Содержание

Предложение с метафорой. Узнаем как ее там отыскать?

Русский язык — настоящий живой организм. Он растет и развивается, теряет старые слова и приобретает новые. Этот процесс неизбежен, пока живы его носители, то есть мы с вами. А мы, особенно в устной речи, не особенные грамотеи по части верного употребления слов и их сочетаний. А уж как любят наши дети придумывать новые словечки! Да и мы не прочь.

Вот слово «фишка», уже успешно ушедшее в народ. Да, фишка — это особенность чего-то, ключевой момент. Понятно. А многие еще помнят, что фишкой определялось положение игрока в настольных играх, т. е. у каждого была своя фишка. Так что слово это — вполне себе метафора. Иногда спросят: в чем же тут фишка? Имея в виду: а в чем главный секрет? Или: а где тут собака зарыта? Итак, определимся:


Эпитеты, метафоры, олицетворения, сравнения в поэтической и…

Эпитеты, метафоры, олицетворения, сравнения делают речь богаче и выразительнее. Без этих фигур речи…

Что такое метафора?

Метафора (а слово это в переводе с греческого означает «переносное значение») — слово или сочетание слов, употребленное не в прямом, а в переносном значении. А перенос осуществляется, когда признаки одного предмета или явления перемещаются на другой. Здесь подойдет как сходство, так и различие явлений.

Термин «метафора» ввел древнегреческий мыслитель Аристотель в связи со своей концепцией «искусства как подражания жизни».

В предложении метафора чаще всего бывает выражена существительным, иногда глаголом или другими частями речи.

Метафора и сравнение

Не следует путать метафору с прямым сравнением. Второе часто использует союзы «как», «словно», будто» для привязки сравниваемых частей. Вот примеры предложений со сравнениями. Из пушкинского стихотворения о буре: «То, как зверь, она завоет, // то заплачет, как дитя…» Или: «Я — словно царь страны, где дождь извечный льет…» (Ш. Бодлер). «Словно царь», «как зверь», «как дитя» — сравнительные обороты. Обратите внимание, что сравнительный оборот в предложении, как правило, обособлен запятыми.


Метонимия. Примеры из художественной литературы, эстетика…

Метонимия по-гречески означает «переименование», замену слова другими словами, близкими. ..

В метафоре же все эти «будто» и «как» просто отсутствуют. Ее можно назвать скрытым сравнением. По этой причине в предложениях с метафорой иногда (но не всегда!) можно, преобразовав существительное-образ, убрать «как» и вот вам — метафора: волосы, как шелк — шелковые волосы; загар, словно шоколад — шоколадный загар.

Метафора и фразеологизм. Их различие

Теперь расскажем о том, как в предложениях из художественных произведений различать фразелогизмы и метафоры.

Фразеологизм рассматривают как неизменную, неразбавляемую другими словами фразу, характерную для данного языка. Замените одно слово в таком речевом обороте — и смысл изменится или вовсе сотрется. А метафора связана со своим прототипом определенным смыслом, а значит, перенос признака можно варьировать, усиливая, ослабляя или изменяя вообще.

Как можно сказать иначе «конь не валялся»? Только полностью заменив выражение: «ничего еще не сделано». А скажете, например, «коза не валялась» или «корова не ложилась» — и никто вас не поймет. Это фразеологические обороты.

А вот в приводимой уже метафоре «шелковые волосы» замените «шелковые» на «атласные» — и смысл будет отличаться ровно настолько, насколько отличим шелк от атласа.

Хотя в предложениях из художественных произведений метафоры и фразеологизмы частенько путают. Вот пример: «Работу Паша найдет, руки у него золотые» (М. Горький, «Мать»). «Золотые руки» — это первое или второе? Скажете «умелые, искусные руки» — понятно, одно слово заменили, общий смысл не ушел. Значит, метафора? Но устойчивое выражение «золотые руки» есть и активно употребляемо в языке.


Основные языковые средства в русском языке. Языковые…

Статья рассказывает, что такое языковые средства в русском языке. Знакомит читателя с основными из…

Метафора как вид тропа

А здесь мы поговорим о предложениях с метафорами из художественных произведений, в которых она употребляется как художественный прием.

Троп — это иносказание, один из приемов художественных выразительных возможностей языка. Разновидностью тропа является метафора. Но это у ученых привычка все усложнять, скажем вам по секрету. Ведь многие из тропов метафоричны по своей сути: олицетворение (белые крылья метели), метонимия (весь дом пришлось эвакуировать), эпитет (куда летишь ты, гордая птица?), аллегория (государство — это я).

