Работа корректора как она есть…
«ГОЛЬФСТРИМ»: Работа корректора как она есть…
Вы хотите найти работу корректора? Наш опыт показывает, что 90 % новичков имеют неверные представления о работе корректора. Чего можно достичь, работая корректором и какие трудности нужно будет преодолеть, как правильно вычитывать тексты, чтобы не делать ошибок, в чем заключается и как оплачивается эта работа ? На все эти вопросы, в том числе на самые трудные и «неудобные», которые возникают при поступлении на работу мы попросили ответить нашего корректора, а также сотрудников бюро переводов “Гольфстрим”
Моя мечта о постоянном трудоустройстве наконец осуществилась, и теперь я – штатный сотрудник бюро переводов компании «Гольфстрим». День за днем, неделя за неделей, и вот уже почти два месяца минуло с того дня, как впервые переступил порог фирмы. Теперь же, пообщавшись со своими коллегами, поработав на своей должности, я сам могу дать несколько советов новичкам, либо выпускникам гуманитарных вузов, которых заинтересовала перспектива работы корректора в компании «Гольфстрим».
Недооценить себя и переоценить – одинаково опасно.
Во-первых, не упустите свой шанс: «Гольфстриму» нужны профессиональные корректоры, которым компания предоставит возможность неплохо зарабатывать. При этом у вас не должно быть и ошибочных представлений, заблуждений о вашей будущей работе. Первое из таких заблуждений — недооценка себя, своих возможностей, навыков. Например… «Языки я знаю хорошо, внимательность есть, а вот компьютером владею плохо,» — сетует один из соискателей. Ничего страшного: если работодатель увидит в вас перспективу, — вам помогут и освоить компьютер, и приобрести другие необходимые для работы навыки. Словом, недостаток опыта и некоторых знаний – дело наживное и вполне решаемое. Так что совет номер один: не бойтесь и не пасуйте перед неизвестностью.
Почему с корректуры могут уходить недавно пришедшие новички?
Нередкая для компании ситуация: новичок выдержал тестирование, принят в штат, работает… Но проходит месяц-другой… и вдруг увольняется. Причина этому зачастую – та же переоценка своих возможностей. «Помимо филологических знаний корректор должен уметь еще и работать в команде, — говорит один из руководителей бюро переводов. – Например: новичку требуется вычитать в ближайший час 4-5 заказов. Возникает риск не успеть вовремя, либо – выполнить работу некачественно. Если есть сомнения – лучше сразу же связаться с администратором корректуры и попросить часть заказов передать другому корректору или на внештат. Это будет нормально, и даже станет «плюсом» для новичка: значит человек подходит к делу ответственно.
Менеджеры корректуры подчеркивают важность таких качеств будущего корректора, как умение работать в команде, ответственность за общий результат. «За время моей работы с некоторыми корректорами пришлось расстаться, — говорит Ирина. – Происходит это подчас из-за того, что работник сосредоточен преимущественно на себе, придерживаясь принципа «моя хата скраю». Но специфика корректуры в «Гольфстриме» заключается еще и в постоянной координации своих действий с менеджерами, администратором и т.д.»
Почему идут работать корректорами? Ради чего?
В работе корректора есть своя перспектива, возможность карьерного и финансового роста. Конечно же, на начальном этапе сотруднику придется заниматься исключительно корректурой, которая и без того сложна, связана с напряженным графиком и требует максимальной сосредоточенности.
Могут ли корректоры учиться и подрабатывать переводами простых текстов?
Практически все корректоры фирмы «Гольфстрим», выдержавшие испытательный срок, вырастают в профессиональных переводчиков. Поначалу, в первые месяцы работы, корректорам предлагается возможность дополнительного заработка на переводах, если они проходят соответствующие тесты.
Например, Даша Полупан пришла на работу корректором в фирму «Гольфстрим» четыре года назад. Сегодня она – один из лучших в компании переводчиков на английский язык. Ну, а первоначальный опыт корректуры помогает ей в совершенстве выполнить любое задание, даже если оно сложное.
Получает ли корректор премии?
В случае, если корректор выполняет работу некачественно, и у него в течение месяца были допущены ошибки, — он теряет премиальные. Обычно нарушения влекут частичное или полное лишение премии, которая при успешном выполнении должностных обязанностей (нет пропущенных ошибок) составляет 30 процентов. При этом компания заинтересована, чтобы ее сотрудники не теряли в доходе, поэтому и создает условия для оптимальной организации работы, в частности – через перераспределение заказов между корректорами во избежание перегрузок.
