Содержание

Художественные приемы в литературе: виды и примеры

Как известно, слово является основной единицей любого языка, а также самым важным составным элементом его художественных средств. Правильное использование лексики во многом определяет выразительность речи.

В контексте слово — это особый мир, зеркало авторского восприятия и отношения к действительности. В художественном тексте имеется своя, метафорическая, точность, свои особые истины, называемые художественными откровениями, от контекста зависят функции лексики.

Индивидуальное восприятие окружающего нас мира отражается в таком тексте с помощью метафорических высказываний. Ведь искусство — это прежде всего самовыражение отдельной личности. Литературная ткань сплетается из метафор, создающих волнующий и воздействующий на эмоции образ того или иного художественного произведения. В словах появляются дополнительные значения, особая стилистическая окраска, создающая своеобразный мир, который мы открываем для себя, читая текст.

Не только в литературной, но и в устной, разговорной речи мы используем, не задумываясь, различные приемы художественной выразительности, чтобы придать ей эмоциональность, убедительность, образность. Давайте разберемся, какие художественные приемы бывают в русском языке.

Особенно способствует созданию выразительности использование метафор, поэтому начнем с них.

Метафора

Художественные приемы в литературе нельзя себе представить без упоминания важнейшего из них — метафоры. Это способ создания языковой картины мира на основе уже имеющихся в самом языке значений.

Виды метафор можно выделить следующие:

  1. Окаменелая, стертая, сухая или историческая (нос лодки, игольное ушко).
  2. Фразеологизмы — устойчивые образные сочетания слов, которые обладают эмоциональностью, метафоричностью, воспроизводимостью в памяти многих носителей языка, экспрессивностью (мертвая хватка, замкнутый круг и т. д.).
  3. Одиночная метафора (например, бездомное сердце).
  4. Развернутая (сердце — «колокольчик фарфоровый в желтом Китае» — Николай Гумилев).
  5. Традиционно-поэтическая (утро жизни, огонь любви).
  6. Индивидуально-авторская (горб тротуара).

Кроме того, метафора одновременно может являться аллегорией, олицетворением, гиперболой, перифразой, мейозисом, литотой и другими тропами.

Само слово «метафора» означает в переводе с греческого «перенос». В данном случае мы имеем дело с переносом наименования с одного предмета на другой. Чтобы он стал возможным, у них непременно должно существовать какое-то сходство, они должны быть в чем-то смежными. Метафора представляет собой слово или выражение, употребляющееся в переносном значении благодаря сходству двух явлений или предметов по некоторому признаку.

В результате такого переноса создается образ. Поэтому метафора — одно из самых ярких средств выразительности художественной, поэтической речи. Однако отсутствие этого тропа не означает отсутствие выразительности произведения.

Метафора может быть как простой, так и развернутой. В двадцатом веке возрождается употребление развернутых в поэзии, а характер простых значительно меняется.

Метонимия

Метонимия — это одна из разновидностей метафоры. В переводе с греческого это слово значит «переименование», то есть это передача имени одного предмета другому. Метонимия является заменой некоторого слова другим на основании существующей смежности двух понятий, предметов и т. д. Это наложение на прямое значение переносного. Например: «Я две тарелки съел». Смешение значений, их перенос возможны потому, что предметы являются смежными, причем смежность может быть во времени, в пространстве и т. д.

Синекдоха

Синекдоха — это разновидность метонимии. В переводе с греческого это слово означает «соотнесение». Такой перенос значения имеет место, когда вместо большего называется меньшее, или наоборот; вместо части — целое, и наоборот. Например: «По сообщениям Москвы».

Эпитет

Художественные приемы в литературе, список которых мы сейчас составляем, невозможно представить без эпитета. Это фигура, троп, образное определение, словосочетание или слово, обозначающее лицо, явление, предмет или действие с субъективной авторской позиции.

В переводе с греческого этот термин означает «приложенное, приложение», то есть в нашем случае одно слово приставлено к некоторому другому.

Эпитет от простого определения отличается своей художественной выразительностью.

Постоянные эпитеты используются в фольклоре как средство типизации, а также как одно из важнейших средств художественной выразительности. В строгом значении термина к тропам принадлежат лишь такие из них, функцию которых имеют слова в переносном значении, в отличие от так называемых точных эпитетов, которые выражаются словами в прямом значении (красная ягода, прекрасные цветы). Образные создаются при использовании слов в переносном значении. Подобные эпитеты принято называть метафорическими. Метонимический перенос названия также может лежать в основе данного тропа.

