Содержание

Уважаемые Знатоки! Подскажите, как проверить текст на пунктуацию в онлайн? Все сервисы проверяют только орфографию и предлагают всякую чушь.

Отзыв

на статью Т.Н.Низамзаде по теме «Консолидация земель сельскохозяйственного назначения, как фактор сохранение и улучшение почвенного покрова Азербайджанской Республике»

Автор Т.Н.Низамзаде в свое статье «Консолидация земель сельскохозяйственного назначения, как фактор сохранение и улучшение почвенного покрова Азербайджанской Республике» за тронул очень актуальную тему современного Азербайджана. Так как, в результате проведение в стране земельную реформу, была нарушена компактность территории земель сельскохозяйственного назначение, резко увеличилось количество чересполосицы, узкополосицы, дальноземелья и прочие неудобства в землепользования. Это стало одной из основное причиной снижения почвенного плодородия земель сельского хозяйственного назначение на территориях фермерских хозяйствах. В конечном итоге в этих землях усилилось эрозионные процессы, деградация, раздробления, загрязнение, а также ухудшение водно-физических и физико-химических свойств почв.

Автор статьи проводил, глубоки анализ по изучению сложившиеся ситуацию и пришел к выводу, что на сегодняшний день приостановить все эти негативные явления возможно только путем консолидации сельскохозяйственных земель, которая может кардинально изменить в республике, существующую систему землепользований и разработки систем земледелия на почвенно-экологических основах. Мы с свое стороны полностью поддерживаем автора с его решением о консолидации земель и считаем, что статья может представить большой интерес для специалистов аграрного сектора республики. Учитывая выше сказанного, рекомендую к открытому опубликованию статью Т. Н. Низамзаде по теме «Консолидация земель сельскохозяйственного назначения, как фактор сохранение и улучшение почвенного покрова Азербайджанской Республике».

Кандидат с/х наук,, доцент кафедры землеустройства

и кадастра факультет Экологии и почвоведения А. Б. Джафаров

  • Бакинского Государственного Университета

Проверка запятых онлайн, правописание (орфография) и пунктуация

Всем знакома ситуация, когда написанный текст рвет шаблон по части орфографии или несостыкованных предложений. И если орфографию исправить довольно просто – для этого есть четкие правила и сайты для проверки правописания, то с пунктуацией дело обстоит сложнее. Проверка правописания знаков препинания очень часто зависит от смысла словесной конструкции, которую мы зовем предложением. Встроенные программы (тот же Word) не всегда распознают части предложения, между которыми требуется поставить знак препинания, а других толковых программ до недавнего времени представлено не было.

Разработчики Google и здесь решили быть впереди всех и выпустили новый инструмент, позволяющий проверять правописание в комплексе — от грамматики до пунктуации. Новый инструмент получил название LanguageTool. Он является программой Гугл для проверки грамматики, пунктуации, орфографии и стиля.

Как это работает?

Для начала зайдем на сайт LanguageTool. Его легко найти по стандартному запросу в поисковой строке. К примеру, фраза «проверить пунктуацию онлайн» дает нам уже вторую ссылку на искомый сайт:

LanguageTool позиционирует себя, как знаток различных языков и уверяет нас, что может произвести комплексную проверку пунктуации и орфографии причем совершенно бесплатно. Давайте протестируем его на простых примерах. Возьмем скучную передовицу из какого-либо государственного ресурса.

Как правило, статьи там серьезные и скучные, а вот редакторы – отменные. Вряд ли в документах будут допущены ошибки, ведь один неправильно поставленный знак препинания может извратить весь смысл документа в целом. Доверимся сайту Трудовой инспекции и вытащим оттуда скучную передовицу:

Мы очень рады за работников санатория, но нас в первую очередь интересуют запятые. Проверим правильность расставленных знаков препинания на втором абзаце текста. Для этого выделяем его и копируем в LanguageTool:

Выбираем язык (русский) и нажимаем «Проверить».

Обработка текста занимает доли секунды, и вот уже высвечивается сообщение:

Вроде бы все хорошо. Но давайте усложним задачу для инструмента. В первом предложении есть перечисление, выделенное запятыми (как это и должно быть). Уберем эти знаки препинания и опять отправим на проверку:

Странно: инструмент не обнаружил даже таких явных ошибок:

Возможно, с другими предложениями повезет больше:

Рассмотрим первое предложение последнего абзаца.

А давайте туда поставим запятую. Причем в любое место, и сразу две:

Второй вариант – проверка заведомо ошибочной фразы с неправильными знаками препинания, которые распознает даже Word. Давайте напишем фразу:

Ворд сказу выдает ошибку пунктуации. И верно, после слова «рождены» должна стоять запятая. А что нам скажет LanguageTool?

Как можно видеть, результаты не впечатляют. LanguageTool не видит кричащих проблем с расстановкой запятых даже там, где они находятся явно не на своем месте.

Причем этот инструмент позиционируется, как один из самых проверенных и надежных. Что уж говорить об остальных, которые можно найти в поисковиках? Поэтому не стоит доверять современным средствам проверки: лучше всего помогают расставить знаки препинания старые добрые учебники грамматики. Яндекс также позволяет выполнить проверку запятых в онлайн режиме.

Домашняя онлайн-школа грамотности Екатерины Бунеевой

Закончился наш курс по написанию сочинений. Несмотря на то, что нам приходилось успевать писать сочинения, совмещая эти занятия со школой, мы вовлеклись в этот творческий процесс с удовольствием! Впервые мы встретили такой подход к написанию сочинений, где все понятно, упорядоченно и интересно. Было здорово включать эмоции и следить за правильным изложением мыслей. Понравились предложенные темы сочинений. После каждой рецензии становилось понятно, в чём ошибки.

С некоторым удивлением читала сочинения своей дочери, через них она раскрывалась для меня с другой, неожиданной стороны. Она с большим интересом писала работы и ждала рецензии, за время этих трёх недель начала больше читать, что для меня огромная радость. Учимся у вас с удовольствием! Русский язык стал понятным и любимым. Потому что даже через интернет вам удаётся передать свою любовь к русскому языку не только детям, но и их родителям.

Галина Чеснова

Очень вам благодарна за бережное, всегда позитивное поддерживающее отношение к хрупкому и «всё знающему» подростку. Санч очень внимательно относится к вашим отзывам. Восхищаюсь вашими курсами, спасибо огромное!

Александра Шафеева

Школа «Всё правильно» – это находка для родителя, не знающего, как помочь своему ребенку! Хочу поделиться своим опытом! У меня сын во втором классе, и уже сейчас я немного успокоилась! Но первый класс был просто кошмар, всё что касается русского языка, было очень сложно: написание, правописание, молодой педагог, учились писать по ю тубу в классе, меня это всё страшно озадачивало, может, оно и ничего, но к сожалению, результат не радовал.

А мне бы очень хотелось, чтобы русский язык нравился и уж никак не вызывал непонимание и отвращение! Не открою Америку, если скажу, что сомнений было много: как заниматься? Какая реакция ребенка, ведь это удаленное обучение? Когда будет результат и будет ли? Купили курс и ни разу не пожалели! Как результат – 5 баллов за второй триместр.

Яна Петрова

Мне очень понравились курсы по подготовке к ОГЭ по русскому и «Учусь писать сочинение». Я видела результат у своих детей! Да, дети сами говорят, что эти курсы им действительно помогли. Одному разобраться с изложением и эссе, другому не бояться сочинений.

Оксана Германова

Отличная идея! Домашняя уютная атмосфера, подача материала доступная. Обратила внимание на постоянное разъяснение значения слов. Действительно, часто в упражнениях даются слова, смысл которых дети просто не понимают, отсюда и ударение могут поставить неправильно, и с орфограммой определиться им сложно. Ваши уроки – это действенная помощь взрослым, которые и хотели бы заниматься с ребёнком русским языком, но не знают как. Обязательно буду рекомендовать «Школу…» родителям своих учеников.

Старцева Н. Н.

Я давно читаю посты страницы «Домашняя школа грамотности Екатерины Бунеевой» на Фейсбуке. Очень нравится практический опыт, доступность и оригинальность изложения. Сегодня зашла в блог и не могла оторваться. Я всё читала и читала. Я пыталась вспомнить, что читала до этого, но всё было таким интересным и новым: про несплошные тексты, сочинения и изложения. Так как меня интересуют больше проблемы обучения русскому языку в старших классах в национальной школе, я была рада узнать, что Екатерина Валерьевна – руководитель авторского коллектива учебника «Русский язык» для 10-11 классов. Буду с удовольствием дальше читать ваш сайт!

Эльвира Супатаева, г. Бишкек, Киргизия

Как проверить ошибки в тексте онлайн: сервисы для проверки

Содержание статьи

Здравствуйте, уважаемые гости моей страницы!

Здесь Вы узнаете, как проверить ошибки в тексте онлайн и с какими сервисами нужно подружиться, чтобы грамотно написать текст.

Вывод

Пишу вывод вначале, чтоб не мучить вас долгим выбором.