Разновидности метафоры

Но и у метафоры тоже есть свои разновидности.

Метафора лексическая (скрытая, стертая) — в этих предложениях и метафоры уже не разглядишь, настолько за частым употреблением прямое значение слова потерялось, ушло от нас: снег идет, время бежит, слезы катятся, ручка двери, ножка стула.

Метафора простая — перенос признака с одного предмета или явления на другой: пожар (костер) зари, пули градом, банк лопнул, свет улыбки, взлет курса валюты, лавина писем, море счастья.

А вот под реализованной метафорой понимают специальное обращение внимания слушателя на прямое значение слов. Часто такой перенос приобретает комический оттенок. Приведем примеры предложений с такого рода метафорами из художественных произведений:

  • «Да на вас же лица нет, только брюки, рубашка и ботинки».
  • «Экзамен отменили, потому что распродали все билеты».
  • «Все флаги в гости будут к нам».
  • «Я вышел из себя и никак не могу вернуться обратно».

И наконец, развернутая метафора как прием может осуществляться на большом фрагменте предложения или всего предложения целиком. Настоящие мастера художественного слова строили на развернутой метафоре целые произведения. Так, например, в знаменитых есенинских стихотворениях «Клен ты мой опавший» и «Отговорила роща золотая» центральные образы — лишившиеся последней листвы деревце и рощу — можно рассматривать и как метафору уходящей жизни. А основная метафора стихотворения Н. Гумилева «Заблудившийся трамвай» — это фантастическая поездка на трамвае по петербургским ночным улицам.

Наиболее метафорична по содержанию, конечно же, поэзия. Откройте любой поэтический сборник, чтобы убедиться в этом.

Еще метафоры!

А вот и еще предложения, в которых есть метафоры, из произведений великих авторов:

  • «Льдом обута // улица скользила» (В. Маяковский).
  • «Чешется лес, соскребает листья» (И. Ратушинская).
  • «Вот бреду я вдоль большой дороги // В тихом свете гаснущего дня…» (Ф. Тютчев).

А вот предложение с самим словом «метафора»: «Произведения этого композитора рассыпаются на сотни музыкальных метафор, которые заставляют слушателя и радоваться, и страдать…» (Из рецензии).

Метафора — Агентство переводов Lingvotech



Метафора не есть довод, моя дорогая.
В. Скотт. Приключения Нигеля [*]