Оксюморон — это разновидность эпитета, так называемые контрастные эпитеты, образующие сочетания с определяемыми существительными противоположных им по смыслу слов (ненавидящая любовь, радостная печаль).

Сравнение

Сравнение — троп, в котором один предмет характеризуется через сопоставление с другим. То есть это сопоставление различных предметов по сходству, которое бывает как явным, так и неожиданным, отдаленным. Обычно оно выражается с помощью определенных слов: «точно», «как будто», «похоже», «словно». Также сравнения могут иметь форму творительного падежа.

Олицетворение

Описывая художественные приемы в литературе, необходимо упомянуть и олицетворение. Это разновидность метафоры, представляющая собой присвоение свойств живых существ предметам неживой природы. Часто оно создается с помощью обращений к подобным явлениям природы как к сознательным живым существам. Олицетворением также является перенос на животных человеческих свойств.

Гипербола и литота

Отметим такие приемы художественной выразительности в литературе, как гипербола и литота.

Гипербола (в переводе — «преувеличение») — одно из выразительных средств речи, представляющее собой фигуру со значением преувеличения того, о чем идет речь.

Литота (в переводе — «простота») — противоположность гиперболе — чрезмерное преуменьшение того, о чем идет речь (мальчик с пальчик, мужичок с ноготок).

Сарказм, ирония и юмор

Продолжаем описывать художественные приемы в литературе. Список наш дополнят сарказм, ирония и юмор.

  • Сарказм означает в переводе с греческого «рву мясо». Это злая ирония, язвительная насмешка, едкое замечание. При использовании сарказма создается комический эффект, однако при этом ощущается явно идейная и эмоциональная оценка.
  • Ирония в переводе означает «притворство», «насмешка». Она возникает, когда на словах говорится одно, а подразумевается совсем другое, противоположное.
  • Юмор — одно из лексических средств выразительности, в переводе означающее «настроение», «нрав». В комическом, иносказательном ключе могут быть написаны порой целые произведения, в которых ощущается насмешливо-добродушное отношение к чему-то. Например, рассказ «Хамелеон» А. П. Чехова, а также многие басни И. А. Крылова.

Виды художественных приемов в литературе на этом не заканчиваются. Представляем вашему вниманию следующий.

Гротеск

Важнейшие художественные приемы в литературе включают в себя и гротеск. Слово «гротеск» означает «затейливый», «причудливый». Данный художественный прием представляет собой нарушение пропорций явлений, предметов, событий, изображаемых в произведении. Он широко используется в творчестве, например, М. Е. Салтыкова-Щедрина («Господа Головлевы», «История одного города», сказки). Это художественный прием, основанный на преувеличении. Однако степень его намного больше, чем у гиперболы.

Сарказм, ирония, юмор и гротеск — популярные художественные приемы в литературе. Примеры первых трех — рассказы А. П. Чехова и Н. Н. Гоголя. Гротескно творчество Дж. Свифта (например, «Путешествие Гулливера»).

Какой художественный прием использует автор (Салтыков-Щедрин) для создания в романе «Господа Головлевы» образа Иудушки? Конечно, гротеск. Ирония и сарказм присутствуют в стихотворениях В. Маяковского. Юмором наполнены произведения Зощенко, Шукшина, Козьмы Пруткова. Данные художественные приемы в литературе, примеры которых мы только что привели, как вы видите, очень часто используются русскими писателями.

Каламбур

Каламбур — фигура речи, представляющая собой невольную или нарочитую двусмысленность, возникающую при употреблении в контексте двух или более значений слова или при сходстве их звучания. Его разновидности — парономазия, ложная этимологизация, зевгма и конкретизация.

В каламбурах игра слов основана на омонимии и многозначности. Из них возникают анекдоты. Эти художественные приемы в литературе можно отыскать в творчестве В. Маяковского, Омара Хайяма, Козьмы Пруткова, А. П. Чехова.

Фигура речи — что это такое?

Само слово «фигура» с латыни переводится как «внешний вид, очертание, образ». Слово это многозначно. Что же обозначает данный термин применительно к художественной речи? Синтаксические средства выразительности, относящиеся к фигурам: риторические восклицания, вопросы, обращения.