  • Лучше проверять в нескольких сервисах, будет надежнее.
  • Самое сложное для автоматики- знаки препинания. Проверки их полной уверенности не дают.

Например:

  1. вставляете текст для проверки на сайте orfogrammka.ru, просматриваете подсвеченные слова и исправляете явные ошибки. Если ошибки сомнительные (все таки их проверяет машина), то для полной уверенности перепишите попроще фрагмент текста, чтоб полностью исключить ошибку. Исправления ошибок проводите прямо на странице сервиса проверки текста!
  2. Подправленный текст копируете и переходите на сервис Text.ru и вновь делаете проверку ошибок. Может выползти что-то новое.
  3. Далее проверить текст в сервисе Advego. И так, пока не выявите все подозрительные места.
  4. Не забывайте- вас проверяет автомат и он зачастую дает в виде подсказок совершенные ляпы 🙂

Безусловно, правильно оформленный текст влияет как на восприятие его читателями, так и на успех сайта или блога. Поэтому наличие ошибок может неприятно сказаться даже на очень интересной и содержательной статье. Простые грамматические ошибки вызывают недоверие к автору, как к образованному человеку.

Как проверить текст на знаки препинания онлайн?

Рассмотрим несколько интересных сервисов:

Text.ru

Требует регистрации при использовании. После этого перейдите на страницу ПРОВЕРКА ОРФОГРАФИИ ТЕКСТА

Что он делает:

  • помогает провести анализ по различным критериям
  • указывает количество грамматических ошибок, выделяя фиолетовым цветом определенные слова и предлагая свои варианты. Но стоит учесть, что он указывает только на явные упущения (к примеру, если нет запятых перед предлогами «но» и «а»), а в более сложных случаях может проигнорировать. Для проверки Вы просто вставляете содержимое документа в окно посредством копипаста.

Я проверял способности сервисе- с запятыми он не «дружит», не находит много явных ошибок.

Advego.ru

Это аналог предыдущего. Плюс в том, что проверка осуществляется на различных языках (их порядка 90). Здесь также доступен семантический анализ, в котором подчеркиваются красным пунктиром неправильно написанные слова, однако с пунктуацией тут слабее, нежели со следующим вариантом.

Адрес проверки- https://advego.ru/text/

Возможно, самым лучшим способом проверки ошибок в тексте, является сдача проверяемого текста, как статьи на продажу в этот сервис. Перед выставлением в магазине ее проверяют модераторы. У вас будет «съеден весь мозг» до того момента, когда статья окажется выставленной в магазине текстов. Даже сам их сервис проверки не замечает тех ошибок, которые они обнаруживают. Причем не слишком объясняют их суть. Зато вы узнаете об их наличии.

Орфо-онлайн

Вот ссылка на переход для проверки текста на ошибки- online.orfo.ru

Простой интерфейс программы, а также быстрая скорость обработки поможет проверить знаки препинания и орфографию. Нужно просто скопированный материал вставить и нажать соответствующую кнопку:

  • пунктуационные ошибки выделяются  зеленым цветом
  • остальные — красным.

Минус в том, что за один раз нельзя проверить более 4000 знаков, но думаю, это не проблема.

Запятые, поставленные с ошибкой, замечает получше, чем Text.ru

А кроме этого есть возможность приобрести онлайн или коробочную версию, где качество проверки неизмеримо выше.

Цена 2000—3000 руб

Орфограммка.ру

Ссылка для перехода -orfogrammka.ru.

Это популярный сервис для копирайтеров и писателей. Здесь можно не только сделать грамматический и пунктуационный анализ, но и опознать опечатки и стилистические неточности. А также узнать соответствие  документов ГОСТам по написанию. Но в отличие от предыдущих сервисов, этот платный.

Согласно новым правилам объём бесплатной проверки ограничен 500 знаками.

Не знаю как платный, но бесплатный вариант плохо знает знаки препинания. Не находит ошибки в намеренно поставленных неверно запятых и двоеточиях.

Languagetool.org не требует регистрации

Вот ссылка на сервис Languagetool. org на русском языке.

Позволит проверить запятые в тексте, орфографические и грамматические погрешности. Слова, в которых допущены ошибки, светятся розовым цветом, а там, где пропущены запятые – оранжевым. Проводит вполне информативный анализ материалов.

Сервис Languagetool.org позволяет установить расширение для браузера Chrome, после чего становиться удобнее пользоваться двумя окнами для проверки правописания.

5-ege.ru

Исправить правописание, орфографию и знаки препинания онлайн также можно на этом сайте:

http://5-ege.ru -проверка пунктуации

http://5-ege.ru — проверка орфографии

Вводить нужно только фрагмент, который нужно проверить. Минус в том, что орфография и пунктуация проверяются в разных окнах, поэтому не совсем удобно, т.к. приходится переходить на другую страницу.

Зато орфография проверяется хорошо и выдаются рекомендации по правильному написанию.

Яндекс Спеллер

Есть также  сервис Яндекс Спеллер, проверяющий ошибки в тексте не только на русском языке, но и на украинском и английском. Но он больше рассчитан на орфографию, а не на пунктуацию.

В открывшемся окне вставьте текст и нажмите Проверить. Если ничего не происходит- авторизуйтесь в Яндексе.

Он не выделяет неправильные слова в тексте, в отдельном окошке показывает ошибки и их варианты.

gramota.ru

Сервис  gramota.ru  обладает большим количеством материала, справочников, содержит много правил:

На этом пока всё, спасибо, что заглянули! Приходите еще! И делитесь информацией с  друзьями.

Пунктуация в английском языке – punctuation in English ‹ engblog.ru

Знаки препинания в русском и английском языках совпадают, исключение составляет, разве что, апостроф, крайне нехарактерный для исконно русских слов и присущий лишь заимствованиям. Однако правила употребления знаков препинания в английском языке несколько отличаются от правил в русском. К счастью, с английской пунктуацией дела обстоят несколько проще.

Итак, рассмотрим основные знаки препинания в английском языке и правила их употребления.

Точка (period / full stop)

Точка ставится в конце повествовательных предложений и предложений со встроенными вопросами:

Water is important for everyone. – Вода для каждого важна.

Jane asked Paul if he was hungry. – Джейн спросила Пола, голоден ли он.

Помимо этого точка ставится в ряде сокращений и аббревиатур:

  • etc. = and so on – и т. д.;
  • e.g. = for example – например;
  • a.m. – время до полудня;
  • p.m. – время после полудня;
  • p. = page – страница;
  • fig. = figure – рисунок или чертеж;
  • vol. = volume – том;
  • Dec. = December – декабрь;
  • Aug. = August – август;
  • Joanne K. Rowling – Джоан К. Роулинг.

а также в десятичных дробях:

Однако стоит отметить, что в разных вариантах английского языка (британском, американском) возможно различное написание аббревиатур. Так, в американском английском точка после слов Dr., Mr., Mrs., Ms., Ph.D., B.Sc. ставится:

Dr. Johnson – доктор Джонсон
Mr. and Mrs. Smith – мистер и миссис Смит

Ph.D. candidate – аспирант / докторант
B.Sc. graduate – выпускник со степенью бакалавра естественных наук

a в британском нет:

Dr Jekyll – доктор Джекилл
Mr Hyde – мистер Хайд
Ms Marple – мисс Марпл
PhD student – аспирант

Вопросительный знак (question mark)

Вопросительный знак в английском языке, равно как и в русском, ставится в конце вопросительных предложений, в том числе в прямой речи:

When is your birthday? – Когда у тебя день рождения?

Did you like the movie? – Вам понравился фильм?

“May I come in?” she asked. – «Я могу войти?» – спросила она.

Восклицательный знак (exclamation point)

С восклицательным знаком также все просто: он передает эмоциональное состояние говорящего и ставится в конце предложений и высказываний, выражающих положительные или отрицательные чувства и эмоции:

Wow! You look fantastic! – Ого! Вы потрясающе выглядите!

Oh no! The shop’s already closed! What a pity! – О нет! Магазин уже закрылся! Очень жаль!

Oh my God! There is a huge spider over there! – О боже! Там огромный паук!

Нередко восклицательный знак можно увидеть в приказах и довольно эмоциональных просьбах (как правило, они выражаются повелительным наклонением):

Stop talking! – Прекратите разговаривать!

Don’t listen to him! – Не слушай его!

При этом не стоит забывать о том, что в английском языке в обращениях (например: «Дорогой друг», «Уважаемые коллеги» и т. д.) в начале писем, объявлений, сообщений вместо восклицательного знака используется запятая:

Dear friends,
I was so glad to see you at my birthday party…

Дорогие друзья!
Я был очень рад видеть вас на вечеринке в честь моего дня рождения…

Dear James,
Thank you for your letter, I really enjoyed reading it…

Уважаемый Джеймс!
Спасибо за Ваше письмо, я с удовольствием прочитал его…

Советуем посмотреть следующее видео от носителя языка о использовании точки, вопросительного и восклицательного знаков в английском языке.