Похвалить философа за метафору — все равно что похвалить логика за красивый почерк. В философии запрещено говорить о том, о чем можно говорить только метафорически, и это ставит метафору вне закона. Я хочу снять покров тайны с метафоры, которую философы, несмотря на их интерес к языку, до сих пор обходили. Литературным критикам чужда заповедь “Не совершай метафоры!” (“Thou shalt not commit metaphor”). Они не считают, что метафора несовместима с серьезным размышлением. Поэтому я позволю себе иногда обращаться к ним за помощью.
Вопрос, который мне бы хотелось рассмотреть, касается “логической грамматики” слова “метафора” и других слов, имеющих сходное значение. Для этого было бы желательно получить убедительные ответы на следующие вопросы: “Как мы узнаем метафору?”, “Существуют ли какие-нибудь критерии для выделения метафор?”, “Можно ли точно передать смысл метафоры другими словами?”, “Является ли метафора простым украшением “чистого смысла”?”, “Что общего между метафорой и сравнением?”, “Для чего используются метафоры?”, “В каком смысле можно говорить (если это вообще позволено), что метафора есть творческий акт?” (Или, короче, “Что означает слово «метафора»?”) Цель этих вопросов прояснить некоторые употребления слова “метафора” или, если выразиться более терминологично, проанализировать соответствующий концепт.
Список этих вопросов составлен не слишком аккуратно, к тому же некоторые из них очевидно пересекаются. Но все же они проливают свет на исследование, которое я собираюсь предпринять.
Начнем со списка бесспорных метафор. Несмотря на туманность этого термина, некоторые его употребления очевидны. Поэтому такой список составить возможно. Мне кажется, что легче прийти к согласию в вопросе о частных случаях, чем об интерпретации понятия метафоры в целом.
Будем надеяться, что следующие примеры не будут идти вразрез с нашей интуицией:
(I) The chairman plowed through the discussion
‘Председательствующий с трудом пробивался через дискуссию’ (букв. ‘прокладывал путь’).
(II) A smoke screen of witnesses букв.
Дымовая завеса свидетельств очевидцев’.
(III) An argumentative melody
‘Гармония доказательств’ (букв. ‘Мелодия доказательств’)
(IV) Blotting-paper voices (Henry James)
‘Тусклые, глухие голоса’ (букв. ‘Голоса, как промокательная бумага’) (Генри Джеймс).
(V) The poor are negroes of Europe (Chamfort)
‘Бедняки — это негры Европы’ (Шамфор).
(VI) Light is but the shadow of God (Sir Thomas Browne)
‘Свет — это только тень Бога’ (Томас Браун).
(VII) Oh dear white children, casual as birds, Playing amid the ruined languages (Auden)
‘О милые чистые дети, похожие на залетных птиц, Играющие на руинах языков’ (Оден).
Мне кажется, что все эти примеры — бесспорные метафоры независимо от наших последующих суждений об этом понятии. Представляя собой чистые случаи метафоры, они, однако (за исключением, возможно, первого примера), не могут быть приняты в качестве “парадигматических”. Если бы мы объясняли значение слова “метафора”, например, ребенку, мы бы привели более простые примеры, такие, как: The clouds are crying букв. ‘Тучи плачут’ или The Branches are fighting with one another букв. ‘Ветки сражаются друг с другом’. (Случайно ля, что мы сразу же сталкиваемся с примерами олицетворения?) Но этим списком я хотел напомнить о сложностях, которые могут порождать даже относительно простые метафоры.
Рассмотрим первый пример: The chairman plowed through the discussion ‘Председательствующий с трудом пробивался через дискуссию’. Здесь сразу же бросается в глаза контраст между словом plowed ‘пробивался, прокладывал путь’ (to plow, букв. ‘пахать, бороздить, продираться…’) и другими словами, которые его окружают. В подобных случаях мы обычно говорим, что слово plowed ‘пробиваться, прокладывать путь’ имеет метафорическое значение, а остальные слова употреблены буквально. Несмотря на то что мы привели предположение целиком как образец (“чистый случай”) метафоры, наше внимание сразу концентрируется на одном-единственном слове, в котором и кроется причина метафоричности. То же самое можно сказать и о следующих четырех примерах в списке, где центром являются слова: smoke screen ‘дымовая завеса’, argumentative ‘любящий спорить, приводящий аргументы’, blotting-рареr ‘промокательная бумага’ и negroes ‘негры’. (В двух последних примерах ситуация сложней. Можно предположить, что в цитате из Томаса Брауна слово light ‘свет’ употреблено символически и означает нечто совершенно иное, чем в учебнике по оптике. Здесь метафорический смысл выражения the shadow of God ‘тень Бога’ создает более богатый смысл у субъекта предложения.
Аналогичный эффект можно отметить и в отрывке из Одена, — ср., например, значение слова white ‘чистые, букв. белые’ в первой строке. Далее я не буду обращаться к таким сложным примерам.)
Когда мы говорим о метафоре, мы приводим в качестве примера простые предложения или словосочетания, в которых некоторые слова употреблены метафорически, а остальные — в своем обычном значении. Стремление породить предложение, целиком состоящее из слов-метафор, приводит к созданию пословиц, аллегорий или загадок. Наше предварительное представление о метафоре не пропустит даже такой избитый пример, как: In the night all cows are black букв. ‘Ночью все коровы черные’. Примеры символизма (в том смысле, в каком замок Кафки — “символ”) тоже требуют отдельного рассмотрения.
II
Рассматривая предложение The chairman plowed through the discussion (букв. ‘Председатель собрания продирался через дискуссию’) как пример метафоры, мы подразумеваем, что в нем по крайней мере одно слово (в данном случае plowed ‘продирался’) используется метафорически, а из остальных слов по крайней мере одно используется в буквальном смысле.
Мы будем называть слово plowed фокусом (focus) метафоры, а его окружение — рамкой (frame). (He прибегаем ли мы сейчас к метафорам, наслаивая их друг на друга? Имеет ли это значение?) Понятие, которое нам следует прояснить, — это “метафорическое использование” фокуса метафоры. Было бы, в частности, интересно понять, каким образом одна рамка дает метафору, в то время как другая рамка для того же слова не порождает никакой метафоры.
Если предложение о действии председателя собрания перевести пословно на любой иностранный язык, для которого это возможно, то мы, конечно, скажем, что полученные выражения содержат
одну и ту же метафору
. Итак, отнести предложение к разряду метафорических — значит сказать нечто о его значении, а не об орфографии, фонетике, интонации или грамматике [1]. (В рамках хорошо известного различия между синтаксисом и семантикой метафора должна быть отнесена именно к области семантики и, конечно, не к области исследований физического аспекта языка. )
Положим, что кто-нибудь сказал I like to plow my memories regularly (букв. ‘Я люблю продираться через свои воспоминания’). Можно ли утверждать, что в данном случае говорящий использовал ту же самую метафору, что и в примере с председателем собрания? Ответ на этот вопрос будет зависеть от того, какую степень сходства мы припишем двум сравниваемым рамкам (ибо “фокус” в обоих случаях один и тот же). Различия в рамках повлекут за собой некоторые различия во взаимодействии (interplay) [2] между фокусом и рамкой. Вопрос, являются ли эти различия достаточными, чтобы различать также и метафоры, решается по соглашению. Метафора — слово в лучшем случае с неопределенным значением, и не следует ограничивать его употребление более жесткими правилами, чем те, которые существуют на практике.
До сих пор я рассматривал метафору просто как предикат, который можно употребить по отношению к некоторым выражениям, и не обращал внимания на обстоятельства, при которых используются эти выражения, а также на мысли, действия, чувства говорящих в этих обстоятельствах.
Для некоторых выражений это, безусловно, оправданно. Вполне очевидно, что назвать человека a cesspool ‘помойка’ — значит использовать метафору, а для этого нам не надо знать, кто употребил это выражение, при каких обстоятельствах и с какими намерениями. Правилами нашего языка задано, что некоторые выражения должны восприниматься как метафоры: говорящий не в силах здесь ничего изменить, так же как он не может установить, чтобы корову называли овцой. Но вместе с тем нам следует признать, что правила языка оставляют широкий простор для варьирования, индивидуальной инициативы и творчества. Существует бесчисленное множество контекстов (и практически к их числу принадлежат все интересные случаи), где значение метафорического выражения должно реконструироваться с учетом намерений говорящего (и других частностей), так как правила стандартного употребления слишком широки для того, чтобы обеспечить нас необходимой информацией. Когда Черчилль в своей знаменитой фразе назвал Муссолини that utensil ‘этот пустой горшок’ (
букв
. ‘посуда, утварь’), то интонация, словесное окружение, исторический фон — все способствовало правильному пониманию этой метафоры. (Но и тут трудно себе представить, чтобы выражение that utensil было использовано в приложении к человеку иначе, чем оскорбление. Здесь, как и везде, общие правила употребления ограничивают свобо