Что такое «троп»?

«Как называется художественный прием, использующий слово в переносном значении?» — спросите вы. Термином «троп» объединяются различные приемы: эпитет, метафора, метонимия, сравнение, синекдоха, литота, гипербола, олицетворение и другие. В переводе слово «троп» означает «оборот». От обычной речи художественная отличается тем, что в ней применяются особые обороты, украшающие речь, делающие ее выразительнее. В разных стилях используются разные выразительные средства. Важнейшее в понятии «выразительность» для речи художественной — способность текста, художественного произведения оказывать эстетическое, эмоциональное воздействие на читателя, создавать поэтические картины и яркие образы.

Все мы живем в мире звуков. Некоторые из них вызывают у нас положительные эмоции, другие, наоборот, волнуют, настораживают, вызывают тревогу, успокаивают или же навевают сон. Различные звуки вызывают различные образы. При помощи их комбинации можно эмоционально воздействовать на человека. Читая художественные произведения литературы и русского народного творчества, мы особенно остро воспринимаем их звучание.

Основные приемы создания звуковой выразительности

  • Аллитерация — это повтор сходных или одинаковых согласных.
  • Ассонанс — намеренный гармоничный повтор гласных.

Часто аллитерация и ассонанс употребляются в произведениях одновременно. Эти приемы направлены на то, чтобы вызвать различные ассоциации у читателя.

Прием звукописи в художественной литературе

Звукопись — это художественный прием, представляющий собой использование определенных звуков в конкретном порядке для создания определенного образа, то есть подбор слов, имитирующих звуки реального мира. Прием этот в художественной литературе используется как в поэзии, так и в прозе.

Разновидности звукописи:

  1. Ассонанс — в переводе с французского означает «созвучие». Ассонанс представляет собой повторение одинаковых или схожих гласных звуков в тексте для создания определенного звукового образа. Он способствует выразительности речи, его используют поэты в ритмике, рифме стихотворений.
  2. Аллитерация — от греческого «буква». Этот прием является повторением согласных в художественном тексте для создания некоторого звукового образа, для того, чтобы сделать поэтическую речь более выразительной.
  3. Звукоподражание — передача особыми словами, напоминающими звуки явлений окружающего мира, слуховых впечатлений.

Эти художественные приемы в стихах очень распространены, без них поэтическая речь была бы не столь мелодичной.

fb.ru

Метафора — примеры и образы

Каждый день любой человек говорит несколько сотен слов. Речь разных людей отличается в зависимости от образованности, начитанности, ситуации общения, профессии и даже настроения. Красочные, сочные слова невольно притягивают наше внимание. Это происходит потому, что речь таких разговорных виртуозов образная и насыщена метафорами. Простыми словами метафору можно охарактеризовать как изменение значения слова или выражения, перенос смысла слова на другое явление или объект. Это языковое свойство активно используется в речи, порой мы даже не замечаем, что употребляем то или иное выражение в переносном значении. Какой может быть такая «стертая» метафора? Примеры вполне очевидны: ножка стула, шляпка гвоздя, горькое разочарование, горлышко бутылки, подошва горы. В этих выражениях переносное значение уже утрачено.

Художественная литература — сплошь метафора. Примеры из литературы, особенно поэзии, наиболее обширны и интересны. Разумеется, одаренные поэты не просто вставляют метафорическое слово, а последовательно развивают образ либо усложняют его противопоставлением двух метафор.

«Горек мне мед твоих слов» у Блока.

«Я хочу кинжальных слов» у Бальмонта.

Тютчев, используя олицетворение и метафору, представляет зиму в образе злой и сердитой женщины: «Зима недаром злится…».

Не только русским поэтам свойственно прибегать к таким способам оживления поэзии, как метафора. Примеры из английской поэзии. Шекспир, например, сравнивал глаза любимой женщины с мерцающими звездами, а Бернс писал о бурлящей, бушующей крови.

Английский романтик Вордсворт рисует изумительную параллель между человеческим и природным. Он сравнивает маргаритку то «со скромной монахиней, потупившей взор», то с «королевой, увешанной короной из рубинов».

В литературоведении существует термин авторская или индивидуальная метафора. Примеры такого переноса прекрасно иллюстрируют языковое чутье и особое проникновение внутрь живого мира поэта из народа Сергея Есенина. Именно поэтому так сложно переводить русских авторов на европейские языки. Метафоры Есенина поистине уникальны: снег сравнивается с серебром, плач метели напоминает ему протяжные мелодии цыганской скрипки, осенние листья цвета меди, облетающая цветом черемуха ассоциируется с холодным снегом.

Неслучайно именно в творчестве русских поэтов метафора получила особенно мощное развитие. Взаимоотношения поэтов с обществом и властью всегда в России носили сложный характер. Это одна из причин, благодаря которым мы наслаждаемся замысловатой красотой и утонченностью образов поэзии. Иосиф Бродский через всю свою лирику пронес образ движения к смерти через череду страданий и выразил это уникальной метафорой про равнины и холмы. «Смерть — это только равнины, жизнь – холмы, холмы».

Не менее колористичен и русский фольклор, особенно ругательная (обсценная) метафора. Примеры целесообразно привести из фольклора, так как русский мат в примерах не нуждается.

Судьба придет, ноги сведет, а руки свяжет. Бьётся, как рыба об лёд.

Народная поэтика точно отмечает краткий миг женской молодости, которая «соколом» пролетает, «соловьем» просвистывает, «черным вороном» каркает.

Можно уверенно утверждать, что метафора – это примеры и подтверждения глубокой поэтичности русского языка и его тонкой связи со всем сущим миром.

fb.ru

Метафора в литературе — это скрытое сравнение. Смысл метафоры

Метафорой называют выражение или слово в переносном смысле, основой которого является явление или предмет, обладающий с ним сходством. Если сказать простыми словами, то одно слово заменяется другим, имеющим с ним похожий признак.

Метафора в литературе — это один из старейших художественных приемов.

Из чего состоит метафора

Метафора состоит из 4 частей:

  1. Контекст — законченный отрывок текста, объединяющий по смыслу входящие в него отдельные слова или предложения.
  2. Объект.
  3. Процесс, за счет которого выполняется функция.
  4. Применение этого процесса или его пересечение с какими-либо ситуациями.

Понятие метафоры раскрыл еще Аристотель. Благодаря ему, сейчас на нее сформировался взгляд как на необходимую принадлежность языка, позволяющую достигнуть познавательные и другие цели.

Древние философы считали, что метафора дана нам самой природой и настолько утвердилась в обиходной речи, что многие понятия не требуется называть буквально, а ее использование пополняет недостаток слов. Но после них на нее возлагали функцию дополнительного приложения к механизму языка, а не к его основной форме. Считалось, что для науки она даже вредна, поскольку заводит в тупик при поиске истины. Вопреки всему продолжала свое существование метафора в литературе, поскольку это необходимо для ее развития. В большей степени она применялась в поэзии.

Только в 20 веке метафора наконец была признана как неотъемлемая часть речи, а научные изыскания с ее использованием стали производиться в новых измерениях. Этому способствовало такое ее свойство, как способность объединять материалы разной природы. Что такое метафора в литературе, стало понятно, когда увидели, что расширенное применение этого художественного приема приводит к появлению загадок, пословиц, аллегорий.

Построение метафоры

Метафора создается из 4-х компонентов: двух групп и свойств каждой из них. Признаки одной группы объектов предлагаются к другой группе. Если человека называют львом, значит предполагают, что он наделен похожими характеристиками. Таким образом создается новый образ, где слово «лев» в фигуральном смысле означает «бесстрашный и могучий».

Метафоры специфичны для разных языков. Если у русских «осел» символизирует глупость и упрямство, то у испанцев — трудолюбие. Метафора в литературе — это понятие, которое может отличаться у разных народов, что следует учитывать при переводе с одного языка на другой.

Функции метафоры

Главной функцией метафоры является яркая эмоциональная оценка и образно-экспрессивная окраска речи. При этом из малосопоставимых объектов создаются богатые и емкие образы.

Другая функция номинативная, заключающаяся в наполнении языка фразеологическими и лексическими конструкциями, например: горлышко бутылки, излучина реки, анютины глазки.

Кроме основных, метафора выполняет много других функций. Это понятие гораздо шире и богаче, чем кажется на первый взгляд.