Запятая (comma)

Запятая является, пожалуй, самым распространенным и наиболее широко используемым знаком препинания в английском языке. Ее основная цель – предотвращать недопонимание, двойственность или многозначность высказывания. Таким образом, место постановки запятой зачастую определяется логикой.

Оценить важность расстановки запятых вы можете на примере следующих предложений:

Eats, shoots and leaves. – Ест, стреляет и уходит.
Eats shoots and leaves. – Ест побеги и листья.

Эти примеры взяты из названия книги Линн Трасс. В первом случае речь идет о преступнике, а во втором говорится о панде.

Приведем примеры наиболее частых случаев употребления запятой:

  • Перечисление действий, объектов, однородных членов предложения (в противовес правилам русского языка, запятая часто ставится перед союзом «и», если перечисляемых предметов более трех):

    The sky was clear, the sun was shining brightly. – Небо было ясным, ярко светило солнце.

    There were apples, bananas, oranges, and lemons in the lug. – В ящике были яблоки, бананы, апельсины и лимоны.

  • Обособление вводных слов и конструкций, как правило, стоящих в начале распространенных предложений (не всегда совпадает с расстановкой запятых в русском языке), а также обращений:

    Unfortunately, he didn’t know how to solve that problem. – К сожалению, он не знал, как решить ту проблему.

    If necessary, I’ll write a more detailed report. – При необходимости я составлю более подробный отчет.

    James, thank you for your help! – Спасибо за помощь, Джеймс!

  • Разделение частей распространенных сложносочиненных предложений, в которых присутствуют союзы and, but, or (и, а, но, или) :

    Good teamwork can be exciting, and team leaders should inspire their subordinates. – Слаженная командная работа может быть увлекательной, и руководители должны вдохновлять своих подчиненных.

    Ben and Sandra have been to Paris twice, but they haven’t visited any museums. – Бен и Сандра были в Париже дважды, но так и не посетили музеи.

  • Обособление причастных и деепричастных оборотов, придаточных частей в начале сложноподчиненных предложений:

    Having done the exercises, she decided to write a composition. – Выполнив упражнения, она решила написать сочинение.

    Being tired after a long day at work, he wanted to sleep. – Уставший (будучи уставшим) от долгого рабочего дня, он хотел спать.

    When I come home, I’ll call you back. – Когда я приду домой, я перезвоню Вам.

    Если придаточной части сложноподчиненного предложения предшествует главная, запятая не ставится:

    I’ll call you back when I come home. – Я перезвоню Вам, когда приду домой.

    We’ll go for a walk if the weather is good. – Мы пойдем на прогулку, если погода будет хорошей.

    Кроме того, запятая не ставится перед союзом «что» (that) в сложноподчиненных предложениях и косвенной речи:

    The good news is that the bad news was wrong. – Хорошая новость в том, что плохая новость оказалась неправдой.

    She said that she had lost her keys. – Она сказала, что потеряла ключи.

  • Выделение приложений, пояснений:

    Simon, my former colleague, is a talented musician. – Саймон, мой бывший коллега, талантливый музыкант.

Помимо представленных выше случаев запятая понадобится в написании полных дат при отделении года от числа и месяца, при отделении названия города / населенного пункта от страны, штата, региона, в написании адреса (за исключением номера дома с названием улицы – в этом случае запятая не требуется):

They got married on April 28, 2007. – Они поженились 28 апреля 2007 г.

Beijing, China, is one of the world’s largest cities. – Пекин, Китай, является одним из крупнейших городов мира.

20 Oxford Street, Burnaby, Vancouver, Canada. – Оксфорд Стрит, 20, Бернаби, Ванкувер, Канада.

Не стоит забывать о запятой в конце письма после формулировки «С уважением» (kind regards, sincerely yours, etc.) перед подписью, а также при перечислении титулов и званий:

Yours faithfully,
Ella Bell

С уважением, Элла Белл

Special thanks goes to Robert Evans, M.D., and John Reid, B.Sc. – Выражаю отдельную благодарность доктору медицинских наук Роберту Эвансу и бакалавру естественных наук Джону Риду.

Посмотрите следующее видео от носителя языка Алекса.

Точка с запятой (semicolon)

Этот пунктуационный знак используется, как правило, для соединения частей бессоюзных сложносочиненных предложений и распространенных предложений с несколькими запятыми (во втором случае точка с запятой сделает высказывание более ясным):

Call me on Monday; I will be able to give you an answer then. – Позвоните мне в понедельник, тогда я смогу предоставить Вам ответ.

Speakers from Cleveland, Ohio; Sacramento, California; Phoenix, Arizona; Seattle, Washington; and other places participated in the conference. – В конференции принимали участие докладчики из Кливленда, штат Огайо, Сакраменто, штат Калифорния, Феникса, штат Аризона, Сиэтла, штат Вашингтон, и других населенных пунктов.

Двоеточие (colon)

Двоеточие обязательно пригодится в предложениях с перечислением предметов, объектов, событий, во фразах с цитатами, а также разъяснит или дополнит высказывание:

To make pancakes, you need the following ingredients: eggs, flour and milk. – Для того чтобы приготовить блины, вам потребуются следующие продукты: яйца, мука и молоко.

The fabric of this shirt serves its purpose: to be easy to iron. – Материал этой рубашки соответствует его назначению: он легко гладится.

Тире (dash)

Наряду с двоеточием тире помогает объяснить информацию и выделить перечни предметов или списки. В дополнение к этим функциям тире обособляет пояснения и вставные конструкции:

All languages have the same aim they communicate thoughts. – У всех языков одна цель – изложение мыслей.

This highly efficient method developed in Germany in the nineteenth century was being successfully applied in many other countries. – Этот высокоэффективный метод – он появился в Германии в девятнадцатом веке – успешно применялся во множестве других стран.

Дефис (hyphen)

В английском языке дефис необходим для соединения слов в одно составное понятие:

a T-shirt – футболка
an ex-girlfriend – бывшая девушка
mid-July – середина июля
father-in-law – тесть/свекор
fifty-five – пятьдесят пять
twenty-three – двадцать три
forget-me-not – незабудка
up-to-date – современный, актуальный

Апостроф (apostrophe)

Апостроф помогает нам понять, что в слове в целях сокращения пропущена одна или несколько букв. С помощью апострофа образуется притяжательный падеж существительных, сокращенные формы глаголов. Также мы используем апостроф в некоторых случаях, когда говорим о местонахождении:

my mothers room – комната моей матери
he isnt Italian – он не итальянец
she cant swim – она не умеет плавать
dentists – стоматология

Многоточие (ellipses)

Многоточие показывает смысловую незавершенность высказывания или эмоционального состояния говорящего (волнения, неуверенности и т. д.):

I think he is honest, but a bit inconsiderate. – Думаю, он… честный, но слегка необходительный.

Круглые скобки (parenthesis)

Круглые скобки включают в себя дополнительную информацию и пояснения. Их функции во многом схожи с назначением тире:

Samantha (a 10-year-old girl) lives next door to us. – Саманта (девочка десяти лет) живет по соседству с нами.

Квадратные скобки (brackets)

Этот знак используется в газетах, книгах, научных работах для добавления авторских пояснений и комментариев в цитаты:

The victim said that he [the robber] hit her. – Потерпевшая сообщила, что он [грабитель] ударил ее.

А также при написании транскрипции:

receipt [rɪˈsiːt] – квитанция, чек

Кавычки (quotation marks)

Кавычки в английском языке ставятся в начале и в конце прямой речи и цитат. Выглядят они несколько иначе, чем в русском языке:

I spoke with him yesterday, she said, he wanted to see you. – «Я говорила с ним вчера, – сказала она, – он хотел с вами увидеться».

Как видите, пунктуация английского языка играет существенную роль в искусстве правописания. Чтобы закрепить полученные знания, предлагаем вашему вниманию следующий тест.

Тест

Пунктуация в английском языке – punctuation in English

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Запятые в английском языке и русском: 6 отличий

Анна Коврова

Даже те, кто посещает курсы английского на уровне «Advanced», часто расставляют запятые в английском языке по интуиции, ориентируясь на русские правила. Во многих случаях это себя оправдывает, но далеко не всегда. Об этих исключениях мы и поговорим сегодня.

1. Запятые в английском  языке возможны перед «and» в перечислениях

Взгляните на следующее предложение и его перевод:

I saw toys, balloons, books(,) and magazines.Я увидел игрушки, шарики, книжки и журналы.

В русском языке запятая перед единственным «и» в перечислениях не ставится, а в английском она возможна. Правда, о ее необходимости британские лингвисты спорят до сих пор. В оксфордских изданиях она присутствует постоянно (именно поэтому часто называется Оксфордской запятой). С другой стороны, многие авторы предпочитают не перегружать предложение лишним пунктуационным знаком.

А как же поступить нам? Выбираем компромисс.

Запятая в английском языке обязательна, только если без нее предложение можно понять неправильно — в этом пособия по английской пунктуации единодушны. В остальных случаях это ваш личный выбор. Лингвист Diana Hacker приводит такой пример, когда запятая в английском предложении необходима для понимания смысла:

My uncle willed me all of his property, houses, and warehouses. Дядя завещал мне все свое имущество, а также дома и склады.