заказать наши услуги
или задать вопрос менеджеру

Для оценки стоимости выполнения Вашего переводческого проекта или обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Для оценки стоимости перевода Вашего текста
в формате электронного документа,
пожалуйста, заполните поля:

Прикрепить файл

Менеджер по продажам свяжется с Вами в течение 5 минут, пожалуйста, подождите

пригласить нас на тендер

Для оценки стоимости выполнения Вашего переводческого проекта или обсуждения условий сотрудничества, пожалуйста, обратитесь к нам

Вы также можете бесплатно пригласить специалиста по продажам к Вам в офис или приехать к нам в офис по адресу:

Москва, ул. 1-я Фрезерная, д. 2/1, стр. 1, этаж 3
помещение № IV

Для оценки стоимости перевода Вашего текста
в формате электронного документа,
пожалуйста, заполните поля:

Прикрепить файл
(тендерной документации)

Менеджер по продажам свяжется с Вами в течение 5 минут, пожалуйста, подождите

примеров метафор и предложений — Что такое метафоры?

Когда вы слышите эту песню, вы думаете, что певец разговаривает с настоящими солнечными лучами? Нет, конечно нет! Певица говорит о ком-то, кого они любят, кто делает их счастливыми, даже когда не светит солнце.

« Ты мое солнышко » — это метафора , тип образного языка. В частности, это фигура речи, используемая для сравнения. Но это также тонко, потому что вы только намекаете на сравнение, а не указываете его прямо.

Вероятно, вы часто используете метафоры в повседневной жизни! Если вы слишком больны, чтобы ходить в школу, можно сказать, что вы «нездоровы». Погода не влияет на ваше самочувствие, но все поймут, что вы имеете в виду.