Какие бывают метафоры

С древних времен метафоры подразделяют на следующие виды:

  1. Резкая — соединяющая понятия, лежащие в разных плоскостях: «Иду по городу, расстрелянный глазами… ».
  2. Стертая — настолько вошедшая в обиход, что фигуральный характер уже не замечается («Уже с утра ко мне тянулись люди»). Она стала настолько привычной, что переносное значение трудно уловить. Оно обнаруживается при переводе с одного языка на другой.
  3. Метафора-формула — исключается ее преобразование в прямой смысл (червь сомнений, колесо фортуны). Она давно стала стереотипом.
  4. Развернутая — содержит большое сообщение в логической последовательности.
  5. Реализованная — применяется по прямому назначению («Пришел в себя, а там опять тупик»).

Что такое метафора в литературе?

Трудно представить современную жизнь без метафорических образов и сравнений. Чаще всего встречается метафора в литературе. Это необходимо для яркого раскрытия образов и сути явлений. В поэзии особенно эффективна метафора развернутого вида, представляемая следующими способами:

  1. Косвенное сообщение с использованием образного выражения или истории с применением сравнения.
  2. Оборот речи с применением слов в переносном смысле, основанный на аналогии, сходстве и сравнении.

Развернутая метафора последовательно раскрывается в текстовом фрагменте: «Мелким дождиком с рассветом умывается заря», «Дарит луна новогодние грезы».

Некоторые классики считали, что метафора в литературе — это отдельное явление, которое приобретает новый смысл за счет ее возникновения. В таком случае она становится целью автора, где метафорический образ выводит читателя к новому смыслу, неожиданному значению. Такие метафоры из художественной литературы можно найти в произведениях классиков. Взять хотя бы Нос, приобретающий метафорическое значение в рассказе Гоголя. Богаты метафорическими образами произведения Шекспира, где они придают героям и событиям новый смысл. На основании этого можно сказать о том, что далеко не полным является распространенное их определение. Метафора в литературе является более широким понятием и не только украшает речь, но часто придает ей новый смысл.

Заключение

Что такое метафора в литературе? Она эффективней воздействует на сознание благодаря эмоциональной окраске и образности. Особенно это видно в поэзии. Воздействие метафоры настолько сильное, что этим пользуются психологи, чтобы решить проблемы, связанные с психикой пациентов.

Метафорические образы применяются при создании реклам. Они будят воображение и помогают потребителям сделать нужный выбор. Подобное манипулирование человеком и обществом осуществляется также в политической сфере.

Метафора все больше входит в повседневную жизнь, проявляясь в языке, мышлении и действии. Ее изучение расширяется, охватывая новые области знаний. По образам, создаваемым метафорами, можно судить об эффективности того или иного СМИ.

fb.ru

Средство выразительности в литературе. Метафора, гипербола, сравнение

Средство выразительности в литературе по-другому называется термином «троп». Троп представляет собой риторическую фигуру, выражение или слово, которое используется в переносном значении для того, чтобы усилить художественную выразительность, образность языка. Различные виды этих фигур в литературных произведениях употребляются широко, используются они также в повседневной речи и ораторском мастерстве. К основным видам тропов относят такие, как гипербола, эпитет, метонимия, сравнение, метафора, синекдоха, ирония, литота, перифраза, олицетворение, аллегория. Сегодня мы поговорим о следующих трех видах: сравнение, гипербола и метафора. Каждое указанное выше средство выразительности в литературе будет нами подробно рассмотрено.

Метафора: определение

Слово «метафора» в переводе означает «переносное значение», «перенос». Это выражение или слово, которое употребляется в непрямом значении, в основе данного тропа лежит сравнивание предмета (неназванное) с другим по сходству какого-либо признака. То есть метафора — оборот речи, который состоит в употреблении выражений и слов в переносном смысле на основе сравнения, сходства, аналогии.

В этом тропе можно выделить следующие 4 элемента: контекст или категория; объект, находящийся внутри данной категории; процесс, при помощи которого данный объект осуществляет определенную функцию; приложения процесса к конкретным ситуациям либо пересечения с ними.

Метафора в лексикологии — это смысловая связь, существующая между значениями некоторого полисемантического слова, которая основана на присутствии сходства (функционального, внешнего, структурного). Часто этот троп становится как будто эстетической самоцелью, вытесняя тем самым исходное, первоначальное значение того или иного понятия.

Виды метафор

Принято различать в современной теории, описывающей метафору, следующие два вида: диафору (то есть контрастную, резкую метафору), а также эпифору (стертую, привычную).

Развернутая метафора представляет собой осуществляемую последовательно на протяжении либо всего сообщения в целом, либо большого его фрагмента. Пример можно предложить следующий: «Не проходит книжный голод: все чаще несвежими оказываются продукты с книжного рынка — их приходится сразу же выбрасывать, не попробовав».

Существует и так называемая реализованная метафора, которая предполагает оперирование выражением без учета его фигурального характера. Другими словами, так, как если бы обладала прямым значением метафора. Результат подобной реализации зачастую бывает комическим. Пример: «Он вышел из себя и вошел в трамвай».

Метафоры в художественной речи

В образовании различных художественных метафор важную роль играют, как мы уже упоминали, характеризуя данный троп, ассоциативные связи, существующие между различными предметами. Метафоры как средство выразительности в литературе активизируют наше восприятие, нарушают «общепонятность» и автоматизм повествования.

В художественной речи и языке выделяются следующие две модели, по которым образуется данный троп. В основе первой из них лежит олицетворение или одушевление. Вторая опирается на овеществление. Метафоры (слова и выражения) созданные по первой модели, называются олицетворяющими. Примеры: «мороз сковал озеро», «снег лежит», «год пролетел», «ручей бежит», «чувства угасают», «время остановилось», «заела скука). Бывают также овеществляющие метафоры («глубокая печаль», «железная воля», «корень зла», «языки пламени», «перст судьбы»).

Языковые и индивидуальные разновидности этого тропа как средство выразительности в литературе всегда присутствуют в художественной речи. Они придают образность тексту. При изучении различных произведений, в особенности поэтических, следует анализировать внимательно то, что представляет собой художественная метафора. Различные их виды широко применяются, если авторы стремятся выразить субъективное, личное отношение к жизни, преобразить творчески окружающий мир. Например, в романтических произведениях именно в метафоризации выражается отношение писателей к человеку и миру. В философской и психологической лирике, включая и реалистическую, данный троп незаменим в качестве средства индивидуализации различных переживаний, а также выражения философских представлений тех или иных поэтов.

Примеры метафор, созданных поэтами-классиками

У А.С. Пушкина, например, встречаются следующие метафоры: «пробирается луна», «печальные поляны», «шумные мечты», юность «лукаво советует».

У М. Ю. Лермонтова: «внемлет» богу пустыня, говорит звезда со звездою, «диктует совесть», «сердитый ум» водит пером.

У Ф.И. Тютчева: зима «злится», весна «стучится» в окно, «сонный» сумрак.

Метафоры и образы-символы

В свою очередь, метафоры могут стать основой для различных образов-символов. В творчестве Лермонтова, например, именно они составляют такие образы-символы, как «пальма» и «сосна» («На севере диком…»), «парус» (одноименное стихотворение). Смысл их — в метафорическом уподоблении сосны, паруса одинокому человеку, который ищет собственный путь в жизни, страдающему или мятежному, несущему как бремя свое одиночество. Метафоры также являются основой поэтических символов, созданных в поэзии Блока и многих других символистов.

Сравнение: определение

Сравнение — это троп, основу которого составляет уподобление некоторого явления или предмета другому на основе определенного общего признака. Цель, которую преследует это средство выразительности, — выявить в данном объекте важные, новые для субъекта высказывания различные свойства.

Выделяют в сравнении: сравниваемый объект (который называется объектом сравнения), предмет (средство сравнения), с которым происходит данное сопоставление, а также общий признак (сравнительный, по-другому — «основание сравнения»). Одной из отличительных черт этого тропа является упоминание и о том, и о другом сравниваемом предмете, общий признак же при этом указывается вовсе не обязательно. Следует отличать сравнение от метафоры.

Данный троп характерен для устного народного творчества.

Виды сравнений

Различные виды сравнений имеются. Это и построенные в виде сравнительного оборота, который образован с помощью союзов «точно», «словно», «будто», «как». Пример: «Он глуп, как овца, но хитер, словно черт». Имеются также бессоюзные сравнения, которые представляют собой предложения, имеющие составное именное сказуемое. Известный пример: «Мой дом — моя крепость». Образованные с помощью существительного, употребленного в творительном падеже, — это, например, «он ходит гоголем». Есть и отрицающие: «Попытка — не пытка».

Сравнение в литературе

Сравнение как прием используется широко в художественной речи. С помощью него выявляются параллели, соответствия, сходства между людьми, их жизнью и природными явлениями. Сравнение, таким образом, как бы закрепляет различные ассоциации, которые возникают у писателя.

Нередко этот троп представляет собой целый ассоциативный ряд, который нужен для того, чтобы появился образ. Так, в стихотворении «К морю», написанном Александром Сергеевичем Пушкиным, море вызывает у автора целый ряд ассоциаций с «гениями» (Байроном и Наполеоном) и человеком вообще. Они закреплены в различных сравнениях. Сопоставляется шум моря, с которым поэт прощается, с «заунывным» ропотом, друга, «зовом» его в прощальный час. Поэт в личности Байрона видит те же качества, что присутствуют у «свободной стихии»: глубину, могущество, неукротимость, мрачность. Создается впечатление, что и Байрон, и море — это два существа, обладающие одинаковой природой: свободолюбивые, гордые, неудержимые, стихийные, волевые.

Сравнение в народной поэзии

В народной поэзии используются широко устойчивые сравнения, которые представляют собой сравнения с опорой на традицию, применяемые в определенных ситуациях. Они являются не индивидуальными, а взятыми из запаса народного певца или сказителя. Это образная модель, которая легко воспроизводится в необходимой ситуации. Конечно, и поэты, которые опираются на фольклор, в своем творчестве используют подобные устойчивые сравнения. М.Ю. Лермонтов, например, в своем произведении «Песнь про купца Калашникова» пишет, что царь с высоты небес взглянул «словно ястреб» на сизокрылого «младого голубя».

Гипербола: определение

Слово «гипербола» в русском языке — это термин, означающий в переводе «преувеличение», «избыток», «чрезмерность», «переход». Это стилистическая фигура, представляющая собой намеренное и явное преувеличение для того, чтобы усилить выразительность и подчеркнуть ту или иную мысль. Например: «еды нам хватит на полгода», «я уже тысячу раз говорил это».

Часто сочетается гипербола с другими различными стилистическими приемами, которым она придает соответствующую окраску. Это метафоры («горами вставали волны») и гиперболические сравнения. Изображаемая ситуация или характер могут также являться гиперболическими. Свойствен этот троп также ораторскому, риторическому стилю, используется здесь в качестве патетического приема, а также романтическому, где соприкасается с иронией пафос.

Примеры, в которых используется гипербола в русском языке — это крылатые выражения и фразеологизмы («молниеносный», «быстрый, словно молния», «море слез» и др.). Перечисление можно продолжать долго.

Гипербола в литературе

Гипербола в стихах и прозе является одним из самых древних художественных приемов выразительности. Художественные функции этого тропа многочисленны и разнообразны. Литературная гипербола необходима главным образом для того, чтобы указать на некоторые исключительные качества или свойства людей, событий, природных явлений, вещей. Например, исключительный характер Мцыри, романтического героя, подчеркивается с помощью этого тропа: слабый юноша оказывается в поединке с барсом равным соперником, столь же сильным, как и этот дикий зверь.

Свойства гипербол

Гипербола, олицетворение, эпитет и другие тропы имеют свойство привлекать внимание читателей. Особенности гипербол в том, что они заставляют нас взглянуть по-новому на изображаемое, то есть почувствовать его значимость и особую роль. Преодолевая установленные правдоподобием границы, наделяя людей, животных, предметы, явления природы «чудесными», обладающими сверхъестественными свойствами, этот троп, используемый различными авторами, подчеркивает условность художественного мира, созданного писателями. Проясняют гиперболы и отношение создателя произведения к изображаемому — идеализацию, «возвышение» или же, наоборот, насмешку, отрицание.

Особую роль данный троп играет в произведениях сатирической направленности. В сатирах, баснях, эпиграммах поэтов 19-20 века, а также в сатирической «хронике» Салтыкова-Щедрина («История одного города») и его сказках, в сатирической повести «Собачье сердце» Булгакова. В комедиях Маяковского «Баня» и «Клоп» художественная гипербола выявляет комизм героев и событий, подчеркивая их нелепость и пороки, выступая как средство карикатурного или шаржированного изображения.

fb.ru