«Если имеется в виду, что в наследство оставлено и имущество, и (вдобавок к нему) дома и склады, то запятая обязательна», — поясняет Diana Hacker. А если ее нет, то смысл получается такой: «Дядя оставил мне в наследство все свое имущество, а состоит оно из домов и складов».

Точно так же вы можете встретить запятую в английском языке перед «and» в однородных придаточных предложениях, тогда как в русском языке она была бы ошибкой:

The man, who was present at the scene of the crime, who had a sufficient motive, and who had access to weapon, was the prime suspect. Мужчина, который присутствовал на месте преступления, который имел достаточный мотив и у которого был доступ к оружию, стал подозреваемым номер один.

2. Запятая в английском языке не ставится в коротких сложносочиненных предложениях

В русском знак препинания появляется вне зависимости от длины простых предложений, входящих в состав сложного. В английском же, если оба предложения совсем короткие, можно обойтись без запятой:

I paint and she writes. Я рисую, а она пишет.

3. Запятыми в английском не выделяют некоторые виды придаточных

Речь идет об определительных придаточных предложениях (relative clauses). Они отвечают на вопросы «какой?», «какая?», «какие?» и служат для того, чтобы охарактеризовать человека или предмет. Вы узнаете их по словам «who», «which», «that», «whom», «where». В русском языке такие придаточные всегда выделяются запятыми, а вот в английском пунктуация зависит от смысла.

Сравните два предложения:

1. Passengers who were going to New York were immediately recognizable. Пассажиров, которые ехали в Нью-Йорк, можно было узнать мгновенно.
2. Jane has two young children, who come here every day. У Джейн двое маленьких детей, которые приходят сюда каждый день.

Как видите, во втором случае придаточное предложение выделено, а в первом — нет. Почему?

Попробуйте отбросить придаточное. Что останется?

1. Passengers were immediately recognizable. — главная мысль потеряна. То есть придаточное было необходимо для понимания ситуации.

2. Jane has two young children. — главная мысль сохранена. То есть придаточное просто давало нам чуть больше информации о детях, вот и все.

Таким образом, если придаточное можно отбросить, не изменив принципиально смысл предложения, мы его отделяем запятыми. А когда оно обязательно для понимания, его отделять нельзя (этим мы подчеркиваем смысловую целостность высказывания).

Да, и если вас не пугают термины, то в первом случае речь идет о так называемых Restrictive relative clauses, а во втором — о Non-restrictive relative clauses.

4. Запятой в английском языке выделяют год в датах
On April 21, 1816, Charlotte Brontë was born. 21 апреля 1816 г. на свет появилась Шарлотта Бронте.

Обратите внимание: знак препинания стоит не только перед, но и после года.

В этом правиле имеются два очень важных исключения:

— если число идет перед месяцем:

He was going to Washington on 15 January 2015. Он собирался в Вашингтон 15 января 2015 года.

— если указан только месяц и год, а дня нет:

February 2016 turned out to be an extremely cold month.Февраль 2016 года оказался необычайно холодным.

Подробнее о правилах написания дат в английском языке мы говорили ранее.

5. Запятой в английском языке разделяют большие числа

Если в числе пять и более символов, запятая в английском языке обязательна, если меньше — нет:

3,500 или 3500

10,000

5,000,000

Исключения: номера улиц, почтовые индексы, телефонные номера, годы — здесь знаки препинания не требуются.

6. Прямая речь

На месте русского двоеточия в английском запятая.

Как запомнить все эти правила? Если держать их под рукой и время от времени сверяться, они осядут в памяти быстрее. Скоро вы убедитесь в этом на собственном опыте!

Читайте также:

10 правил употребления запятой в английском

Что должен знать каждый об английской пунктуации?

Секреты употребления основных знаков препинания в английском языке

Точка с запятой

10 отличных тестов по русскому языку на все случаи жизни (и правила)

Правильно ли вы ставите запятые, ударения и пишете «не» и «ни» с разными частями речи

Читать «Грамотность на „Меле“», конечно, весело и полезно, но ещё веселее (и так же полезно) — проходить наши грамотные тесты. С помощью Карлсона, Дубровского, Чиполлино и других литературных героев проверяем, как у вас дела с запятыми, глаголами, «н» и «нн», дефисами, ударениями и много ещё чем.

Рассылка «Мела»

Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу

Сложный тест от Карлсона: проверьте, правильно ли вы ставите запятые

Выловить лишние запятые бывает непросто. Особенно если читать предложения с выражением, так, что запятые можно ставить хоть после каждого слова. Обращение, лжевводные слова, необособленные деепричастные обороты и ещё пару сотен поводов ставить (или не ставить) лишние знаки. В следующий раз, когда рука замахнётся на очередную запятую, вспомните, что переизбыток запятых бывает намного хуже, чем их отсутствие. А проверяет вашу пунктуацию упитанный мужчина в самом расцвете сил (и Астрид Линдгрен, конечно).

Пройти тест


Знайка или Незнайка: помните ли вы, как употреблять глаголы

Вторая беда после запятых в мире русского языка — неправильное употребление глаголов. Не то чтобы их ставят не к месту или не по смыслу. Скорее путают простейшие формы «пишете» или «пишите», «едете» или «едите», «будешь» или «будишь». Особо находчивые ребята умудряются ещё придумывать и несуществующие глаголы. «Плакаешь», «щипет», «ложить», «придти», «ехайте» — никогда не говорите и не пишите так. Чтобы найти ещё пару-тройку неправильных глаголов — скорее проходите наш тест от героев «Приключения Незнайки» Носова.

Пройти тест


«Раненый» или «раненный»: сложный тест на знание «н» и «нн» от Дубровского

Правило на «н» и «нн» — одно из самых сложн (н)ых и запутан (н)ых в орфографии русского языка. Для каждой части речи десяток своих правил и ещё больше исключений, но разобраться вполне реально. С тем самым Дубровским, которого вы, скорее всего, проходили в 5 классе на литературе, объясняем, как пишется «н» и «нн» с разными частями речи.

Пройти тест


«Вафель» или «вафлей»: Чиполлино проверяет, как у вас со множественным числом

Все, кто учил иностранные языки, знает, что у некоторых слов множественное число образуется нетипично или его попросту нет. Русский язык, конечно, тоже не обошёлся без исключений, особенно когда нужно поставить слово в родительный падеж множественного числа. Баклажанов или баклажан, макарон или макаронов, чулок или чулков, сабель или саблей — после теста от Чиполлино и других героев Джанни Родари вы без труда образуете множественное число. Даже от слов «дно» и «шило» (нет, это не «дны» и «шилы»).

Пройти тест


Тест от Волшебника из страны Оз: найдите слова, которые вымогают у нас запятые

В Microsoft Word автокорректор хоть порой и подчёркивает предложения зелёным цветом с намёком, что со знаками всё не очень хорошо, но обычно делает это бесполезно и без варианта «как правильно». Мы не раз рассказывали о лжевводных словах (это когда после определённых слов ужасно хочется поставить запятую, но делать этого не нужно). Вместе с жителями страны Оз проверяем, разбираетесь ли вы, когда «однако», «оказывается», «вообще» и другие хитрые слова действительно нуждаются в запятой, а когда пытаются вас обмануть.

Пройти тест


«Неспроста» или «не спроста»: помните ли вы, как писать «не» и «ни» с разными частями речи

Главный конкурент «н» и «нн» по сложности — только правописание «не» и «ни» с разными частями речи. Причём проблем тут несколько: решить, что вам нужно — «не» или «ни», а потом ещё определить — слитно писать со словом или раздельно. Главное, не через дефис. Винни-пух, Пятачок и Ко проверяют, сможете ли вы приручить все отрицательные частицы.

Пройти тест


«Потихоньку» или «по-тихоньку»: кот Матроскин проверяет, как у вас с дефисами

Очень часто дефисы появляются совсем не в тех словах, в которых нужно. А там, где на самом деле нужно, почему (-)то теряются. Вряд-ли, по-тихоньку, кое-как, пол-кота — что-то из этого точно пишется не через дефис, а может быть, даже всё. Чтобы раз и навсегда запомнить ответ на трилемму «слитно, раздельно или через дефис», мы вспомнили Успенского и любителей деревни Простоквашино.

Пройти тест


Слитно или раздельно: как вы пишете слова, в которых чаще всего ошибаются

С запятыми и глаголами всё более-менее понятно — ошибаются многие и в самых разных словах. Составить аналогичный список для орфографических ошибок сложнее. Мы внимательно изучили поисковые запросы к «Яндексу» и узнали, правописание каких слов чаще всего проверяют пользователи: Воистину воскресе, замужем, впоследствии, ненадолго и другие слова, заставляющие нас писать их не так, как хотел бы Розенталь.