Или, если у вас возникли проблемы с выполнением задания, вы можете сказать: «Я бьюсь головой о стену, пытаясь сделать домашнее задание»! Это метафора! У вас не буквально болит голова, но может показаться, что это так.

Давайте посмотрим на другие типы метафор и примеры в повседневном языке.

Нажмите на каждую карту, чтобы узнать тип метафоры.

Стандартные метафоры

Стандартная метафора напрямую сравнивает две вещи, которые, по вашему мнению, несовместимы.

Примеры стандартных метафор

  • Моя бабушка ангел , потому что она печет печенье всякий раз, когда я прихожу.
  • Со всеми неровностями, эта поездка на автобусе — это кошмар !
  • Эстер сказала своему дедушке — это динозавр , потому что он не умеет пользоваться мобильным телефоном.
  • Супермаркет сегодня является зоопарком .
    (Вы не думаете автоматически о львах и тиграх, когда покупаете кувшин для молока, но это предложение связывает эти два места. Вероятно, в супермаркете много покупателей, а в магазине шумно и трудно ходить. наполнен дикими животными!)

Подразумеваемые метафоры

Подразумеваемая метафора похож на стандартный, но еще тоньше. В этой фигуре речи вы прямо называете только одну из вещей, которые сравниваете. Подразумевается другой.

Примеры подразумеваемых метафор

  • Моя старшая сестра перескакивает с одной специальности на другую в колледже, потому что не может решить, что ей больше нравится. (Моя сестра похожа на зайчика или лягушку.)
  • Улыбка осветила его лицо, а его глаза заблестели . (Его улыбка подобна свету, а глаза подобны звездам.)
  • Хорошее настроение излучалось всеми на праздничной вечеринке. (Хорошее настроение подобно теплу или свету.)
  • Джун визжала от восторга на праздновании своего дня рождения.
    (Глагол «визжал» может навести вас на мысль о свинье, но Джун — человек, и у нее день рождения. Так что вы сравниваете девушку со свиньей, не упоминая животное.)

Расширенные метафоры

Иногда писатели хотят потратить много времени на одну метафору. Они могут использовать одну идею в нескольких строках, в целом стихотворении или даже в романе. Когда метафора длиннее нескольких слов, она называется 9.0005 расширенная метафора .

Примеры расширенных метафор

  • В романе Германа Мелвилла « Моби Дик » капитан Ахав всю книгу пытается убить белого кита. Это стремление может означать многое, в том числе столкновение с трудностями в жизни. Кит также является метафорой нескольких идей, включая природу, зло и Бога.
  • В стихотворении Эмили Дикинсон « Надежда» — существо с перьями. В нескольких строфах она сравнивает идею надежды с птицей.

Но расширенные метафоры можно найти где угодно, не только в известной литературе. Например, предположим, вы написали сочинение о своей младшей сестре. В нем вы написали абзац, сравнивая ее с обезьяной, потому что она дикая и игривая. Это тоже была бы расширенная метафора!

Визуальные метафоры

Вместо слов визуальная метафора использует изображения для связи двух вещей или идей.

Примеры визуальных метафор

  • Стакан ледяной воды посреди пустыни (обозначает утоление чьей-либо жажды)
  • Человек, одетый в красное, белое и синее (обозначает патриотизм)
  • Сгорбленный человек с глобусом на плечах (обозначает несущую огромную ношу)
  • 9 0054

    Визуальные метафоры часто используются в рекламе, но они также используются в фильмах, графических романах и других средствах массовой информации.

    Вот еще несколько примеров визуальных метафор.

    • Если вы увидите изображение гоночного велосипеда рядом с гепардом, вы свяжете эти две вещи. В своей голове вы предполагаете, что если вы будете ездить на этом велосипеде, вы будете такими же быстрыми, как гепард.
    • С другой стороны, вы бы не поставили изображение черепахи рядом с велосипедом, потому что предполагали, что велосипед едет очень медленно.

    Визуальные метафоры чрезвычайно полезны, поскольку они связывают продукты или идеи с чем-то другим, например с чувством или эмоцией. В следующий раз, когда будете смотреть рекламу, посмотрите, сколько визуальных метафор вы найдете!

    Смешанные метафоры

    Метафоры — полезные обороты речи для описания вещей и передачи идей. Но когда вы объединяете две метафоры, часто получается просто беспорядок! Их называют смешанные метафоры , и в большинстве случаев они ерунда.

    Примеры смешанных метафор

    •   Время убийства всегда зеленее с другой стороны . («Время убивать» и «Трава всегда зеленее на другой стороне».)
    • Не считайте свою заначку до того, как из нее вылупится . («Гнездо» и «Не считай яйца, пока они не вылупились»).0006 . ( Даже в грустных ситуациях всегда есть что-то хорошее.)
    •  На конце радуги есть горшочек с золотом . ( Относится к большой награде в конце путешествия.)

    Мертвые метафоры

    Одна из захватывающих особенностей языка заключается в том, что он значительно меняется со временем. Вместе с этим меняются и метафоры!

    Иногда люди используют метафору так долго, что ее значение меняется. Другими словами, современная аудитория не поймет оригинальные образы. Когда это происходит, это называется мертвая метафора .

    Примеры мертвых метафор

    • Вы «закрываете» окно в машине, хотя в большинстве автомобилей вместо рукояток установлены автоматические кнопки.
    • При написании экзамена ваш учитель может сказать: «время на исходе!» Но в этом было бы больше смысла, если бы вместо обычных часов они использовали песочные часы, наполненные песком.
    • Люди часто хранят регистрационный номер своего автомобиля или предметы первой необходимости в перчаточном ящике или бардачке.
    • В первых автомобилях спереди был ящик для перчаток, которые вы носите во время вождения. Но мы обычно не носим перчатки в машине, если на улице не холодно; однако мы по-прежнему называем это отделение «перчаточным ящиком» .

    Flashcard Checkpoint

    Проверьте свои знания и нажмите на каждую карту, чтобы узнать тип метафоры.

    Примеры метафор в предложениях

    Метафоры — прекрасные фигуры речи во многих ситуациях. Вот несколько примеров простых метафор в различных сценариях.

    Метафоры об эмоциях

    При описании своих чувств полезно использовать метафору. Поскольку эмоции не являются конкретными, метафора может дать кому-то еще представление о том, что происходит в вашей голове.

    • Заявления в колледж тяготили ее мысли . (Она много думала о заявках.)
    • Смерть отца задела его за живое . (Смерть отца мучительна для него.)
    • После ссоры Герман вышел на улицу выпустить пар . (Герману нужно некоторое время, чтобы успокоиться.)

    Метафоры о сеттинге

    Вы можете использовать метафоры, чтобы установить сцену или описать окружение. Это очень поэтичный способ описать окружающую среду.

    • покров тумана опустился на поле, скрыв горы. (Туман в буквальном смысле не одеяло, но он покрывает поле.)
    • Листья росы алмазов на каждой травинке утром. (Капли росы на самом деле не бриллианты, но они похожи на них.
    • Звезды подмигивают и мигают мне, когда я лежу на спине. (Звезды похожи на человеческие глаза.)

    Метафоры для детей

    Метафоры не должны быть сложными Простые метафоры могут быть интересными для детей

    • Не будь таким домоседом . (Не ленись.)
    • Я полон бобов . (У меня много энергии.)
    • Ваша комната — свинарник ! (В вашей комнате действительно грязно.)

    Примеры предложений для детей

    • Хуан — цыпленок . Он слишком боится идти в лес. (Хуан напуган.)
    • Солнечный свет танцевал на волнах. (Солнце отражается в воде.)
    • Моя мама говорит, что Мин желудок — бездонная яма . (Моя мама говорит, что Мин много ест.)

    Метафоры в литературе

    В литературе есть много известных примеров метафор. Они появляются во всем, от эссе до стихов, романов, пьес и песен.

    • Стихотворение Роберта Фроста Неизбранная дорога ( Дороги — символы жизненного выбора .)
    • Стихотворение Эмили Дикинсон Моя жизнь выстояла — заряженное ружье. (Сравнивая свою жизнь и пистолет.)
    • «Но, мягко! Какой свет пробивается сквозь то окно? / Это восток, а Джульетта — солнце». ~ Шекспир, Ромео и Джульетта. (Джульетта подобна солнцу, потому что она поразительна и прекрасна.)

    Другие известные метафоры в литературе

    • «Весь мир — сцена, / И все мужчины и женщины просто игроки» ~ Шекспир, Как вы Нравится это. (Сравнивая жизнь с театральной постановкой.)
    • «Потому что, детка, ты фейерверк» ~ Кэти Перри, 9 лет0067 Фейерверк . (Ты яркий и важный.)
    • «Ты сбиваешь меня, но я не упаду / Я титан» ~ Дэвид Гетта, Титан. (Я сильный.)

    Метафора против сравнения

    Если вы не хотите проводить прямое сравнение, вы можете использовать метафору, потому что это поэтическая фигура речи. Но что, если вы хотите сделать явное сравнение?

    Вот тогда вы бы использовали аналог ! Сравнение очень похоже на метафору, потому что сравнение — это фигура речи для сравнения. Однако в сравнениях используются слова «подобно» или «как».

    Например:

    • Ты смеешься как гиена. (Сравнивая смех с кудахтаньем гиены.)
    • Она бежала как ветер. (Сравнивая скорость бега со скоростью ветра.)
    • Он чистил свои ботинки , как кошка чистит свои лапы. (Сравнивая чистку обуви с уходом за кошкой.)

    Как видите, каждое из этих предложений связывает две разные вещи. Вместо этого в этих ситуациях вы могли бы использовать метафоры, но вам пришлось бы изменить каждое предложение, убрав «как» или «как».

    Часто в письме можно встретить сравнения и метафоры, смешанные вместе. Ниже приведены два отрывка из стихотворения Майи Энджелоу «Все еще встаю ». В первом используются сравнения:

    • «Просто , как лун и , как солнц,
      С уверенностью приливов,
      Просто , как надежд, растущих высоко,
      Тем не менее, я встану».

    Поэт использует слово «нравится», чтобы сравнить себя с восходящей луной, солнцем и надеждой.

    Затем, в более поздней строфе, она использует оба метафор и сравнений :

    • глаза ,
      Ты можешь убить меня своей ненавистью ,
      Но все же как воздух, я поднимусь.

    Здесь первые три строки являются метафорами: « стрелять словами », « резать глазами » и « убивать ненавистью». » А в последней строчке она сравнивает себя прямо с воздухом с « как ».

    Flashcard Checkpoint

    Нажмите на каждую карту, чтобы показать сравнение или метафору.

    Заключение

    После этого урока вы станете самым острым карандашом в коробке! Вы не карандаш в буквальном смысле, но вы гениальны, потому что теперь понимаете метафоры!

    Метафорический язык — отличный способ соединить две, казалось бы, разные вещи. И есть бесконечные способы описания вещей с помощью метафор — ваше воображение только ограничивает вас.

    Некоторые метафоры настолько часто используются, что превращаются в клише, а другие совершенно новые. Итак, вы можете придумать свои собственные творческие метафоры!

    Также прислушивайтесь к разговорам вокруг вас и обращайте внимание на то, что вы читаете: везде есть метафоры. Вы можете многому научиться, слушая других.

    Есть так много других интересных фигур речи, которые стоит изучить, поэтому обязательно посетите другие страницы этого сайта. Видите, грамматика может быть веселой!

    Карточки и викторины ELA

    • Метафоры Сравнения Рабочие листы
    • Рабочие листы по метафорам

    Дополнительные темы по изобразительному языку

    • Метафорический язык
    • Примеры персонификации для детей
    • Примеры аллитерации для детей
    • Примеры определения аллюзии
    • Примеры сравнения

    25 Метафора Примеры предложений со значением

    Примеры предложений Пример грамматики 0

    Метафора — это фигура речи, в которой одна вещь используется для представления другой. Его можно использовать, чтобы сделать идею более понятной или более ясно изложить точку зрения. Метафора часто используется в литературе для придания глубины и смысла произведению.

    Вы также можете скачать следующие примеры в формате PDF 25 Примеры предложений-метафор со значением

    Примеры предложений:

    1. Она тонула в море бумажной работы.
      Она была ошеломлена количеством бумажной работы, с которой ей приходилось иметь дело.
    2. Он пытался найти выход из лабиринта.
      Эта метафора часто используется для описания того, кто потерялся и не знает, куда обратиться. Лабиринт представляет замешательство и разочарование, которые могут прийти с чувством потерянности. Эту метафору можно применить и к другим ситуациям, в которых кто-то пытается найти путь вперед. Например, вы можете сказать, что кто-то «пытается выбраться из крысиных бегов» или «пытается выбраться из порочного круга бедности». В каждом из этих случаев лабиринт представляет собой ситуацию, из которой трудно выбраться.
    3. Проект полностью провалился.
      Эта метафора означает, что проект потерпел полное фиаско. Его часто используют для описания проектов, которые настолько плохо организованы или реализованы, что заканчиваются полным провалом.
    4. Я собираюсь лечь спать.
      Эта фраза является метафорой отхода ко сну. Когда вы попадаете на сено, вы буквально попадаете в кровать, где вы будете спать. Эта фраза используется, чтобы показать, что вы устали и готовы лечь спать.
    5. Я сегодня плохо себя чувствую.
      Эта метафора означает, что вы плохо себя чувствуете или плохо себя чувствуете.
    6. Он был змеей в траве.
      Эта метафора означает, что он был подлым человеком, который скрывал свои истинные намерения.
    7. Небо покрыто звездами.
      Небо используется для представления звездного одеяла. Эта метафора предполагает, что небо полно звезд, точно так же, как одеяло было бы полно ткани. Метафора также предполагает, что звезды равномерно распределены по небу, так же как одеяло было бы равномерно расстелено на кровати.
    8. Ее улыбка была лучом солнца.
      Это означает, что улыбка яркая и делает человека счастливым, как луч солнца.
    9. Она была его любимицей.
      Эта метафора означает, что она была для него самым важным, она была его любимицей.
    10. Она настоящая королева драмы!
      Эта фраза часто используется, чтобы описать кого-то, кто слишком драматичен и склонен остро реагировать на вещи. Обычно оно используется в негативном ключе для описания человека, который из ничего делает большое дело.
    11. Она была розой среди шипов.
      Роза традиционно считается символом любви, а шипы обычно считаются символами опасности или защиты. Таким образом, фразу «Она была розой среди шипов» можно было истолковать как означающую, что она была добрым и любящим человеком, окруженным людьми, которые не были такими добрыми и любящими. В качестве альтернативы это можно было истолковать как означающее, что она была красивым и особенным человеком, окруженным людьми, которые не были такими красивыми или особенными. В любом случае, эта фраза обычно воспринимается как комплимент.
    12. Он был камнем во время бури.
      Эта метафора означает, что он был сильным и стабильным присутствием в хаотичное или трудное время.
    13. Вечеринка была в зоопарке.
      Было так много людей и так много шума. Было трудно что-либо слышать или говорить с кем-либо. Мне казалось, что я в клетке со всеми остальными животными.
    14. Тест прошел легко.
      «Испытание» уподобляется «ветеру», то есть было легко или не очень сложно.
    15. Проект был кошмаром.
      Проект был полным провалом от начала до конца. Были проблемы и ничего не получалось. Это был полный кошмар.
    16. Она была соловьем.
      В этой метафоре человек сравнивает женщину с соловьем, который является разновидностью птицы. Соловьи известны своим красивым пением, так что это, скорее всего, комплимент женскому голосу.
    17. Время — деньги.
      Эта метафора означает, что время — ценный ресурс, который нельзя тратить попусту. Точно так же, как деньги можно использовать для покупки вещей, время можно использовать для того, чтобы что-то делать. И так же, как деньги могут быть потеряны или украдены, время может быть потрачено впустую. Поэтому мы должны использовать свое время с умом и не воспринимать его как должное.
    18. Любовь слепа.
      Эта метафора означает, что любовь может заставить людей действовать не так, как обычно, и может привести к принятию неверных решений.
    19. Жизнь — это дорога, по которой мы идем.
      Когда жизнь сравнивают с дорогой, это предполагает, что это путешествие, полное взлетов и падений, изгибов и поворотов. Так же, как дорога может вести нас разными путями к месту назначения, так и жизнь может вести нас разными путями. Метафора также предполагает, что жизнь полна возможностей и приключений, ожидающих своего исследования.
    20. Мои родители слоны, они ничего не забывают.
      Эта метафора означает, что мои родители очень хорошо запоминают вещи. Они никогда не забывают ничего из того, что происходит, каким бы незначительным оно ни было.
    21. Ребенок — это чип от старого блока.
      Эта метафора означает, что ребенок очень похож на своего родителя с точки зрения внешности или характера.
    22. Каждые выходные они красят город в красный цвет.
      Это означает, что они устраивают вечеринки каждые выходные, обычно возвращаясь домой очень поздно (или рано), а иногда и вовсе не возвращаясь домой. Фраза часто используется для описания людей, которые дики и беззаботны.
    23. Она необработанный алмаз.
      Эта метафора означает, что человек ценен, но он еще не отполирован и не очищен. У них есть потенциал, но они пока не сияют так ярко, как могли бы быть.