А корректоров штрафуют в “Гольфстрим”?
В случае допущения ошибок корректор изначально не штрафуется. Как сказано выше, с него лишь снимается часть премии. При повторной ошибке премия снимается полностью. Но если появляется третья ошибка и более, — следуют штрафы. За последние полгода, правда, в компании практически не было случаев, чтобы корректоров штрафовали. Это дополнительно подтверждает правило «Гольфстрима»: мотивировать работника не штрафами, а именно премиями.Зачем существует отдел корректуры? Переводчики разве не должны делать работу без ошибок?
Конечно же, переводчики должны выполнять свою работу без ошибок. Но компания «Гольфстрим» в ряде случаев привлекает к работе и переводчиков (особенно когда это связано с переводами относительно редких языков, например, стран Азии), которые могут не иметь специального филологического образования. В таких ситуациях привлечение профессионального корректора к работе с текстом становится незаменимым. При этом, конечно же, подавляющее большинство переводчиков компании «Гольфстрим» — это люди с филологическим образованием, настоящие профессионалы своего дела.
Снимает ли корректура ответственность с переводчика?
Нет, при выявлении ошибки с переводчика не снимается ответственность за некачественно выполненный перевод, в т.ч. и наличие в нем опечаток. Поэтому практически во всех подобных случаях ответственность несут на равных и переводчик, и корректор. Это – еще один инструмент мотивации сотрудников к тому, чтобы они должным образом координировали работу, не замыкаясь исключительно на своем отрезке деятельности. И, конечно же, — чтобы каждый проявлял ответственность за общий результат.В работе корректора очень важно, чтобы сотрудник обладал не только стопроцентной грамотностью, но и предельной внимательностью, ведь от этого зависит, доволен ли будет наш клиент, а также репутация бюро переводов “Гольфстрим” в целом. Для администраторов корректуры в подготовке документов к нотариальной заверке ключевым качеством является внимательность и способность ее удерживать в течение всего рабочего дня… Именно поэтому в нашей компании присутствует аттестация, которую проходят каждые 3 месяца как новые сотрудники, так и опытные профи.

Для чего нужна аттестация корректоров? К сожалению, невозможно никакими мотивационными системами привести к уменьшению ошибок, если человек по природе является рассеянным, невнимательным или даже не думает открывать учебник русского или украинского языка. Наша задача определить эти моменты до начала работы сотрудника. Однако будет несправедливо отбирать новичков по новой системе, делая поблажки для тех, кто работает уже сейчас.
За все предыдущее время работы нашего бюро переводов не была разработана система аттестации сотрудников отдела корректуры, которая бы позволяла:
• | мотивировать не допускать ошибок; |
• | определить и поощрить лучших; |
• | отслеживать изменения в качестве работы отдела в динамике; |
• | создать систему тестов для корректоров и АК при приеме на работу; |

В соответствии с приведенными выше требованиями и на основании анализа ошибок, которые допускались в течение последних 4 месяцев, были разработаны тестовые задания.
Мечтаешь работать корректором и стать переводчиком?
Тогда может быть ты увидел ошибки там, где их никто не заметил? Срочно к нам! Заходи на наш сайт www.rabota.gulfstream.ua и добейся желаемого!Стань корректором “Гольфстрим”, чтобы стать переводчиком!
Корректор и редактор бюро переводов «Гольфстрим»
Сделай репост —
получи плюсик в карму
курс адаптации к профессии — бюро переводов «Неотэк»
Корректура: курс адаптации к профессии
Вместо предисловия
Добрый день!
Давайте познакомимся!
Меня зовут Евгения, в компании «Неотэк» я координирую работу младших редакторов (корректоров).
Спасибо, что зашли на нашу страничку. И сразу о разочарованиях: если вы рассчитываете подтянуть свои знания по русскому языку, то вам вряд ли удастся это сделать, так как наше обучение — это не репетиторские занятия. Приставки, корни, суффиксы, запятые… — это в полном объеме проходят в рамках школьной программы, а все правила прекрасно изложены в справочнике Д. Э. Розенталя.