Пройти тест


Оксю́морон и апостро́ф: проверьте, правильно ли вы говорите по-русски

Ударение — больное место даже грамотно пишущего человека. Вот он идеально выводит все сложные орфограммы и безупречно расставляет запятые, а в устной речи у него «дОговор», «квАртал», «тортЫ» и «дЕньгами». А ещё ведь есть слова повышенной сложности, вроде «феномен» и «одновременно». Ещё один наш суперполезный тест, который поможет правильно расставлять все ударения и при этом не ударить в грязь лицом при устном разговоре.

Пройти тест


Глагол или причастие: тест «Мела» и «Яндекса» по русскому языку

Жить со встроенным автокорректором на телефоне стало очевидно гораздо проще (а иногда и очень неловко). Но на экзамене по русскому языку школьникам приходится самим вспоминать, как пишется то или иное слово. Мы вместе с «Яндекс.ЕГЭ» решили проверить, помните ли вы, когда не надо ставить запятые, что такое словообразование и грамматические ошибки, как склоняются числительные и правильно ставить ударения.

Пройти тест

Только самые полезные и весёлые карточки о правописании — в телеграм-канале «Грамотность на «Меле“». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

Важные правила использования запятых

Изображение предоставлено = http://bit.ly/1RFgNE5

Запятые очень важны, когда речь идет о правильном написании и написании предложения, чтобы убедиться, что оно читается плавно. Незнание, когда использовать запятую, может в конечном итоге сбить с толку человека, читающего ваше письмо. Вот несколько очень важных правил использования запятых в Online Spellcheck.

Что такое запятая?

На всякий случай, если вы хотите узнать, что такое запятая, это очень просто; запятая — это «плавная остановка», которая позволяет вам сказать читателю сделать паузу на мгновение.При нахождении в длинных предложениях для разделения предложений используются запятые. Это позволяет читателю точно понять, какие модификаторы применяются к каким словам и так далее.

Считаете, что грамматика не важна? Тогда ознакомьтесь с причин, почему грамматика и правописание имеют значение

Запятые разделяют существительные или идеи и заменяют существительное на глагол. Вы можете использовать запятую для разделения координированных целей. В этом предложении «Чтобы добраться домой, мы должны проехать по многочисленным извилистым, узким и опасным дорогам» мы обнаруживаем, что запятые использованы правильно.Однако в этом эпизоде ​​«Майкл владеет разными большими красными свитерами» запятая используется неправильно. Скорее всего, если вы поместите между прилагательными И или НО , то вместо них, скорее всего, можно будет поставить запятую.

Самое время использовать запятую

Другой раз, когда вам следует использовать запятую, — это когда вы пытаетесь выделить фразы, выражающие вариации. Такие примеры, как «Впервые ее привлекло его богатство, а не остроумие или обаяние» и «Котята были очаровательными, но очень грязными», демонстрируют необходимость использования запятой для демонстрации контраста. Вы также должны использовать запятую, чтобы избежать путаницы при написании предложения. Показательный пример можно найти здесь:

Для многих сезон уже закончился.

Для многих сезон уже закончился.

Как мы видим, последнее предложение правильно разделяет слова, чтобы помочь писателю избежать путаницы для читателя. Всякий раз, когда вы пытаетесь разделить элементы в серии из 3 или более вещей, необходимо использовать запятую.Сюда входят два последних.

Она взяла рубашку, постирала джинсы и погладила юбку.

В то время как большинству первые две запятые могут показаться правильными, последняя — неправильной. Однако во многих случаях после слов и необходимо вставить запятую, если список длинный или сложный. Часто называется Оксфордской запятой или Серийной запятой , последняя между словом «И» часто опускается авторами; особенно в газетах. Тем не менее, то, что они так поступают, не означает, что вы должны это делать. В другом случае следует использовать запятую, когда вам нужно выделить вводный элемент, например: «Сфотографировав себя, он внезапно понял, насколько глупо он выглядел»

Взгляните на 4 самых полезных правила правописания

При использовании небольшого союза, такого как (и, но, ни еще, или, но, так) для соединения двух независимых предложений, также необходимо использовать запятую.Пример, объясняющий это, можно найти здесь: «Она ударилась о гвоздь по голове, но сломала плитку на полу». Это координирующее соединение является подходящим разделением для предложений с короткими, сбалансированными индивидуалистическими предложениями.

Есть еще несколько моментов, в которых вы должны использовать запятую. По мере того, как вы продолжаете писать и совершенствуете свои письменные и грамматические знания, вы будете понимать, когда и когда не следует использовать запятую. Знание важных правил использования запятых может существенно повлиять на стиль и успех ваших писем.

Определение запятой по Merriam-Webster

com · ma | \ ˈKä-mə \

1 : знак препинания, используемый в основном как знак разделения в предложении.

3 : любая из нескольких нимфалидных бабочек (род Polygonia ) с серебристой отметкой в ​​виде запятой на нижней стороне задних крыльев.

запятых имеют значение — даже практически!

PCC / Онлайн-обучение / Февраль 2016 /

Этот контент был опубликован: 29 февраля 2016 г. .Номера телефонов, адреса электронной почты и другая информация могли измениться.

Запятые имеют значение — даже практически!

Отправленный Дайан Шингледекер |

Вы преподаете класс, который просто не умеете сделать увлекательным? Вы хотите, чтобы и вы, и ваши ученики больше занимались в классе? Для меня это был курс «Редактирование бизнеса», на котором преподают пунктуацию, грамматику и правописание студентам-помощникам по административным вопросам. Я обнаружил, что мои курсовые работы по пунктуации были особенно сухими, и я знаю, что моих студентов это тоже не взволновало.Что я мог сделать, чтобы начать этот урок для всех, и сделать это виртуально?

Во многие занятия в кампусе я добавляю компонент обучения на основе сообщества (CBL), который позволяет студентам применять свои навыки в реальной жизни в сообществе. CBL — это практический подход к обучению. Но как это будет работать виртуально… и с пунктуацией? Я прочитал статью об инструкторе, который заставлял своих учеников работать с некоммерческими веб-сайтами, и это дало мне идею. Мои студенты могли корректировать веб-сайты для некоммерческих агентств в большом районе Портленда.Я не совсем понимал, чем мы занимаемся, но подумал, что это должно быть лучше, чем задания из учебника, которые утомляли всех нас.

Лицензия: 123rf.com

В начале семестра каждый из моих студентов выбрал некоммерческое агентство, которым они были увлечены, и написал им электронное письмо (конечно, отлично вычитанное) с вопросом, могут ли они вычитать веб-сайт агентства. Затем они копались в веб-сайте, подвергая сомнению пунктуацию и орфографию, даже не осознавая, что применяют правила, которые изучали в классе.Внезапно запятые стали иметь значение! Они хотели помочь своему агентству, поэтому им очень хотелось убедиться в правильности грамматики и пунктуации. Нам это действительно нравилось?

В итоге этот проект сделал гораздо больше, чем я надеялся. Это не только укрепило навыки в этом классе, но и сильно ударило по дому. В одном семестре у меня был студент, который был бездомным, и его семье помогала Портлендская миссия. Для нашего классного проекта он выбрал Портлендскую миссию и смог им помочь.Его самооценка явно возросла, когда он работал над улучшением их веб-сайта. Он не мог поверить, что , он действительно может что-то сделать для из .

Хотите попробовать добавить CBL в свой собственный класс DL, но не знаете, с чего начать? Как координатор факультета CBL, одна из моих ролей — помогать другим преподавателям успешно интегрировать CBL в свои классы. Думаете, это нельзя сделать в вашем классе? Давай поговорим об этом…. Я люблю хорошие вызовы!

О Дайан Шингледекер

Дайан является штатным инструктором по компьютерным приложениям в кампусе Сильвания, а также координатором факультета CBL на уровне округа, специализирующимся на программах CTE.За последние 12 лет она включила CBL в свои уроки в кампусе и онлайн-классы.

Бесплатный онлайн-курс: грамматика и пунктуация от Coursera

Сначала примечание: описание здесь и на Coursera на самом деле неточно: вы можете выполнять рецензируемые задания в режиме аудита. Требуется покупка только модульных викторин.

Само содержание курса совершенно хорошее, если не сказать удивительное — видеоформат использовался не очень хорошо, только с использованием слайдов презентации и голоса за кадром или простого объяснения с визуально сосредоточенным профессором.Большую часть я смотрел на двойной скорости. Ведущая действительно говорит очень четко, и то, что я мог так сильно ускориться, обычно означает, что другие находят ее скорость совершенно правильной.

Обзор грамматики был полезен и представлен систематически, но не исчерпывающе — он сделал несколько предположений относительно того, что вы узнали, а что нет, и не имел ни слова о, скажем, относительных предложениях. Более точное название курса может быть неплохой идеей, тем более что оно привлекло многих людей, которые, не желая быть оскорбительными, должны сначала взглянуть на курс грамматики для начинающих или, по крайней мере, на более полный курс грамматики, а не на обзор, который предполагает все знания были ранее покрыты — многие из представленных заданий точно соответствовали содержанию курса, показывая, что участники определенно обращали внимание, но имели другие ошибки, которые были не опечатками или опечатками, а явным непониманием.

