символ».
  7. Щелкните Формат, затем выберите Язык. Word отображает диалоговое окно «Язык». (См. Рисунок 2.)
  8. Рисунок 2. Диалоговое окно «Язык».

  9. В списке доступных языков найдите и выберите немецкий язык, который вы хотите использовать. (Существует несколько вариантов немецкого языка. Выбранный вами вариант должен быть таким, для которого у вас есть инструменты проверки правописания, доступные в вашей копии Word.)
  10. Нажмите ОК, чтобы закрыть диалоговое окно «Язык».
  11. Снова нажмите ОК. Новый стиль GermanText создан.
  12. Закройте панель задач «Стили».

Вы можете повторить эти шаги для каждого из языков, которые вы используете в документе. Затем выберите текст, который нужно отформатировать, и примените соответствующий стиль символов для этого языка. Перезапустите Word и откройте документ, чтобы увидеть, появляется ли то же сообщение об ошибке.

Если вы по-прежнему получаете сообщение «слишком много ошибок», необходимо использовать другие подходы.Сообщение не появляется, если в документе не более 1400 орфографических ошибок. Этот порог является фиксированным и не может быть изменен. Даже в этом случае Word по-прежнему выполняет фоновую проверку орфографии, чтобы знать, сколько орфографических ошибок существует — он просто не отображает их все «по мере ввода», если пороговое значение превышено. Поскольку он знает, сколько их, вы можете использовать макрос для отображения счетчика, если вам интересно.

Sub HighlightSpellingErrors ()
    Dim sMsg As String

    sMsg = "Есть" & ActiveDocument.SpellingErrors.Count
    sMsg = sMsg & «орфографические ошибки в документе».
    MsgBox sMsg
Конец подписки
 

К сожалению, как только Word считает, что вы превысили порог в 1400 ошибок, он не только отображает сообщение об ошибке, но также отключает отображение орфографических ошибок в документе. Вот почему ранее я упоминал о перезапуске Word после применения языковых стилей символов в документе; перезапуск должен позволить отобразить орфографические ошибки.

Если вы хотите вручную включить отображение орфографических ошибок, вы можете сделать это, выполнив следующие действия:

  1. Отобразить диалоговое окно «Параметры Word». (В Word 2007 нажмите кнопку «Office», а затем — «Параметры Word». В Word 2010 и более поздних версиях откройте вкладку «Файл» на ленте и нажмите кнопку «Параметры».)
  2. В левой части диалогового окна щелкните Проверка. (См. Рисунок 3.)
  3. Рисунок 3. Параметры проверки в диалоговом окне «Параметры Word».

  4. Убедитесь, что в нижней части диалогового окна снят флажок Скрыть орфографические ошибки только в этом документе.
  5. Щелкните ОК.

Другой подход — отключить проверку орфографии для определенных частей документа. Для этого вы используете те же шаги, которые описаны ранее при создании языковых стилей. Вы должны создать стиль символа, для которого установлен язык «Не проверять орфографию или грамматику» (шаг 7), а затем примените этот стиль символа к частям документа, которые вы не хотите проверять.Идея, опять же, состоит в том, чтобы получить количество ошибок ниже порогового значения 1400. (Не забудьте перезапустить Word или выполнить предыдущие шаги, чтобы проверить, достаточно ли вы уменьшили количество ошибок.)

Наконец, вы можете использовать макрос для выделения всех орфографических ошибок в документе. Этот подход работает независимо от количества орфографических ошибок, но обеспечивает только моментальный снимок ошибок во время выполнения макроса. Это означает, что это не динамично; он не будет обновляться при добавлении нового текста или при избавлении от орфографических ошибок.

Sub HighlightSpellingErrors ()
    Dim r As Диапазон

    'Удалить существующее выделение
    ActiveDocument.Range.HighlightColorIndex = wdNoHighlight

    'Выделите орфографические ошибки
    Для каждого r в ActiveDocument.
        r.HighlightColorIndex = wdYellow
    Следующий г
Конец подписки
 

После запуска макроса любое выделение, которое вы ранее использовали в документе, исчезает, а все орфографические ошибки выделяются желтым цветом.