Цель курса
Цель нашего курса — научить грамотно вычитывать переведенные тексты, обеспечивать соответствие нашим внутренним стандартам и требованиям заказчика, овладеть необходимым корректорским ПО… то есть адаптироваться к профессии корректора и взаимодействовать с менеджерами, понимая их ожидания.
Еще раз подчеркну: мы не учим русскому языку, мы учим вычитывать тексты. Грамотность — обязательное требование ко всем обучающимся. Именно поэтому мы берем не всех желающих, а только тех, кто успешно справился с вступительным испытанием. Но прежде чем переходить к тесту, давайте подумаем: что значит быть корректором, причем не просто корректором, а корректором в бюро переводов? Кто-то скажет, что это просто проверять текст на грамотность…
А вот и нет! Не каждый грамотный человек может быть корректором, ведь для полноценной вычитки текста мало просто знать правила, нужно уметь их применять и, что еще более важно, нужно уметь видеть ошибки! Да-да, видеть ошибки. Два человека из трех не замечают (ну или не с первого раза замечают) опечатку в слове гидроэлектротсанция. А еще нужно быть любознательным и перепроверять каждый термин, каждое слово или понятие, написание которого вызывает сомнение. А цифры! Их придется полюбить всей душой и тщательно сверять с оригиналом.
Нам на перевод присылают различные документы: инструкции, руководства по эксплуатации, паспорта веществ, каталоги, рекламные листовки, технические характеристики, прайс-листы… всего и не перечесть. Документы полны таблиц, цифр, названий, номеров редакций, цветовых выделений… Чего только в них нет! И задача корректора — правильно вычитать каждый из присланных документов, обеспечивая грамотность и единство перевода, точность фактической информации, отсутствие очевидных смысловых ошибок, правильность верстки и т. д.
Зачем нам все это нужно?
Мы просто хотим облегчить жизнь и вам, и нам 🙂 Вам — предварительно познакомив со всеми необходимыми требованиями и особенностями работы, нам — подготовив корректора, который фактически с первого дня сотрудничества может приступить к полноценной работе.
Сколько это стоит?
Обучение бесплатное.
Чему меня будут учить?
В общих чертах программу курса можно описать так: знакомство с правилами набора текста, особенностями вычитки файлов, а также овладение навыками работы в некоторых программах.
Готовы посвятить всего себя вычитке текстов? Тогда загружайте тестовое задание >>
Сомневаетесь? Значит, вы еще не созрели. Загляните на страницу с вакансиями, может быть, найдете то, что будет интересно именно вам!
Удачи!
Корректировка инструмента в ЧПУ: особенности, 3 основных способа
Вопрос-ОтветВся процедура обработки изделий, выполняемая станками ЧПУ, проходит под контролем оператора, обязанностью которого является корректировка инструмента в ЧПУ.
Специалисты обслуживающие подобные станки занимаются подбором специальных приспособлений, установку специальных инструментальных блоков.
Корректировка инструмента в ЧПУ, наладка всех механизмов, узлов, изменение запрограммированных режимов обработки – проводится наладчиком, обслуживающим подобные агрегаты.
Требования
Станок ЧПУ, как правило, использует такие же режущие механизмы, как агрегаты ручного управления, но к ним предъявляют значительно больше требований, касающиеся:
- жесткости крепления;
- взаимной замены;
- качества точения;
- износостойкости.
Приспособления на всех станках с ЧПУ обычно крепятся при помощи специальной державки, правящих резцов.
О системах лазерного корректирования
С помощью управляемой системы производят коррекцию радиуса, длины, режущих кромок. Производится коррекция инструмента, измерение необходимых параметров разными способами, обычно, при использовании бесконтактных лазерных системных измерений.
Применяя их можно стабильно, быстро выполнять измерения используемых в станке механизмов. Еще пользуется популярностью компактный системный модуль Laser Control, измеряющий радиус, длину применяемых приспособлений.
Интересно. При помощи, например, лазерной системы измерения Blum, можно измерять инструменты имеющие диаметр 0,1мкм, скорость оборота шпинделя около 200 тыс./мин.
Три способа корректирования инструментов
Для таких станков есть три способа программирования, корректирования обработки деталей:
- ручная отладка;
- программное управление с пульта устройства;
- при помощи систем CAD/CAM.