Правила пунктуации были просто потрясающими, наконец-то у меня есть приличные заметки, где предыдущие учителя в основном говорили: «О, вы учитесь, много чувствуя / читая».

Во введении к курсу говорится об обзоре времен глаголов и пунктуации — что, честно говоря, оно дает — но не упоминаются типы предложений, которые, конечно же, занимают много «недвижимого имущества».

Разделение тем по неделям было абсурдным — я закончил первую неделю за десять, может быть, пятнадцать минут, и это включает необязательный опрос перед курсом.

Как правило, распределение времени для различных задач не было хорошо продуманным — каждое задание по чтению оценивалось в 10 минут, каждое практическое задание — в 2 часа, а каждое видео-задание во время воспроизведения видео (часто округлялось в меньшую сторону) без учета прерывающих вопросов с несколькими вариантами ответов. Это бесполезный способ оценить, сколько времени у вас займет курс.

Несколько раз часть слайдов была закрыта субтитрами, что является определенной проблемой доступности — единственной причиной, по которой я не вычитал звезду, было то, что стенограмма позволяла проверить это.

В заключение: курс был познавательным и удовлетворительным, но не реализовал весь свой потенциал, потому что создатели курса не нашли времени, чтобы по-настоящему подумать о том, что Mooc привносит в курс — в основном это был простой перевод классический лекционный класс.

В целом, я бы назвал это серьезным усилием.

Где принадлежат запятые? Грамматическое упражнение

Все учащиеся должны научиться использовать запятые и иметь возможность попрактиковаться в использовании запятых.Довольно часто учащиеся со шрифтом Брайля, увлеченные изучением языка, пропускают занятия, которые укрепляют грамматические навыки, например, когда использовать запятые. Учащиеся в классах 21-го века могут полагаться на инструменты проверки орфографии и грамматики, чтобы указать и даже исправить свои письменные ошибки. Учащиеся, использующие программы чтения с экрана, могут не знать всех знаков препинания, особенно запятых, которые должны быть включены в их письменные документы. Вот составленный рабочий лист, который можно использовать, чтобы усилить написание запятыми и попрактиковаться в необходимых технических навыках, используемых при редактировании документов .

Это задание — прекрасная возможность попрактиковаться в навигации, редактировании и работе с таблицами, которые используются при онлайн-тестировании!

The Где принадлежат запятые? Рабочий лист — это бесплатный рабочий лист, доступный на сайте Education.com. Версия PDF является исходной версией и может быть размечена с помощью приложения для аннотаций для учащихся со зрением или слабовидением. Учащимся, использующим программу чтения с экрана или желающим ввести запятые вручную, потребуется редактируемая версия Word.Внимание: «Редактируемая» версия Word — это всего лишь то, что ученик может редактировать или вносить изменения в любую часть этого документа! Версия Word — это слегка измененная, доступная версия, созданная для вашего удобства. Загрузите эти рабочие листы:

Где принадлежат запятые Версия PDF

Где принадлежат запятые Версия Word

Приложение аннотации

Эта версия PDF документа Где принадлежат запятые? доступен с помощью программы чтения с экрана; однако учащиеся не могут вручную вводить запятую или вносить изменения в документ. Используйте приложение для аннотаций, чтобы пометить версию PDF. Доступно множество приложений для аннотаций, а Paths to Technology содержит несколько сообщений о различных приложениях для аннотаций. Вот один пост, в котором подробно рассказывается, как использовать бесплатное приложение для аннотаций под названием SAS Gloss.

Навигация по простой таблице

Примечание. Эти рабочие листы можно открыть на любом планшете или компьютере. Программы чтения с экрана перемещаются по таблицам и по тексту одинаково, независимо от устройства, и учащиеся могут использовать предпочитаемый им способ взаимодействия (клавиатура или дисплей Брайля).Примечание. Жесты на сенсорном экране более сложны при редактировании, поскольку доступно больше команд навигации с помощью клавиатуры / дисплея Брайля Bluetooth, чем команд жестов. В этом посте мы будем использовать iPad с VoiceOver и клавиатурой Bluetooth. Рабочий лист можно открыть в любом приложении для работы с документами, включая Google Docs; в этом посте рабочий лист открывается в приложении Pages.

The Где принадлежат запятые? Рабочий лист имеет простую таблицу из двух столбцов. В столбце 1 используется правило запятых, а в столбце 2 приводится пример предложения этого правила.При использовании средства чтения с экрана, когда фокус находится на таблице, средство чтения с экрана сообщит, что есть таблица и количество строк и столбцов в этой таблице. Это дает слепому ученику возможность быстро «заглянуть» на стол. Понимание концепции стола и умение быстро построить мысленную карту — важнейшие технические навыки! Если студенту нужно поработать над построением этих концепций, начните с публикации «Движение вперед с доступной цифровой математикой». В этом рабочем листе с запятыми VoiceOver объявляет: «Таблица 1, 8 строк, 2 столбца», а затем перечисляет физический размер и дополнительную информацию, которая не является необходимой для молодых студентов.(Используйте жест паузы (одно касание двумя пальцами) или клавишу Command, чтобы приостановить VoiceOver.)

Поверните ротор в положение «Ряды». (Стрелки вверх + вправо, остановка на строках.) Это позволяет перемещаться вверх / вниз по столбцу с помощью стрелок вверх / вниз. Когда вы перемещаетесь по столбцу по вертикали, VoiceOver объявляет заголовок строки — в данном случае это строка 1, строка 2 и т. Д. Перемещайтесь вправо и влево по горизонтали внутри строки с помощью стрелок вправо / влево. VoiceOver объявит заголовок столбца (в данном случае столбец 1 или столбец 2).

Таблица Activity

Если учащийся имеет ограниченный опыт работы с цифровым столом, позвольте ему сначала изучить таблицу самостоятельно. (Он может провести вправо, перетащить палец или использовать команду «Прочитать все».) Обратите внимание на то, слышал ли учащийся объявление VoiceOver о количестве строк и столбцов. Если у учащегося больше опыта работы с цифровыми таблицами, он может прослушать количество строк и столбцов, объявленных в начале, и использовать эту информацию для построения мысленной карты.Задайте студенту открытые вопросы, чтобы описать таблицу. Проанализируйте, разработал ли ученик мысленную карту и эффективно ли он ориентировался и извлекал информацию из своих исследований. Знал ли ученик, сколько строк и столбцов и заголовков этих строк и столбцов?

Таблица — это просто метод организации информации . После первоначального исследования научите учащегося, как эффективно собирать информацию из таблицы, прослушивая объявление VoiceOver о количестве строк и столбцов и создавая быструю мысленную карту.Какая информация находится в столбце 1? Какая информация находится в столбце 2? Затем заполните мысленную таблицу содержанием — в данном случае правилом запятой и предложением-примером. Попросите ученика выслушать первые три правила. Перешел ли он к примерам или сразу перешел ко второму, а затем третьему правилу? Для молодых студентов, которые являются новичками в области технологий, движение пальцем по прямой линии вверх / вниз укрепит концепцию столбца. Примечание. Если ротор не установлен в положение «Строки», учащийся не может проводить пальцем вверх или вниз для навигации по столбцу! Учащиеся, проводящие пальцем по экрану, будут перемещаться по странице слева направо и обычно не строят мысленную карту таблицы. По мере развития технических концепций учащегося ему необходимо будет постепенно переходить к использованию клавиш со стрелками (или команд дисплея Брайля) для навигации вверх / вниз.

Если учащийся обладает хорошими техническими навыками пространственного / ментального картографирования, то он готов научиться перемещаться по таблице с помощью клавиатуры или команд дисплея Брайля. Объясните, как установить ротор на Строки, чтобы учащийся мог использовать клавиши со стрелками вверх / вниз или команды дисплея Брайля для вертикального перемещения внутри стола. Попросите учащегося найти пример предложения для определенного правила, например предложения о «цитатах», используя только команды с клавиатуры или команды отображения Брайля.В какой строке и столбце есть предложение о собаке Бу? При использовании команд клавиатуры или дисплея Брайля не забудьте проверить концептуальные знания учащегося, задав открытые вопросы о таблице.

Добавление запятых в действие предложений (программа чтения с экрана)

После того, как ученик ознакомится с правилами использования запятых, он готов заполнить рабочий лист. Редактировать намного проще и эффективнее с помощью команд клавиатуры Bluetooth или на дисплее Брайля с кнопками маршрутизации.Перемещение по символам, словам или строкам с помощью жестов неудобно и медленно!

ПРИМЕЧАНИЕ. При заполнении рабочих листов по грамматике или правописанию перейдите в «Настройки» и выключите Проверка орфографии, прогнозирование, автокоррекция, и Умная пунктуация . Если эти функции включены, iPad автоматически поможет ученику! Перейдите в «Настройки»> «Основные»> «Клавиатура»> и отключите нужные параметры.