WordTips — ваш источник экономичного обучения работе с Microsoft Word. (Microsoft Word — самая популярная программа для обработки текстов в мире.) Этот совет (13498) применим к Microsoft Word 2007, 2010, 2013 и 2016.

Автор биографии

Аллен Вятт

Аллен Вятт — всемирно признанный автор, автор более чем 50 научно-популярных книг и многочисленных журнальных статей.Он является президентом Sharon Parq Associates, компании, предоставляющей компьютерные и издательские услуги. Узнать больше о Allen …

Замена разделителя сносок

При печати документа, в котором используются сноски, Word обычно помещает небольшую линию между концом тела документа …

Узнайте больше

Перемещение строки таблицы

Хотите очень легко переместить строку в таблице? Вы можете сделать это, используя те же методы редактирования, которые вы уже используете.

Узнайте больше

Указание диапазона дат в формуле СУММЕСЛИМН

Функция СУММЕСЛИМН позволяет указать критерии, по которым значения могут быть включены в сумму. Собираем …

Узнайте больше

Психология опечаток. Вы, наверное, знакомы с этим… | автор: On Second Thought

Вам, вероятно, знакомо это чувство: вы набираете сообщение своему другу или коллеге, быстро проверяете его и нажимаете «Отправить».В тот момент, когда это происходит, вы понимаете, что неудачная опечатка полностью изменила ваш смысл.

Опечатки (и ошибки автоисправления) составляют 40% ошибок обмена сообщениями, с которыми сталкиваются пользователи. Так почему же мы пропускаем опечатки, когда просматриваем текст, только для того, чтобы заметить их в тот момент, когда уже слишком поздно что-то с ними делать?

Знаете ли вы, что существует психология опечаток?

Оказывается, есть наука, которая объясняет, почему мы так плохо ловим собственные опечатки. Психолог Том Стаффорд, изучающий опечатки, объясняет проблему в статье Wired:

Опечатки проходят не потому, что мы глупы или небрежны, а потому, что то, что мы делаем, на самом деле очень умно, объясняет психолог Том Стаффорд. , который изучает опечатки Университета Шеффилда в Великобритании.«Когда вы пишете, вы пытаетесь передать смысл. Это задача очень высокого уровня », — сказал он.

Как и все задачи высокого уровня, ваш мозг обобщает простые составные части (например, превращение букв в слова и слов в предложения), чтобы он мог сосредоточиться на более сложных задачах (например, объединении предложений в сложные идеи). «Мы не улавливаем каждую деталь, мы не похожи на компьютеры или базы данных АНБ», — сказал Стаффорд. «Скорее, мы воспринимаем сенсорную информацию и объединяем ее с тем, что мы ожидаем, и извлекаем смысл.”

Сосредоточив внимание на общем значении, а не на отдельных буквах и словах, мы делаем сложные задачи (например, письмо и чтение) быстрее и проще. Но мышление на этом уровне дает нам слепое пятно:

Когда мы проверяем нашу собственную работу, мы знаем, какой смысл мы хотим передать. Поскольку мы ожидаем, что это значение присутствует, нам легче упустить его, когда его части (или все) отсутствуют. Причина, по которой мы не видим собственных опечаток, заключается в том, что то, что мы видим на экране, конкурирует с версией, которая существует в наших головах.

По сути, наш мозг сообщает нам то, что мы думаем, что говорим, а наши глаза настраиваются на подтверждение того, что то, что на экране, совпадает с тем, что у нас в голове. Небольшие различия — например, близкая подстановка слов или пропущенное «нет» — отфильтровываются нашим восприятием, прежде чем мы даже сможем их уловить.

Итак, что меняется, когда мы нажимаем «Отправить»?

Стаффорд объясняет, что уловка для выявления собственных опечаток заставляет наше письмо чувствовать себя незнакомым. «Измените шрифт или цвет фона или распечатайте и отредактируйте вручную», — предлагает он, потому что наш мозг уделяет больше внимания деталям, когда мы делаем что-то новое.