О ручной коррекции
При обработке различных изделий по запрограммированным ранее режимным моментам, могут сопутствовать такие неприятные явления как:
- образование сливной стружки, возникающие при точении, что часто является причиной поломки механизмов; применяя специальные корректоры подачи, можно, увеличив ее параметры, достичь более мелкого измельчения стружек;
- шероховатость, находящаяся ниже технических условий чертежа; ее регулируют понижением величины подачи;
- сопровождающееся гудением резание из-за вибрации во время резки.
Погасить такую вибрацию рекомендуется изменением скорости движения резца или увеличивая подачу.
О запрограммированных коррекциях
Корректировать инструментальные приспособления можно программированием радиуса или их длины. Для этого программами предусмотрены такие функции как:
- G43 – положительное изменение его длины;
- G44 – отрицательная поправка;
- G49 – отмена корректировок.
Схемы и виды корректировки инструментов в ЧПУ очень разнообразны, зависят обычно от возможностей самого станка, его класса. А, следовательно, для разных станков корректирующие значения могут отличаться, им соответствуют даже разные команды. К примеру, команда отмены корректирования на одном станке обозначается G40, а другом G49. Линейная правка часто обозначается единым для всех кодом G52.
О линейной коррекции
При необходимости выполнить прямоугольное формообразование, линейную корректировку производят обязательно по параллельным осям. Таким образом, происходит складывание числа набранного на самом корректоре с перемещением, которое задано программой станка. Но корректирующий знак указывается или набирается на пульте корректора устройства.
Внимание. Знак коррекции иногда задают командой программы, тогда алгебраическое действие происходит независимо от знака, который указан корректором пульта.
О корректировании радиуса инструментов
Многие современные устройства имеют возможность программирования обработки изделий непосредственно по их контуру без заданных точек траектории. Применение корректирующих изменений на их радиус делает заданный контур изделия независимым от выбора диаметра употребляемого механизма. Для этого в саму программу заносят исходные значения контура изделия без учета параметров режущих приспособлений.
Стойка станка автоматически может рассчитывать векторы коррекции, но для этого необходимо указать направления траекторий для всех механизмов. Для задания программе направления изменения используют специальные команды, такие как:
- G41 для включения корректирования влево от заданного программой направления;
- G42 для включения вправо;
- G40 – отключение корректирования.
Важно. Обычно величину коррекции заносят в специальную таблицу корректоров стойки ЧПУ.
О CAD/CAM системах
С помощью компьютера эти системы могут сами рассчитывать траектории направления, учитывая размеры выбранных приспособлений. Команды на включение-выключение корректирования, на пульт не выводятся, оператор не может влиять на какие-либо изменения во время процесса обработки. Зато сама система достаточно корректно обрабатывает все недочеты, гарантирует качество необходимой траектории, отсутствие заломов. Еще этими системами производятся:
- правильные расчеты по износу инструментов;
- расчет и корректировка траектории их перемещения;
- корректную работу функции «обратный износ», по аналогии с функцией «износ», но направление происходит с противоположным знаком коррекции, то есть – от детали.
Таким системным способом можно самостоятельно моделировать корректирование инструментов, их перемещение, учитывая коррекцию их радиуса.
Исправление ошибок | TeachingEnglish | British Council
Опасность чрезмерного исправления состоит в том, что учащиеся потеряют мотивацию, и вы даже можете нарушить течение класса или деятельности, вмешиваясь и исправляя каждую ошибку. Другая крайность — позволить разговору течь и не исправлять ошибок. Бывают случаи, когда это уместно, но большинство студентов действительно хотят, чтобы некоторые их ошибки были исправлены, поскольку это дает им основу для совершенствования.
Итак, вопрос: Когда и как нужно исправлять своих учеников?
У каждого учителя будут разные взгляды на это и разные способы исправления своих учеников, и это тот случай, когда нужно выяснить, что и вам, и вашим ученикам удобно. Я хотел бы предложить несколько идей, как это сделать.
Спросите учащихся, как они хотят, чтобы их исправили
- Звучит очевидно, но это легко не заметить. Поговорите со своими учениками об исправлении ошибок и узнайте у них, как они хотят, чтобы их исправляли. Часто у студентов есть четкое представление о том, как они хотели бы, чтобы вы их исправили. В больших группах вам, возможно, придется пойти с большинством, но если у вас небольшая группа, вы можете удовлетворить индивидуальные потребности.
- Один из способов предоставить учащимся возможность выбора того, насколько они хотят, чтобы их исправляли в конкретном классе или конкретном мероприятии, — это поставить светофор на свой стол. Полоска карточки с тремя кружками (один красный, один оранжевый и один зеленый), сложенная в треугольник с небольшим количеством скотча, делает свое дело. Учащиеся указывают кружком на вас, чтобы указать, хотят они исправления или нет:
o Красный = меня вообще не поправляют (возможно, у них был тяжелый день или они устали!)
o Оранжевый = исправляйте то, что действительно важно, или то, что я должен знать.
o Зеленый = исправьте, насколько можете, пожалуйста.
Вы работаете над точностью или беглостью?
- Перед тем, как начать какое-либо занятие, помните, на чем вы концентрируетесь: на точности или беглости. Например, для обсуждения в классе подойдет беглость. Важно то, что студенты выражают себя и думают на ногах. Однако, если у студентов было время подготовить ролевую игру, а затем они собираются ее выполнить, вы можете поощрять точность.Четко сформулируйте цели задания и убедитесь, что учащиеся осознают, чего вы от них ожидаете. Не представляйте занятие как задание на беглость, а затем отбирайте его после каждой ошибки.
Самокоррекция / Коррекция сверстников
- Первым портом захода при исправлении могут быть сами студенты. Студенты часто могут исправить себя, когда осознают, что сделали ошибку. Иногда ошибка — это просто «промах», и они знают правильную версию.Дайте студентам шанс и время исправить себя.
Часто, просто подняв брови или повторив ошибку, ученики поймут, что вы имеете в виду, и вернутся, чтобы исправить ошибку самостоятельно. Некоторые учителя создают всевозможные жесты руками, чтобы указать тип ошибки. Указывать назад — это классический способ указать учащимся, что им следовало использовать прошедшее время. Если это работает для вас и ваших учеников, создайте свои собственные индикаторы коррекции.
- Студенты также могут поправлять друг друга.Коррекция сверстников часто помогает создать позитивную атмосферу в классе, поскольку учащиеся понимают, что вы не единственный источник исправления ошибок, и они могут многому научиться друг у друга.
Пазы для коррекции
- Один из способов сосредоточить внимание на ошибках учащихся — взять «перерыв» в работе и посмотреть на ошибки в группе. Когда учащиеся выполняют задание на устную речь в парах или группах, я часто наблюдаю за учащимися и слушаю, что они говорят. Студенты привыкнут к тому, что вы парите вокруг них, хотя, если это не ваш обычный стиль наблюдения, они могут сначала задаться вопросом, чем вы занимаетесь! Я записываю ошибки, которые слышу; будь то произношение, грамматика или лексика.
Я собираю их ошибки и прекращаю работу. Я записываю на доске подборку ошибок и прошу студентов исправить их. Если ученики работают в парах, а у вас есть оставшийся ученик, почему бы не назначить им роль помощников учителя? У них может быть блокнот и ручка, и они могут записывать ошибки, которые слышат. Если они будут хорошо выполнять свою работу, они могут даже запустить исправление своих ошибок вместо вас. Обычно большинство ошибок студенты могут исправить самостоятельно.
Коррекция на месте
- Исправление ошибок сразу после того, как они были сделаны, имеет то преимущество, что вам не нужно останавливать деятельность, как в случае со слотом для исправления. Студенты часто ценят мгновенную коррекцию. Подумайте, что это за вид деятельности, прежде чем решать, стоит ли исправлять на месте. Вы не хотите мешать выполнению задания, вмешиваясь в него. Учащиеся также могут нести ответственность за исправление на месте, если их поощряют замечать ошибки друг друга.
Новые ошибки или те же старые?
- Я всегда напоминаю студентам, что если они постоянно совершают новые ошибки, это нормально. Новые ошибки обычно являются признаком того, что они исследуют новые способы использования языка или экспериментируют с новой лексикой, но если они всегда повторяют одни и те же ошибки, это не такой уж хороший знак! Отмечая свои ошибки, учащиеся фиксируют свой прогресс и могут избежать повторения одних и тех же ошибок снова и снова. Было бы неплохо иметь в их блокнотах место для записи ошибок и правильной версии.Один из способов сделать это — разделить страницу на три столбца:
Ошибка | Коррекция | Примечание |
Зависит от погоды | Зависит от погоды | Не то же самое, что на испанском |
Я живу в Барселоне шесть лет | Я живу в Барселоне шесть лет | С — для моментов времени За — За периоды |
- Иногда рекомендуется провести небольшие тесты, основанные на классических ошибках, которые ученики совершают в классе.
Он побуждает студентов просматривать свои записи и пытаться извлечь из них уроки.
Заключение
- Каким бы способом вы ни исправляли своих учеников, постарайтесь, чтобы этот опыт оставался положительным для учащихся. Постоянные исправления могут действительно демотивировать, как знает каждый изучающий язык. Когда вы прислушиваетесь к ошибкам своих учеников, убедитесь, что вы также прислушиваетесь к действительно хорошему использованию языка и обращаете на это внимание группы.Что касается изучения языка, я действительно верю классической поговорке: «Вы учитесь на своих ошибках».
Полезные ссылки:
http://www.teachingenglish.org.uk/article/error-correction-1
http://www.teachingenglish.org.uk/article/error-correction-2
https: / /www.teachingenglish.org.uk/article/writing-correction-code
Впервые опубликовано в 2008 г.
Код исправления записи | TeachingEnglish | Британский Совет
Вы показываете учащимся, где есть ошибки и какого они типа, а затем они пытаются исправить их в качестве второго этапа первоначального письменного задания. Показанные здесь коды являются всего лишь примером и не предназначены для использования на всех уровнях. Вам нужно выяснить, какие из них работают для вас и ваших учеников.
Подготовка
Сделайте копии кода исправления ошибок и рабочего листа.
Процедура
- В первый раз, когда вы собираетесь использовать код коррекции, объясните учащимся, что вы собираетесь делать и почему (на уровне L1, если необходимо). Дайте им копию кода и обсудите каждого из них.Затем дайте им рабочий лист (или сделайте еще один, подходящий для ваших учеников). Попросите учащихся исправить ошибки с помощью кода.
- Установите письменное задание в качестве домашнего задания или в классе. Попросите учащихся написать через два интервала или оставить большое поле.
- Соберите работу и исправьте ее с помощью кода исправления. Подчеркните ошибки, которые вы хотите, чтобы учащиеся заметили, и добавьте коды внизу или на полях.
- Верните работу и попросите учащихся исправить ее.
Альтернативные процедуры
- Соберите несколько писем, затем выберите наиболее интересные / продуктивные ошибки и подготовьте рабочий лист, над которым класс будет работать вместе. Будьте краткими — это сложно для учащихся и требует времени. Вы можете усложнить задачу, не подчеркивая ошибку, а просто выделяя предложение. Убедитесь, что вы сначала спросили разрешения у ваших учеников сделать это.
- После того, как учащиеся исправят свою работу, попросите их поделиться некоторыми исправлениями в мини-презентациях.Они могут делать это индивидуально или в группах.
- Если ваши учащиеся имеют доступ к устройству дома или в классе, учащиеся могут использовать такую программу, как Word, чтобы писать, а затем отправлять ее вам. Затем вы можете использовать функцию комментариев, чтобы добавить код исправления.
Некоторые наблюдения
Учеников это очень мотивирует, но есть о чем подумать:
- Не переусердствуйте.
Достаточно одной поправки на строку расширенного текста.
- Будьте совместимы с используемой вами системой.Выбирайте код в зависимости от уровня ваших учеников и осведомленности об ошибках.
- Поддержите. Объясните, почему вы это делаете, и будьте готовы помочь.
- Будьте пунктуальны, возвращая домашнее задание. Установите ритм коррекции.
- Поощряйте своих учеников повторно отправлять свои работы столько раз, сколько они хотят. Вы можете исправлять каждый раз на разных уровнях, например начните со структуры слов и предложений, затем посмотрите на стиль, регистр и расположение.
- Помните, исправить собственные ошибки непросто.
Рекомендации по сообщениям об ошибках
Рекомендации по созданию эффективных сообщений об ошибках остаются неизменными в течение 20 лет. Хорошее сообщение об ошибке должно включать:
- Явное указание на то, что что-то пошло не так.
Самые худшие сообщения об ошибках — те, которых не существует. Когда пользователи совершают ошибки и не получают обратной связи, они полностью теряются. Электронная почта, например, предлагает несколько ситуаций, в которых было бы полезно явное указание.Например: Когда вы отправляете сообщение, которое поглощается системой и никогда не доходит до получателя. Еще один хороший пример? Когда вы заявляете в электронном письме, что включаете вложение, но забываете это сделать. Наконец-то задание для этой надоедливой скрепки: «Кажется, вы хотите прикрепить файл к этому сообщению, но вы этого не сделали. Хотите прикрепить его сейчас?»
- Человеко-читаемый язык , вместо непонятных кодов или сокращений, таких как «произошла ошибка типа 2.»
- Вежливая фраза , которая не обвиняет пользователей и не подразумевает, что они либо глупы, либо делают что-то не так, как в «незаконная команда».
- Точное описания точных проблем, а не расплывчатые общие сведения, такие как «синтаксическая ошибка».
- Конструктивный совет по устранению проблемы. Например, вместо сообщения «нет в наличии», ваше сообщение об ошибке должно либо сообщать пользователям, когда продукт будет доступен, либо предоставлять пользователям возможность запросить уведомление, когда продукт будет пополнен.
Наиболее частое сообщение об ошибке в Интернете, 404 , нарушает большинство этих рекомендаций. Я рекомендую вам написать собственное сообщение об ошибке 404 вместо того, чтобы полагаться на встроенное на сервере сообщение «страница не найдена».
Новые инструкции
Сложность веб-страниц привела к необходимости в руководстве, которое не требовалось в прежние времена. В интерфейсе DOS пользователи вводят команду, и сообщение об ошибке отображается в следующей строке TTY. В современных графических пользовательских интерфейсах пользователи щелкают команду, и сообщение об ошибке отображается в большом диалоговом окне в середине экрана, и оно не исчезает, пока пользователи не подтвердят это. Однако в Интернете сообщения об ошибках часто скрыты в виде скромного текста на перегруженной странице, что приводит к новому руководству: сообщения об ошибках должны быть
- Видимый и очень заметный, как с точки зрения самого сообщения, так и того, как оно указывает, какой элемент диалога пользователи должны исправить.
Я часто наблюдал, как пользователи совершают ошибку в веб-форме только для того, чтобы получить точно такую же форму с сервера без видимых указаний на то, что пошло не так. Часто вверху страницы появлялось небольшое сообщение об ошибке, но поскольку пользователи сначала смотрят на ту часть страницы, которая требует действий (т.е.д., область с полями формы), они обычно не замечают ошибку.
Связанный с этим недостаток конструкции состоит в том, что состояние ошибки указывается только путем поворота метки поля в красный цвет. Это нарушает одно из старейших и простейших правил, делающих технологию доступной для пользователей с ограниченными возможностями: никогда не используйте цвет в качестве единственного механизма кодирования; всегда включайте повторяющиеся подсказки, которые могут видеть дальтоники.
Два других правила могут сделать ситуацию с ошибкой менее неприятной для пользователей:
- Сохраните как можно больше, насколько это возможно.Позвольте пользователям исправлять ошибки, отредактировав исходное действие, вместо того, чтобы делать все заново. Например, при представлении результатов поиска покажите поле поиска с исходными условиями запроса пользователя, чтобы облегчить редактирование. Если совпадений не обнаружено, разрешите пользователям выполнять поиск в более широком диапазоне одним щелчком мыши.
- Сократите работы по исправлению ошибки. Если возможно, угадывайте правильное действие и позвольте пользователям выбрать его из небольшого списка исправлений. Например, вместо того, чтобы просто сказать «город и почтовый индекс не совпадают», позволяет пользователям нажимать кнопку для города, который соответствует введенному ими почтовому индексу.
Возможность обучения пользователей
Наконец, вы, вероятно, уже знаете Первый закон компьютерной документации Нильсена: человек не читают его . Этот вывод еще более очевиден для веб-сайтов, где пользователи действительно избегают чтения, которое не является важным для их задачи. Нажмите «Помощь»? Никогда.
Пользователи читают системную документацию только в случае возникновения проблем (это второй закон). Они особенно внимательны, когда хотят исправить ошибку.Учитывая это, вы можете использовать сообщения об ошибках как образовательный ресурс, чтобы поделиться небольшими знаниями с пользователями. Конечно, сообщения об ошибках должны быть краткими и конкретными, как и все веб-содержимое. Тем не менее, сообщения об ошибках могут немного научить пользователей тому, как работает система, и дать им информацию, необходимую для более эффективного ее использования. Для достижения этой цели базовая технология Интернета делает возможным еще одно руководство:
- Гипертекст ссылок можно использовать для соединения краткого сообщения об ошибке со страницей с дополнительным справочным материалом или объяснением проблемы.