Пунктуация также должна быть выбрана в качестве элемента «Ротор».«Настройки»> «Универсальный доступ»> «VoiceOver»> «Ротор» и установите флажок «Пунктуация». Как только пунктуация станет вариантом ротора, вернитесь к рабочему листу. Поверните ротор в положение «Пунктуация» (стрелки вверх + вправо с остановкой на пунктуации). Выберите ВСЕ знаки препинания ; если оставить ВСЕ, VoiceOver произнесет все знаки препинания в предложении, включая запятые. Когда вы закончите, снова измените знаки препинания на Некоторые знаки препинания .

Навигация с помощью клавиатуры Bluetooth

Когда рабочий лист открывается в приложении для работы с документами (в данном случае в приложении Pages), не забудьте дважды коснуться (стрелка вверх + вниз), чтобы сделать документ редактируемым (т. Е.документ только для чтения). Чтобы добавить запятые или отредактировать документ, необходимо отключить быструю навигацию. (Стрелки вправо + влево включают / выключают быструю навигацию.) Теперь перемещайтесь по символам, используя стрелку вправо или влево. (Примечание: если курсор VoiceOver перескакивает в другую область документа, Quick Nav включен.) Перейдите туда, где нужно добавить запятую, с помощью следующих команд клавиатуры Bluetooth (Quick Nav выключен):

  • Прочитать следующий / предыдущий символ (стрелка вправо / стрелка влево)
  • Прочитать следующее / предыдущее слово (Option + стрелка вправо / опция + стрелка влево)
  • Читать следующую / предыдущую строку (стрелка вниз / стрелка вверх)
  • Читать следующий / предыдущий абзац (Option + стрелка вниз / опция + стрелка вверх)
  • Переместить точку вставки в начало текущей строки (Cmd + стрелка влево)
  • Переместить точку вставки в конец текущей строки (Cmd + стрелка вправо)

Когда курсор находится в желаемом месте, введите запятую, нажав клавишу запятой.

Навигация по дисплею Брайля

Кнопки маршрутизатора — важнейшие компоненты дисплея Брайля, используемые для редактирования. Кнопки маршрутизатора находятся непосредственно под или над каждой ячейкой Брайля. Нажатие на маршрутизатор переместит курсор VoiceOver / Брайля в это место. Учащийся может прочитать нужную строку на дисплее Брайля, используя клавиши панорамирования, чтобы перемещать шрифт Брайля вперед или назад по документу. Когда учащийся найдет нужное место для добавления запятой, нажмите кнопку «Маршрутизатор» ниже и на одну ячейку справа от нужного места и введите символ Брайля с запятой.

Примечание. Устройство Orbit Reader от APH НЕ имеет кнопок маршрутизатора. Чтобы перемещаться с помощью Орбиты, ученик должен использовать ротор, установленный для символов, слов или строк, а затем использовать команды со стрелками для перемещения по выбранному объекту.

Этот инструмент обнаружит ваши грамматические ошибки (и будет беспокоить вас по поводу оксфордских запятых)

Вы правильно написали это слово? Это независимая статья? Это не причастие с оборванными скобками, не так ли? На этой неделе мы исследуем инструмент, который поможет вам выявить эти грамматические ошибки.

Заяц: Эй! Итак, какой у нас инструмент на этой неделе?

LaForme: На этой неделе я хочу сделать что-то немного другое: я собираюсь поделиться инструментом, который мне действительно нравится, и спросить читателей, используют ли они то, что им больше нравится. Потому что я думаю, что должны быть хорошие альтернативы.

Итак, инструмент, которым я собираюсь поделиться, спас меня от того, что я много раз выглядел как полный манекен, что является довольно большим подвигом. Это Grammarly, инструмент, который проверяет вашу грамматику и правописание в таких вещах, как онлайн-сообщения, электронные письма и другие вещи, которые вы делаете в своем браузере.

Заяц: Находит статью в редакторах «Нью-Йорк Таймс». Да, я думаю, многие из нас могли бы использовать это прямо сейчас. Как это работает?

LaForme: Верно? Мне повезло, что несколько умных людей просматривают мои сообщения, когда я пишу для Poynter. org, но никто не просматривает мои твиты, сообщения или электронные письма в Facebook, и именно здесь я произвожу много первых впечатлений.

So Grammarly — это одновременно плагин и настольное приложение. Я никогда не использовал настольное приложение, потому что плагин отлично работает.Вы просто устанавливаете его и печатаете, а Grammarly выдает красные линии под текстом, когда вы пишете что-то неправильно или используете ненадежную грамматику. Это очень похоже на то, что делает Word, но я обнаружил, что он намного умнее Word.

Сопутствующее обучение: Программа ACES для редакторов и редакторов

Hare: Итак, когда вы пишете рассказ, Grammarly на заднем плане прочищает горло и шепчет «кто?» И «это?» Как это работает как часть вашего рабочего процесса?

LaForme: Я обычно печатаю и позволяю Grammarly как бы контролировать меня в фоновом режиме.В левом нижнем углу большинства текстовых окон появляется маленький зеленый значок, показывающий, что он работает — я бы сказал, что они не позволяют работать на определенных сайтах, таких как Документы Google. Затем, когда я закончу, я просто вернусь и внесу все исправления, которые предлагает Grammarly.

Он также обычно предлагает какое-то обоснование своих предложений. Таким образом, он не будет просто сказать: «Вы хотели написать это слово таким образом?» Он скажет: «Вы хотели написать это слово по буквам?» Затем он предложит определение.Или, если вы сделаете что-то не так с грамматикой, это объяснит, почему он помечает это и в чем проблема. Итак, вы учитесь по мере того, как вас исправляют.

Заяц: Что ж, полезно и умно. Но это не работает в Google Документах? Бу. Что вам еще не нравится в этом?

LaForme: О, да. Вот почему я прошу читателя внести свой вклад. Вы можете научить его новым словам, например, моему имени. Но я ненавижу, ненавижу, ненавижу то, что я не могу сказать это, игнорируя отсутствие у меня оксфордских запятых.Он помечает всех без исключения, хотя я уже сто раз говорил игнорировать их.

Существует премиум-версия, и я не уверен, что вы можете указать ее там, но при цене 30 долларов в месяц (или около 12 долларов, если вы платите ежегодно) это слишком дорого для моего бюджета.

Кроме того, разве не глупо ограничивать его использование в Документах Google? Я мог бы просто скопировать и вставить из Документов Google в их редактор, но кто захочет делать это все время?

Заяц: Это действительно нарекания.Итак, вы хотите, чтобы люди делились любыми онлайн-инструментами грамматики, которые им больше нравятся?

LaForme: Да! Я знаю, что есть альтернативы. Я слышал, как люди говорят о чем-то, что называется Хемингуэй, хотя должен признать, что не совсем понимаю его интерфейс. Если люди использовали премиум-версию Grammarly и сочли ее более полезной, было бы неплохо услышать об этом. Я просто действительно хочу, чтобы больше не появлялись предложения о запятых Оксфорда.

Заяц: ОК! Присылайте Рену свои предложения! Рен, есть ли у тебя ошибки, которые ты повторяешь снова и снова? Клянусь, я должен искать аффект и эффект каждый раз, когда пишу одно из этих двух слов.Так стыдно.

LaForme: Я не могу написать квитанцию. Я каждый раз пишу неправильно. Я наконец научился писать бюро несколько месяцев назад.

Но, о! Это еще одна крутая вещь в Grammarly. Он отправляет вам электронное письмо раз в неделю с отчетом о вашей орфографии и грамматике. На прошлой неделе я 76 раз забыл статьи, 67 раз не использовал оксфордскую запятую и 61 раз перепутал предлог. Это также говорит мне, как часто я делаю ошибки по сравнению со средним пользователем. Довольно крутая штука.

Заяц: Круто! Как сравнить?

LaForme: В нем говорится, что на прошлой неделе я написал больше, чем 98 процентов пользователей, и был более точным, чем 85 процентов пользователей, так что у меня это получилось, и это приятно.

Заяц: Я пошутил, что это отлично подходит для осажденных репортеров. Могут / должны ли редакторы использовать это тоже?

LaForme: Совершенно верно. Я знаю, что премиум-версия проверяет копию практически на каждой веб-странице, поэтому я подозреваю, что редактор быстро поймает плагиатора. Лучший способ сделать это без Grammarly — скопировать и вставить копию писателя в какую-то платную программу проверки на плагиат, так что это на самом деле улучшит рабочий процесс для людей, которые регулярно это делают, и может сэкономить немного денег.

Заяц: В наши дни это кажется более важным, чем когда-либо. Хорошо, что ж, мы увидим, что мы получим от людей, и скоро внесем больше предложений, не так ли?

LaForme: Мы обязательно вернемся на следующей неделе. Я сейчас тестирую новый инструмент временной шкалы, у которого большой потенциал. Скрещенные пальцы!

Примечание редактора. Это последняя из серии статей, посвященных цифровым инструментам для журналистов. Остальные вы можете прочитать здесь. Есть инструмент, о котором мы должны поговорить? Сообщите Рену!