Итак, когда наш текст перемещается вверх от поля ввода на белом фоне к цветному пузырю, содержащему отправленное сообщение, наш мозг обманывается, заставляя думать, что он читает совершенно новый фрагмент текста. Наш мозг не соответствует существующему мысленному образу, теперь он замедляется, как если бы воспринимал новую информацию.

И, конечно же, здесь мы видим опечатку.

Вот почему вам нужно подумать еще раз

Прежде чем люди попробуют On Second Thought, мы часто слышим, как они спрашивают, почему вы не можете уловить свои опечатки, замедляясь или просто читая текст еще раз, прежде чем нажать кнопку отправки.Но оказывается, что наш собственный мозг активно работает, чтобы скрыть от нас наши ошибки, и его можно обмануть, чтобы отключить эту функцию, только нажав на кнопку отправки.

On Second Thought использует несколько подсказок, чтобы помочь мозгу ваших пользователей уловить их опечатки. Изменяющийся цвет индикатора выполнения, который показывает, сколько времени осталось, чтобы вспомнить сообщение, помогает тексту выглядеть как можно более свежим и незнакомым. Таким образом, пользователи могут проверять — и перепроверять — с уверенностью, что вы даете им наилучший шанс отправить сообщение, в котором говорится именно то, что они хотят.

Программа проверки вьетнамских орфографических ошибок самая стандартная

Вы являетесь текстовым редактором, вы должны набирать большой объем текста и не можете просмотреть весь большой объем текста, чтобы найти опечатки. Теперь найти программное обеспечение, которое может помочь вам проверить и проверить орфографию, чрезвычайно необходимо и полезно. Итак, сегодня TipsMake.com хотел бы представить вам программное обеспечение для быстрой и точной проверки вьетнамских орфографических ошибок .Давайте узнаем, что это за программа и как ею пользоваться.

Программное обеспечение, которое TipsMake.com хочет упомянуть в этой статье, называется Tummo Spell от Nguyen Hieu Van .

Вы можете найти и загрузить программное обеспечение на домашней странице:

https://www.tummosoftware.com/add-ins/tummo-spell.html

Шаг 1 : После завершения загрузки для установки программного обеспечения мы должны временно выключить вирусный браузер, чтобы избежать того случая, когда антивирусное программное обеспечение ошибочно идентифицирует нас, чтобы мы не могли установить программное обеспечение (например, Kaspersky Virus Удаление).

Вы должны запустить установочный файл от имени администратора.

Системные требования: На вашем компьютере используются версии Word с 2007 года по настоящее время.

Шаг 2 : После успешной установки в Word of you будет больше вещей, которые будут ‘ spell

Здесь можно установить такие режимы, как:

— Ограничить поисковый текст ошибки.

— Автоматическая замена часто неправильных слов.

— Выявление ошибок путем подчеркивания или раскрашивания. Вам следует выбрать Тип ошибки: Выделить, чтобы облегчить поиск ошибок.

Шаг 3 : После заполнения документа. Чтобы запустить проверку орфографии, щелкните инструмент « Проверить орфографию ».

Шаг 4 : Программа быстро отсканирует документ и найдет ошибки в тексте. Неправильные слова будут выделены цветом, чтобы вам было легче обнаруживать ошибки.

Шаг 5 : Здесь вы можете правильно исправить ошибки в словах с ошибками.

Обратите внимание, некоторые слова будут правильными, но помечены неправильно, потому что их нет в словаре (базе данных) программы. Теперь просто нажмите «Добавить новое слово» и поместите его в словарь, а затем сохраните.

Удачной реализации !!!

Как написать идеальное сообщение об ошибке | Виталий Дуленко

Ни одна система не может работать без ошибок.Это могут быть ошибки пользователя или сбои системы. В обоих случаях очень важно правильно обрабатывать ошибки, поскольку они имеют решающее значение для хорошего взаимодействия с пользователем.

Вот 3 важных части каждого хорошего сообщения об ошибке:

  1. Текстовое сообщение.
  2. Правильное размещение.
  3. Хороший визуальный дизайн.

1. Сообщение об ошибке должно быть четким.

Сообщения об ошибках должны четко определять, в чем проблема, почему она возникла и что с ней делать.Думайте о своем сообщении об ошибке как о разговоре с пользователем — оно должно звучать так, как будто оно написано для людей. Убедитесь, что ваше сообщение об ошибке вежливо, понятно, дружелюбно и не содержит жаргона.

2. Сообщение об ошибке должно быть полезным

Недостаточно написать, что что-то пошло не так. Покажите пользователям, как это исправить как можно быстрее и проще.

Например, Microsoft описывает, что не так, и предлагает решение в сообщении об ошибке, чтобы вы могли немедленно исправить эту проблему.

3. Сообщение об ошибке должно соответствовать ситуации

Очень часто веб-сайты используют только одно сообщение об ошибке для всех состояний проверки. Вы оставили это поле электронной почты пустым — «Введите действующий адрес электронной почты», вы пропустили символ «@» — «Введите действующий адрес электронной почты». MailChimp делает это по-другому — у них есть 3 сообщения об ошибках для каждого состояния проверки электронной почты. Первый проверяет, не является ли поле ввода пустым при отправке формы. Два других проверяют наличие «@» и «.» символы. (Однако «Пожалуйста, введите значение» — не лучший пример написания ошибки, неясно, какое значение вам нужно ввести.) Показывайте пользователям фактические сообщения, а не общие.

4. Сообщение об ошибке должно быть вежливым.

Не обвиняйте своих пользователей в том, что они сделали что-то не так, даже если они это сделали. Будьте вежливы с пользователем, дайте ему почувствовать себя комфортно и удобно. Это прекрасная возможность заявить о своем бренде и добавить личности в ошибки.

5. Используйте юмор, если это уместно.

Будьте осторожны, используя юмор в своем сообщении об ошибке.Прежде всего, сообщение об ошибке должно быть информативным и полезным. Затем вы можете улучшить взаимодействие с пользователем, добавив немного юмора в сообщение об ошибке, если это уместно.

Хорошее сообщение об ошибке — это сообщение, которое можно увидеть при необходимости. Избегайте сводок ошибок, размещайте сообщения об ошибках рядом с элементами пользовательского интерфейса, с которыми они связаны.

Сообщение об ошибке должно быть четко видно. Используйте контрастные цвета текста и фона, чтобы пользователь мог легко заметить и прочитать сообщение.

Как обычно, красный цвет используется для текста сообщения об ошибке.В некоторых случаях используются желтый или оранжевый цвета, поскольку некоторые ресурсы утверждают, что красный цвет слишком напрягает пользователей. В обоих случаях убедитесь, что текст ошибки разборчив и заметен по сравнению с цветом фона. Не забудьте поставить соответствующий значок рядом с цветом, чтобы сделать его доступным для людей с дальтонизмом.

Сообщения об ошибках — отличная возможность улучшить взаимодействие с пользователем, поделиться своим брендом и индивидуальностью. Обратите внимание на все аспекты хорошего сообщения об ошибке — язык, размещение и визуальный дизайн, чтобы сделать его действительно идеальным.

Case Converter Tool для идеально отформатированного текста

Как использовать преобразователь корпуса

Вы написали всю заметку или документ заглавными буквами, не осознавая этого? Не волнуйтесь, не нужно все это удалять и переписывать. Теперь вы можете использовать наш инструмент преобразования регистра, чтобы мгновенно преобразовать текст, чтобы он имел правильный стиль использования заглавных букв. Преобразователь регистра может использоваться для преобразования нижнего регистра в верхний регистр, верхнего регистра в нижний, регистра заголовка в регистр предложений и т. Д. Вот краткое трехэтапное руководство по использованию средства смены регистра:

  • Шаг № 1: Скопируйте и вставьте предложения, абзацы или весь документ в поле слева на экране инструмента Case Converter.Имейте в виду, что хотя устройство смены регистра сохранит интервалы, оно не распознает полужирный, курсив или подчеркнутый текст, шрифты или гиперссылки.
  • Шаг № 2: Выберите один из четырех доступных вариантов: «Обычный текст» , «ВСЕ ЗАГЛАВНЫМИ буквами», (прописными буквами), «Все минимизированные», (нижний регистр) и «Все первые буквы большого размера» (титульный лист). Щелкните на кнопке «Конвертировать» .
  • Шаг № 3: Ваш текст с указанным стилем использования заглавных букв появится в правом поле.Теперь вы можете вручную выбрать и скопировать его или просто щелкнуть «Копировать результаты» , чтобы сохранить его в буфер обмена.
Почему следует использовать конвертер корпусов

Есть множество причин, по которым вы можете захотеть использовать инструмент конвертера регистра:

  • Если вы случайно оставили фиксированный регистр включенным, теперь вам не нужно переводить его в нижний регистр вручную. Инструмент легко исправит проблемы с заглавными буквами в тексте.
  • Вы забыли использовать в документе определенные слова с заглавной буквы? Вам не нужно заново набирать все заново.Просто используйте функцию увеличения текста с заглавной буквы, чтобы выполнить автоматическое преобразование.
  • Если вы оптимизируете поисковые системы, вы, вероятно, знаете, что использование каждого слова в заголовке с заглавной буквы может повысить ваш CTR (рейтинг кликов). С помощью инструмента преобразования регистра вы можете автоматически использовать заглавные буквы в каждом слове.
Почему мы создали этот инструмент

Мы создали конвертер корпусов, чтобы облегчить вам жизнь. Наш простой в использовании инструмент позволит вам преобразовывать огромные блоки текста в предпочтительный регистр (прописные буквы, строчные буквы, регистр предложений и т. Д.) за считанные секунды. Просто добавьте в закладки Case Converter для быстрого доступа, а затем при необходимости используйте его для редактирования документов.

Преимущества использования преобразователя корпуса

Многие программы для редактирования слов не имеют функции преобразования регистра. Хорошей новостью является то, что вы можете использовать наш бесплатный инструмент для решения возможных проблем с использованием заглавных букв. Все еще не уверены, стоит ли использовать текстовый конвертер? Вот несколько преимуществ:

  • После ошибок в текстовом регистре сэкономьте драгоценное время на исправление, просто скопировав и вставив текст, требующий преобразования, в инструмент преобразования текста.
  • Сделайте текстовые фразы заглавными с помощью опции «Все первые буквы — большие» .
  • Удалите неправильные заглавные буквы с помощью опции «Обычный текст» .
  • Мгновенное преобразование текста в верхний регистр с помощью опции преобразования заглавных букв: «ВСЕ ЗАГЛАВНЫЕ» .
  • Мгновенное преобразование в нижний регистр с помощью опции «все минимизировано» .
  • Удалите ненужные элементы форматирования, автоматически преобразовав документ в обычный текст.

Вы входите в число 20% в мире, которые могут найти 10 ошибок в этом тесте правописания 2020 года?

Мы создали этот документ, чтобы помочь вам улучшить вашу грамматику и орфографию, чтобы улучшить свои навыки редактирования и корректуры. Как авторы письменного слова, нам нужен способ просматривать наши документы и быстро обнаруживать любые ошибки, прежде чем опубликовать историю или документ и попросить других указать на все наши ошибки.

Если вы готовы, вы можете начать с поиска орфографических ошибок в следующем разделе.

Задача из двух частей

Это задание состоит из двух частей, и вы должны выполнить его в течение следующих двух минут. В первой части вам необходимо прочитать следующие три абзаца и посмотреть, сможете ли вы найти 10 грамматических и орфографических ошибок.

Вторая часть покажет вам наглядный способ выявления ошибок, которые вы, возможно, никогда не замечали раньше, если используете Microsoft Word. Итак, приступим!

Вызов номер один

Найдите в следующем тексте десять грамматических и орфографических ошибок.

Его манеры не были чрезмерными. Это было редко; но он был рад, я

думаю, чтобы увидеть меня. С Хардли произнесено слово, но с добрым

глаз, он махнул мне к креслу, бросил через ящик сигар,

и указал на ящик для спиртных напитков и газоген в углу. Тогда он

стоял перед огнем и оглядывал меня своим необычным

интроспективная мода.

«Брак тебе идет», — заметил он. «Я думаю, Ватсон, у вас

поправился на семь с половиной фунтов с тех пор, как увидел тебя.”

«Семь!» Я ответил.

«Действительно, мне следовало подумать еще немного. Еще немного,

Мне кажется, Ватсон. И на практике снова наблюдаю. Вы не сделали

скажи мне, что ты собирался попасть в упряжь ».

«Тогда как дела?»

«Я вижу это, я делаю выводы. Как я узнаю, что вы получаете

сам очень мокрый последнее время и что у вас самый корявый и

беззаботная служанка? »

«Мой дорогой Холмс, — сказал я, — это уж слишком.Вы бы непременно

были сожжены, если бы вы жили несколько веков назад. Это правда

, что в четверг у меня была загородная прогулка, и я вернулся домой в ужасном

беспорядок, но поскольку я сменил одежду, я не могу представить, как вы

вывести. Что касается Мэри Джейн, то она неисправима, а у моей жены

уведомили ее, но их, опять же, я не понимаю, как вы это работаете

из. »

Он усмехнулся про себя и потер свои длинные нервные руки

вместе.

Первоисточник: Приключения Шерлока Холмса Дойл, Артур Конан, сэр, 1859-1930

Задача номер два

Microsoft Word имеет встроенный инструмент проверки, который легко показывает, где в вашем документе находятся все орфографические и грамматические ошибки, поэтому вам не нужно запускать функцию проверки орфографии.

Источник изображения: http://www.howtogeek.com/220333/how-to-use-the-proofing-panel-in-word/

Чтобы активировать средство проверки, в нижнем левом углу страницы щелкните значок открытой книги (на правой странице у него есть «x»).Значок книги находится сразу после количества страниц и слов. Когда вы щелкаете значок книги, в правом поле страницы открывается окно, в котором отображаются все ошибки.

WordsRU предлагает профессиональные услуги корректуры и редактирования, которые помогут вашей работе выделиться среди остальных.

Вы нашли все 10 грамматических и орфографических ошибок в образце документа?

Если вам не удалось найти все ошибки, вы можете скопировать и вставить это сообщение блога в пустой документ Microsoft Word и попробовать этот новый метод поиска ошибок.

Удачи и дайте мне знать, что вы думаете.

(не подглядывать!)

Для тех из вас, у кого мало времени, вот десять слов:

вряд ли

интроспектив

мелочь

ваш

сейчас

сервент

С

по

салфетки

неисправный

их

Если вы хотите, чтобы профессиональный редактор исправил ваши орфографические ошибки, у WordsRU есть редакторы, которые готовы помочь вам 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.

PS: Несколько советов, которые помогут вам лучше выявлять ошибки

Есть несколько вещей, которые можно сделать, чтобы улучшить свои навыки обнаружения ошибок. Немного потренировавшись и следуя этим советам, вы сможете значительно улучшить свои результаты.

1. Подождите

После того, как вы закончите черновик своей работы, сделайте перерыв, прежде чем проверять ошибки. Как автор, у вас сложная ассоциация со своей работой. Таким образом, вы можете читать строки, не читая слов, потому что вы хорошо знакомы со своей работой.Сделайте перерыв, чтобы уменьшить эту проблему, и вам будет немного легче исправить ошибки в работе.

2. Редактируйте со свежим умом

Поиск ошибок в тексте — не всегда увлекательная работа. Это делает свежий ум и хорошее мышление еще более важными при выполнении этой задачи. Вы должны быть на высоте! Свежий взгляд на редактирование гарантирует, что вы не пропустите ошибки.

Редакторы WordsRU помогут вам получить безошибочный документ.Отправьте документ на редактирование сейчас.

3. Будьте внимательны

Монтаж — это кропотливая работа. Вам нужно уделить этому процессу достаточно времени и просмотреть текст построчно. Возможно, вы знаете весь сюжет, но если вы хотите, чтобы документ не содержал ошибок, вам необходимо тщательно просмотреть его еще раз.

Эти несколько советов и постоянная практика помогут вам стать лучшим редактором и существенно улучшить качество вашей работы.

Воспользуйтесь услугами WordsRU Basic и Plus и сделайте свой контент более привлекательным!

.