Узнайте больше об инструментах журналистики с помощью Try This! — Инструменты для журналистики.Попробуй это! работает на базе Google News Lab. Он также поддерживается Американским институтом прессы и Фондом Джона С. и Джеймса Л. Найтов.

05 House Style — Oxford University Press

..

Серийная или Оксфордская запятая

Серийный номер или оксфордская запятая является отличительной чертой домашнего стиля OUP и должна использоваться как в британском, так и в американском стиле.

красный, белый и синий

В списке из трех или более элементов вставьте запятую перед «и» или «или».

женский, мужской или средний род

Обратите внимание, что для двух элементов в списке не используется запятая.

выпуклый и вогнутый

Многоточие (три точки). . .

Многоточие используется для обозначения содержимого, опущенного в цитате.

Вы должны использовать три полных точки, отстоящих друг от друга и от слов по обе стороны.

Политический язык. . . призван сделать ложь правдивой.

Если предыдущее предложение заканчивается непосредственно перед многоточием, сохраните пунктуацию.

Запел соловей. . . . Это был странный звук.

Где был Годфри? . . . Они сказали, что его убили вчера.

окончания -ize, -yse и -yze

Домашний стиль OUP для британского стиля также имеет окончания -ize, -ization, -izing; однако буква «z» не может быть заменена на «s» в словах, оканчивающихся на -yse.

Стиль США всегда выбирает окончания -ize, -ization, -izing, а также окончания -yze.

Британский стиль
материализовать
проанализировать
парализовать

Стиль США
материализовать
проанализировать
парализовать

Дефис

Используется для соединения слов в составные термины и выражения.

короткоживущие

Часто нет жестких правил, поэтому обратитесь к своему словарю, чтобы определить, следует ли переносить два элемента, объединять их или задавать как отдельные слова, и последовательно применять одну форму.

воздушный поток, воздушный поток или воздушный поток

Существуют некоторые особые правила, регулирующие размещение дефисов в составных терминах и выражениях в зависимости от того, как составлены термины и выражения.

хорошо известная история (имеется в виду, что история хорошо известна)

Слова с приставками обычно пишутся без дефисов, если нет столкновения гласных или согласных.

предопределяет
многонациональный
, но
антиинтеллектуальный
превосходный

Обратите внимание, что слова «сотрудничать» и «координировать» следует писать без дефиса.

Правила

Длина длиннее дефиса.

Используется для закрытия элементов, образующих диапазон.

стр. 23–36
1939–45

Используется для выражения связи или отношения между словами; примерно означает «к» или «и».

Понедельник – суббота
Дувр – Кале

Иногда используется вместо солидуса (/).

Отношения между редактором и автором
Отношения между редакторами

Правила EM

В два раза длиннее линейки.

Оксфордский стиль использует это как тире в скобках.

Никаких пробелов по обе стороны от правила em не требуется.

Нет ничего — абсолютно ничего — и наполовину того, чем стоит заниматься, как просто возиться в лодке.

Совет! Чтобы вставить правило или тире в MS Word, выберите «Вставка»> «Символ»> «Дополнительные символы»> «Специальные символы», затем выберите и вставьте.

Кавычки

Использование зависит от того, используется ли британский или американский стиль.

Кавычки не используются вокруг отображаемых кавычек

Кавычки в британском стиле

Сначала используйте одинарные кавычки.

Используйте двойные кавычки для цитирования в кавычках.

Вебер видел в нем «типичную силу« неэкономической »

« Вы хоть представляете, что такое «красная ртуть»? »

При цитировании полного предложения помещайте знаки препинания в кавычки.

Вместо коротких слов она сказала им: «Вы вынудили меня это сделать.’

При цитировании слова или неполного предложения ставьте знаки препинания вне цитаты.

Почему он использует слово «яд»?

Никто не должен «следовать за множеством на зло», как сказано в Писании.

Кавычки в стиле США

Сначала используйте двойные кавычки.

Используйте одинарные кавычки для цитирования в кавычках.

Вебер видел в нем «типичную силу« неэкономического ».

« Вы хоть представляете, что такое «красная ртуть»? »

Всегда помещайте запятые и точки внутри закрывающих кавычек, независимо от того, являются ли они частью цитируемого материала. Двоеточия и точка с запятой — в отличие от точек и запятых — после закрывающих кавычек; вопросительные знаки и восклицательные знаки следуют за закрывающими кавычками, если они не относятся к цитируемой теме.

Почему он использует слово «яд?»

Расценки: отображать или продолжать?

Цитаты могут быть выделены отдельно от основного текста («отображены») или продолжены в основном тексте. Как правило, используются цитаты, содержащие менее пятидесяти слов.

Кавычки не используются вокруг отображаемых кавычек

Капитализация

Сведите к минимуму использование заглавных букв.

Используйте заглавные буквы только для имен собственных, а также для начальных букв полных официальных названий учреждений, организаций, зданий и т. Д.

Британский музей
Организация Объединенных Наций
Мост вздохов

Не используйте заглавные буквы для имен нарицательных.

Оксфордский университет
их университет

Совет! Чтобы узнать, как использовать заглавные буквы в библиографиях, см. Примечания, ссылки и библиографические списки

Использование курсива, полужирного шрифта и латинского текста

Последовательное использование курсива по всему тексту имеет решающее значение.

Курсив

Шрифт без курсива известен как «Roman».

Римский или не курсив

Используйте курсив:

Для иностранных слов.

Оборонительная система catenaccio , используемая итальянцами

Для биномиальной номенклатуры.

Homo sapiens

Для названий книг, журналов, произведений искусства, фильмов и других самостоятельных произведений.

Рождественский гимн
Журнал инфекционных болезней
Мона Лиза
The Times
Вестсайдская история

Использование полужирного шрифта: в некоторых заголовках, например в учебниках, полужирный шрифт используется для выделения ключевых терминов или понятий в момент введения.Это устройство необходимо использовать систематически, если читатели сочтут его полезным.

Кенгуру — сумчатое животное .

Используйте римский (не курсив):

Для названий населенных пунктов и учреждений.

Pont du Gard
Österreichische Nationalbibliothek

Для часто используемых латинских сокращений (обратите внимание, что в некоторых областях, таких как Академическое и Практическое право, точки полностью опущены).

т.е.
например
а именно.

Когда терминология стала общепринятым языком вашей дисциплины; посмотрите другие примеры публикаций OUP в вашем регионе или поговорите со своим редактором OUP за советом о том, что для вас актуально.

Для иностранных или латинских слов, которые стали естественными в английском языке; иногда это будет очевидно, но не всегда; словарь подскажет, но список наиболее распространенных терминов и их представление приведено в поле ниже.

Это был восхитительный круассан.

Список общих терминов

Roman
a posteriori
a priori
ad hoc
ad infinitum
ad nauseam
de facto
in route
et al.
свершившийся факт
id.
inter alia
laissez-faire
par excellence
per se
prima facie
относительно

Курсив
c.(около)
de novo
ex parte
ex post facto
in situ
joie de vivre
passim
raison d‘être
stare decisis

Сокращения

Сокращения делятся на три категории. В американском стиле используется больше полных очков, чем в британском.

Британский стиль

Стиль США

Сокращения: опускать конец слова или слов.Как правило, в конце указывайте полную точку (обратите внимание, что в некоторых дисциплинах полные точки не используются; обратитесь к своему редактору OUP, если вы не уверены).

Лейтенант.
цент.
доц.

Лейтенант.
цент.
доц.

Сокращения: опускайте середину слова или слов. Не включайте полные точки в британском стиле.

Dr
Jr
Mrs
St

Др.
Младший
Госпожа
Стр.

Аббревиатуры: образованы начальными буквами слов. Не включайте полные точки.

AWOL
НАТО

AWOL
НАТО

Подробнее о сокращениях

Независимо от британского или американского стиля применяются следующие правила:

В начале каждой главы помещайте аббревиатуру в круглые скобки после первого появления полного термина.После этого в каждой главе можно использовать аббревиатуру без объяснения причин.

Исследование было проведено Советом по экономическим и социальным исследованиям (ESRC) в июле 2007 года.

Для названий произведений (книги, пьесы, журналы и т. Д.) Применяется обратное; после аббревиатуры следует текст в круглых скобках.

Арист. Метаф. (Метафизика Аристотеля)
DNB (Национальный биографический словарь)

При необходимости включите «Список сокращений» в предварительные условия.Создавайте это по мере написания и размещайте в алфавитном порядке путем сокращения в два столбца, как показано

OED Oxford English Dictionary
OGC Управление государственной торговли
Управление национальной статистики ONS

Совет! Не используйте такие термины, как «op.cit.», «Id.» И «c.f.». Как и в случае с «см. Выше» и «см. Напротив», такая терминология не имеет отношения к цифровой форме, где страница может быть отформатирована по-другому, а изображения, таблицы и ссылки связаны, а не помещены в текст.Это необходимо для обеспечения правильного формата рукописи для любой будущей цифровой публикации (см. Примечания, ссылки и библиографические списки).



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *