Содержание

Орфография — Образовательная программа «Филология» — Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

М. Кронгауз: Начиная с конца 80-х годов, русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Все чаще говорят не только о  порче, но уже и о  гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык интернета, распространение брани, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами (Русский язык на грани нервного срыва).

Порча языка или поиски новой выразительности? 

 

Орфография

1. Орфография как правописание, свод правил написания.

2. Нормы орфографии: pro et contra.

3. Интернет как зона, свободная от жестких правил орфографии.

4. Поиски новой выразительности?

5. Вопросы и задания.

6. Рекомендуемая литература.

 

□ Орфография ‒ правописание, единообразие передачи слов и грамматических форм речи на письме.

Также свод правил, обеспечивающий это единообразие, и занимающийся им раздел прикладного языкознания.

□ Орфография ‒ раздел лингвистики, изучающий правильность написания слов. Единообразие написания сглаживает индивидуальные и диалектные особенности произношения, что способствует взаимопониманию, когда возможность переспросить ограничена (Википедия).

 

В качестве примера приведем один текст, в котором сознательно искажается привычный графический образ знакомых слов.

Многии да сих пор пириживают из-за риформы 1917–1918 гадов. И вот савсем нидавна прагриссивная апщественость дала отпор есче адной папытки риформировать наше праваписанье.

При произнесении понять довольно просто, но в письменном выражении затруднения вызывает идентификация некоторых, казалось бы, известных слов. По убеждению М. Кронгауза, подобные эксперименты служат аргументом против искажения нормативной орфографии в интернете.

 

‖ Меры по борьбе за правильное написание (правописание)

• Орфографические словари русского языка. Правила русской орфографии и пунктуации (1956), Русский орфографический словарь под ред. В. В. Лопатина.

• Реформа орфографии. «Свод правил русского правописания. Орфография и пунктуация» (под руководством В. В. Лопатина).

Комментарий М. Кронгауза: Новый «Свод» был призван сыграть роль нового закона. Он был одобрен Орфографической комиссией, однако так и не был утвержден и опубликован. Сложность ситуации усугублялась еще и тем, что появились словари, по крайней мере частично следующие «Своду», а не «Правилам», то есть проекту закона, а не действующему закону. Расхождение касалось в первую очередь слитного, дефисного и раздельного написания сложных слов <…> В результате дискуссии реформу (независимо от того, считать ли ее таковой или не считать) было принято не проводить, а «Свод» не публиковать. В 2006 году вместо «Свода» в свет вышли новые «Правила русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина, из которых исчезли все радикальные изменения (Русский язык на грани нервного срыва).

• Тотальный диктант.

 

‖ Нормы орфографии: pro et contra

• В силу привычки к определенному графическому облику слов мы опознаем слова и целые высказывания по нескольким ключевым буквам. Поэтому всякое неправильное написание задерживает, а порой и серьезно затрудняет чтение. Если таких задержек много, как в случае с неграмотным написанием, блокируется понимание. Ср. аццкий сотона, убей сибя апстену или убей сибя тапкам.

• Соблюдение орфографических норм, как и несоблюдение, проводит границу между «своими» и «чужими». В одной системе координат пеши исчо(вместо пиши еще) ‒ «свой» (из числа интернет-сообщества), в другой ‒ «чужой» (необразованный).

Вопрос: что скрывается за орфографическими ошибками: неосознанная (сознательная) порча языка? поиски новой выразительности? или что-то другое?

‖ Интернет как зона, свободная от жестких правил орфографии

 

Особая интернет-орфография:

естественно→ ессно

типа → типо: Начинаем типо раздачу слонов.

привет → превед

автор → аффтар

еще → исчо

пиши еще → пеши исчо

Комментарий М. Кронгауза: Слово «превед» появилось в русле народного интернет-движения «За неправильную орфографию!» наряду со словами «аффтар», «исчо» и др. Все эти, казалось бы, нелепые написания объединяет то, что они читаются так же, как правильные. И уж точно являются игрой, модной в интернет-сообществе. Впрочем, в интернете найдется все, и уже часть интернет-сообщества начинает бороться со словом «превед». Самое смешное, что недавно в речи студентов я услышал отчетливое произношение слова «превед», чего по правилам русского произношения уж никак не должно быть: безударный гласный больше похож на «и», а согласный на конце всегда глухой («т»). Но, пожалуй, это можно отметить как чистый казус и всерьез не комментировать. Короче говоря, берегите себя! (Русский язык на грани нервного срыва).

 

Поиски новой выразительности?

• Выделение некоторых фрагментов слова с помощью шрифта, цвета или размера букв: напр. МегаФон.

• Сознательное нарушение нормы правописания: напр. мехаННик (в значении «автомеханик из Нижнего Новгорода)

• Смешение кириллицы и латиницы: напр. Духless

 

► Вопросы и задания

• С прописной или заглавной: Бог, Родина, Отечество, Партия, Победа, Май

• Как правильно: шопингили шоппинг? контролингили контроллинг? джогингили джоггинг?

•Приведите примеры искаженияорфографической нормы в интернете, рекламе, объявлениях, литературных текстах и проч.

 

► Прокомментировать (на примерах)

• Школьная традиция преподавания русского языка состоит в том, что в гораздо большей степени изучаются слово и грамматика, а не текст, его семантика и коммуникация (М. Кронгауз).

• Порча орфографии оказалась настолько привлекательной идеей, что сразу овладела интернет-умами и стала модной и почти обязательной (М. Кронгауз).

•Причина привлекательности неправильной орфографии заключается в том, что она придает слову дополнительную выразительность (М.

Кронгауз).

• Орфография облегчает жизнь далеко не всем, а только грамотным людям (М. Кронгауз).

• В последнее время в Живом журнале активно обсуждается «новая орфография».

• Правильное написание позволяет легче и быстрее воспринимать написанное.

• Соблюдение правописания, как и несоблюдение орфографических норм, проводит границу между своими и чужими.

 

Графические игры бывают разные. Это прежде всего выделение некоторых фрагментов слова или текста с помощью шрифта, цвета или размера букв. Таким образом, линейность текста уступает место многомерности, а в слове как бы мерцают другие значимые слова, например, в «МегаФон» видно слово фон, то есть звук. Иногда это делается с нарушением языковых норм, но это нарушение все равно осознается как игровое. В качестве примера можно привести слоган «Ниссанмневайтесь», в который встроено название фирмы с легким искажением русских слов. В названии же магазина «Шалуны» буква «а» перевернута вверх тормашками, что дополнительно символизирует эту самую шалость.

Как и любая игра, игра с брендами может быть удачной и неудачной (или безвкусной), а порой мы имеем дело с очевидной безграмотностью (незнанием иностранных языков или дореформенных правил орфографии). Но и в этом случае нет смысла говорить о запрете, потому что наказанием за неудачный бренд, в частности за смешение «французского с нижегородским», становится экономический провал, невнимание или насмешка потребителя. Запрещать, а точнее, наказывать в судебном порядке, нужно лишь то, что оскорбляет общественное мнение, но это регулируется отнюдь не орфографическими правилами. А вот учиться читать придется по книжкам, что, может быть, и сподручнее.

P. S. Между тем вслед за бизнесменами потянулись и писатели. На прилавках лежат модные книжки на русском языке: «Casual» (английское слово), «Anticasual. Уволена, блин» (смесь английских и русских слов), «Духless» (смесь английских и русских морфем), «Про любoff/on» (адская смесь). В книжных магазинах уже появились специальные полки или столики для таких книг.

Смешение кириллицы и латиницы – это теперь просто показатель «гламурности» романа. Может, все-таки запретить, пока еще не поздно? Или не запрещать? (М. Кронгауз).

 

Рекомендуемая литература

Крысин Л. П. О русском языке наших дней ‒

 http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-02.htm

Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва ‒ http://philology.by/uploads/logo/krongauz2008.pdf

Самые распространенные орфографические ошибки ‒ http://fishki.net/1358321-samye-rasprostranennye-orfograficheskie-oshibki—chitajte-podrobnee-na-fb.html

 

Словари:

Академический орфографический словарь ‒ http://www.gramota.ru/slovari/info/lop/

Орфографический словарь русского языка ‒ http://alfavit.dljavseh.ru/

Орфографический словарь русского языка, онлайн проверка  ‒ http://orf.textologia.ru/

 

Настройка проверки орфографии в браузерах – Sherlock Platform

В работе оператора или просто при настройке Sherlock Platform важно обеспечить правильное и без ошибок написание текстов. Это можно сделать, используя встроенную в браузер проверку орфографии. Далее в статье описано, как включить проверку орфографии в каждом из основных браузеров и причины, почему проверка может не работать.

Проверка орфографии в браузере Firefox

Модуль проверки орфографии включен в дистрибутив браузера Firefox, и для работы с модулем необходимо лишь установить словарь языка для вводимого текста.

Важно: По умолчанию в браузере установлена проверка орфографии только для английского языка.

Чтобы установить словарь для дополнительного языка, необходимо правым щелчком мыши вызвать контекстное меню браузера. Внимание: курсор мыши должен при этом находится в текстовом поле веб-страницы!

В открывшемся контекстном меню следует выбрать пункт «Проверка правописания» и активировать его (активная проверка орфографии обозначается галочкой) . Затем надо вновь вызвать контекстное меню и выбрать в списке пункт «Языки», подпункт «Добавить словарь» .

После выбора пункта меню «Добавить словарь» пользователь попадает на страницу установки словарей и локализаций для Firefox. В списке языков следует выбрать требуемый и установить его ссылкой «Установить словарь» (в открывшемся по нажатию ссылки окне нажать кнопку «Добавить в Firefox». И далее следует стандартная процедура установки дополнений для браузера Firefox).

Следует отметить, что по умолчанию проверка орфографии в браузере Firefox осуществляется только для многострочных полей ввода текста. Чтобы проверка орфографии в браузере выполнялась автоматически и для однострочных текстовых полей, необходимо:

  1. В адресной строке нового окна или новой вкладки браузера ввести «about:config»
  2. В открывшемся окне редактирования настроек браузера найти настройку «layout.spellcheckDefault» и изменить ее значение на «2»
  3. Перезагрузить браузер для применения настроек.

Проверка орфографии в браузере Opera

Проверка орфографии в браузере Opera 10 включается похожим с Firefox способом. Установив курсор мыши в поле ввода текста необходимо правым щелчком мыши вызвать контекстное меню и активировать пункт «Проверять орфографию» . Затем выбрать пункт «Добавить/удалить словари» в контекстном меню. Отметив требуемые словари галочкой, необходимо загрузить словари в браузер. После этого остается только выбрать язык проверки орфографии, используемый по умолчанию.

Проверка орфографии в браузере Intenet Explorer 7

В браузере Intenet Explorer 7  для проверки орфографии подойдет плагин IE7pro. В данном плагине присутствует модуль проверки – Spell Check. Загрузив на локальный компьютер плагин и установив его, следует настроить модуль проверки орфографии:

  1. Чтобы активировать модуль проверки орфографии, необходимо зайти в настройки установленного плагина IE7pro и в пункте «Modules» отметить галочкой модуль «Spell checker». После сохранения настроек проверка орфографии в браузере Internet Explorer будет выполняться автоматически для многострочных полей ввода текста.
  2. Для включения проверки орфографии однострочных полей следует вызвать контекстное меню браузера и выбрать пункт «Spell check this field».

Для добавления дополнительных языков проверки орфографии можно загрузить необходимые словари с сайта openoffice.org. Словари необходимо скопировать в папку C:\Program Files\IE7Pro\spelldic, после чего перезагрузить браузер Internet Explorer.

Проверка орфографии в Google Chrome и Яндекс 

На странице браузера необходимо открыть контекстное меню правой кнопкой мыши и в появившемся списке найти пункт «Параметры проверки правописания». В дополнительном списке щелкните по «Проверять правописание в текстовых полях».

Затем еще раз открыть контекстное меню, выбрать пункт «Параметры проверки правописания» и затем — нужный словарь вверху списка.

Если нужного языка нет, то выберите «Настройки языка…» и в появившемся окне нажмите на кнопку «Добавить» (слева внизу). Появится окно с выбором языка. Нажмите на него и выберите требуемый язык и затем закройте окно кнопкой «ОК». После этого выбранный язык добавится в список слева. Нажмите далее кнопку «Готово» и закройте вкладку браузера.

 И теперь снова нажмите правую кнопку мыши в поле для ввода текста. Наведите на «Параметры проверки правописания» и выберите добавленный ранее язык.

Проверка включена.

 

Проверка и исправление ошибок в Internet Explorer

В Internet Explorer проверка правописания включается совсем не так, как в других браузерах. В ранних версиях этой программы ее вообще нет, но в более современных – с этим все в порядке.

Для включения проверки нужно нажать на кнопку «Сервис». Находится она под кнопками «Свернуть», «Развернуть», «Закрыть» – на ней нарисована шестеренка. Нажмите и выберите пункт «Настроить надстройки».

Появится окно в центре браузера. Щелкните по пункту «Проверка орфографии» (слева) и в загрузившемся справа списке нажмите на нужный язык. Затем установите птичку «Включить проверку орфографии» и нажмите на кнопку «По умолчанию» (внизу).

Теперь можно закрыть окошко – проверка включена.

Почему может не работать орфография в браузерах?

Основная причина — не включена орфография или не установлен словарь с русским языком. Как включить орфографию и выбрать правильный словарь подробно описано выше для всех основных браузеров.

Часто проблема может скрываться в битом файле словаря. Чтобы исправить такую проблему необходимо найти файл словаря на компьютере (К примеру в Chrome, он лежит по адресу: \AppData\Local\Google\Chrome\Application\Dictionaries\ru-RU-2-0.bdic ). Найденный файл следует удалить, а браузер перезапустить. Обновленная версия словаря должна загрузится автоматически.

Проверка пунктуации

Orfogrammka.ru – поможет исправить ошибки пунктуации онлайн

Среди пунктуационных сервисов-старожил ресурс orfogrammka.ru, является одним из лучших. Интеллектуальный концепт «Орфограмки» разработан в Новосибирском Академгородке, выпускниками НГУ совместно с командой профессиональных лингвистов. Группа авторов научила систему понимать написанный текст, создав сложную систему математических и лингвистических алгоритмов. При этом бесплатный функционал проекта ограничен 6 тысячами символов. Для проверки большего количества символов будет необходимо приобрести коммерческую лицензию.

  1. Для работы с сервисом перейдите на
  2. Пройдите на ресурсе регистрацию для входа в Личный Кабинет.
  3. В специальное поле введите текст для проверки, и нажмите на кнопку «Проверить грамотность» (или F7).
  4. Система проверит ваш текст, и все замечания по нему (найденные ошибки) распишет в окне справа.

Оnline.orfo.ru — лучший сервис бесплатной онлайн-проверки текста на пунктуацию

Оnline.orfo.ru выполняет проверку текста на пунктуацию, как на русском, так и на других языках. Разработана программа ООО «Информатик». Данная организация начала свою деятельность по разработке лингвистических технологий ещё в 1989 году. В 1994 году компания Microsoft произвела созыв лучших экспертов, для определения самых качественных инструментов, которые можно использовать в качестве инструмента по экспертизе проверяемого текста и дальнейшего внедрения модульных пакетов в Microsoft Word. Было принято решение о выделении лицензии модулям проверки текста ООО «Информатик». С 1995 года их внедрили в русские пакеты текста Microsoft Office.

Проверка текста на данном сервисе ограничена 4000 символами, а значит, для проверки более длинных текстов, придётся вводить частями поочерёдно.

Приступить к проверке текста на правильность расстановки запятых и орфографии (бесплатно)

Начать пользоваться сервисом Оnline.orfo.ru

В ходе проверки нескольких текстов на данном сервисе, были найдены (пример на картинке) следующие вероятные ошибки отсутствия знаков препинания.

Такие же результаты показывает проверка текста в Microsoft Word.

! Другие популярные сервисы отсутствующих запятых не определили, только выявили несколько грамматических и орфографических ошибок.

Конечно, при наличии Microsoft Word, проверка пунктуации в тексте онлайн не потребуется, но не всегда удобно использовать данную программу.

В русском языке существует множество вариантов употребления одних и тех же слов и предлогов. Знают все случаи не многие. Особенно это касается попыток написания простых высказываний, используемых в повседневной жизни. Широкий спектр малоиспользуемых выражений знают только учителя русского языка или просто начитанные люди с хорошей памятью. Благодаря программам проверки пунктуации текста онлайн, теперь можно быстро и качественно проанализировать написанный текст, не тратя время на поиск в справочниках.

Орфограммка – удобный и доступный сервис для проверки орфографии

Орфограммка – это популярный сервис, который предоставляет качественную проверку ваших текстов онлайн на запятые и не только. Сервис является платным и доступен только для физических лиц. На сайте есть ссылка на другой сервис этих же разработчиков, который предлагает специальный корпоративный сервис подобных услуг. Для любых действий на сайте нужно зарегистрироваться. Это сделать можно при помощи социальных сетей из главной страницы. Если у вас есть аккаунт Facebook, Yandex, Vk.com, Mail.ru, Google, то вы легко сможете войти в один клик.

Анализ от orfogrammka.ru

  1. После того, как вы зарегистрируетесь или войдете на https://orfogrammka.ru/ под учетной записью соц. сети.
  2. Вы попадаете на страницу проверки текста, где можно проверить запятые в тексте онлайн. Для этого просто скопируйте нужный текст и вставьте его в окно.
  3. Далее нажмите кнопку вверху на панели «Проверить» или клавишу F7 на клавиатуре.
  4. После этого система найдет ошибки в тексте, если они есть, и укажет вам на них с предоставлением разъяснений к каждой, проставит запятые там, где вы их пропустили и уберет там, где они лишние.
  5. Бесплатная (или ознакомительная) регистрация предоставляется сроком на один месяц, далее вы не сможете пользоваться сервисом, пока не оплатите подписку на определенный срок.

Text.ru

Text.ru — это известный сервис в Интернете, который подчёркивает только грубые ошибки в тексте. Если его по тестировать, то по работе он сильно уступает программе Microsoft Word.

Если с пунктуацией у вас совсем не очень дела обстоят, то лучше обратиться к более функциональным и гибким сервисам в Интернете.

Сервис проверки орфографии и пунктуации Text.ru

Сервис по работе с текстами Text.ru плохо расставляет знаки препинания. Поэтому, если у вас со знаками препинания дела плохи, то Text.ru вам не помощник. Лучше выбрать что-то другое из онлайн сервисов по работе с текстами.

В любом случае, если хотите с помощью Text.ru расставить знаки препинания, то вам необходимо перейти на вкладку под названием «Проверка орфографии». Результат проверки вы получите практически мгновенно

Для исправления ошибок, стоит обращать внимание на пометки красного цвета

Если оценить данный онлайн сервис Text. ru, то я бы по 10-и бальной шкале поставил бы максимум 6 баллов.

Из плюсов можно отметить то, что сервис бесплатный, и можно получить пояснения к ошибке и понять, как её исправить.

Другие сервисы

  1. Text.ru проверяет статью на опечатки, подсчитывает количество знаков, измеряет водность, заспамленность. Если вы хорошо пишете, можете тут и подзаработать. Читайте мою статью про заработок на Text.ru.
  2. Bugaga похож на 5-ege интерфейсом, способом выделять ошибки и иконкой. Здесь нельзя проверить пунктуацию, но есть справочная информация по русскому языку. Она поможет прокачать знания, чтобы в будущем вы могли выявлять неточности самостоятельно.
  3. Prof-translate помогает избавиться от ошибок без установки приложения быстро и качественно. Программа, проверяющая орфографию, показывает ошибки в отдельном окошке.
  4. Best-Language – это сайт, посвященный русскому языку. Здесь есть много полезных сервисов, кроме проверки орфографии. Например, можно написать онлайн-диктант, подобрать синоним, посмотреть склонение слова.
  5. Meta – украинский переводчик, который также специализируется на орфографии. В словарь загружено более 1 000 популярных слов из английского, русского и украинского языков, что позволяет быстренько повысить качество текста.
  6. Грамота.ру проверяет слово или словосочетание по отдельности. Он выдает полное досье на слово: какого оно склонения, рода. Проект хорошо подходит для выполнения домашнего задания по русскому, улучшения знаний языка, грамотной переписки в интернете.
  7. Grammarly – дополнение к браузеру и Word. Занимается обработкой и выявлением грамматических, орфографических ошибок с показом исправлений. Считается одним из лучших сервисов проверок на английском языке. Если хотите писать как носитель на английском, придется платить 11,66 $ в месяц. Тогда сервис познакомит вас с идиомами, сленгом.

Проверить пунктуацию онлайн: ТОП сервисов

Орфограммка

Адрес: Орфограммка

Как ни крути, на данный момент является лучшим сервисом по проверке текста на ошибки. Постоянно обновляется и дорабатывается. Кроме пунктуации проверяет орфографию и стилистику. Находит даже речевые и смысловые неточности. После тщательного анализа текста подсвечивает неправильные слова, кликнув по ним можно увидеть подробную подсказку по исправлению.

Бесплатно на изучение дается 5 400 знаков. Сервис «Дневник» в сотрудничестве с орфограммкой дает скидки ученикам, а учителям, так и вовсе можно пользоваться Орфограммкой бесплатно неограниченное количество раз, без каких-либо подписок.

Особенности:

  • Качественная проверка документов
  • Быстрая работа
  • Орфография, стилистика, знаки препинания и смысловые ошибки
  • Для учителей — бесплатен
  • Ученикам скидки
  • Словарь для того, чтобы запоминать, как писать слова
  • Оценивает текст на красоту
  • Статистика изученных документов

TEXT RU

Адрес: Text Ru

Качественный и известный ресурс с хорошими алгоритмами проверки. Распознает сложные ошибки в пунктуации, стилистике и орфографии. Пользуется популярностью для SEO анализ текста, что говорит о его профессиональной оценке.

Подсвечивает неправильные слова в документе и, при клике на них, предлагает сразу исправить их, что действительно удобно. Также, текст можно сразу проверить на уникальность, посмотреть количество слов, воды, знаков в тексте.

Особенности:

  • Бесплатно проанализировать свои диктанты, рефераты
  • Посмотреть количество воды в документе
  • Показывает количество символов, пробелов и слов
  • Оценка заспамленности
  • Исправить запятые

Орфо

Адрес: Орфо

Часто используется многими пользователями, после проверки подсвечивает ошибки и дает подсказки, как их исправлять. Хорошо подходит для быстрого анализа различных документов.

Орфо подойдет тем, кто хочет сделать проверку пунктуации онлайн ошибок и исправить запятые. Орфо работает быстро и хорошо справляется со своими функциями.

Особенности:

  • Анализирует знаки препинания
  • Находит опечатки
  • Выводит варианты исправления
  • Исправление ошибок
  • Есть ПО для ОС Windows и Mac OS
  • Свой плагин для Microsoft Office

LanguageTool

Адрес: LanguageTool

Наглядный мультиязычный ресурс, который хорошо находит возможные ошибки в грамматике, пунктуации и стилистике. Есть свое расширение для браузеров, что довольно удобно.

Сайт выделяет неправильные слова и места, где упущены знаки препинания после полного анализа и предлагает варианты их исправления. Отмечу, что все очень наглядно и понятно.

Особенности:

  • Знаки препинания, стилистика и орфография
  • Подсказки по исправлению
  • Расширение для браузеров
  • Мультиязычен

TEXTIS

Адрес: TEXTIS

Еще один сайт, который проверяет пунктуацию. Подсвечивает и показывает, какая допущена ошибка. Работает довольно быстро и пользуется популярностью для анализа на неточности небольших документов.

Понимает, как на русский, так и на английский язык. Сами разработчики пишут о своем продукте, что он проводит анализ опечаток даже лучше, чем Microsoft Word.

Особенности:

  • Изучает правильность расположения символов и находит опечатки
  • Варианты исправления
  • Поддержка двух языков
  • Быстро открывается и работает

В заключение

На данный момент эти сайты выполняют свои функции лучше других. В любом случае прогресс не стоит на месте и в будущем мы увидим еще больше подобных ресурсов.

Редакторы Word-онлайн

Если на компьютере не установлен Word, но есть интернет — почему бы не воспользоваться онлайновой версией Word’a?!

На самом деле — сервисов подобного рода достаточно много. К тому же, их использование решает еще одну задачу: форматирование текста, работа с табличками, картинками в тексте и т.д. Да и готовый документ в формате .DOC или .DOCX — так же можно открыть и переделать под себя…

Microsoft Office Live

Очень добротный сервис, практически такой же Word, как если бы он был установлен на компьютер. Правда, чтобы им пользоваться, у вас должна быть учетная запись Microsoft. Зарегистрированы?

Google Docs

Сам по себе сервис позволяет не только открывать и редактировать готовые документы, но и создавать свои, и проверять их на правописание.

Кстати, по умолчанию, проверка на шибко хорошая (а иногда у меня вообще ничего не проверяется), рекомендую подключить дополнительные словари — например, тот же Language Tool, который я рекомендовал выше.

OpenOffice Writer

Удобная онлайн версия Word 2003—2007 (интерфейс практически не отличить). Позволяет делать практически все те же вещи, что установленный Word на компьютере. Отличительная черта этой версии: возможность открывать новые окна, чтобы работать сразу с несколькими документами.

Это, конечно, не все версии Word-онлайн — но моя задача в этом подразделе была дать наводку на такую возможность …

На этом мой «урок» по расстановке знаков препинания закончен.

Удачной работы!

Первая публикация: 21.12.2016

Корректировка: 5.01.2020

RSS 
(как читать Rss)

Сервисы позволяющие проверить пунктуацию в режиме онлайн

Перейдём к перечислению сервисов, позволяющих выполнить проверку верности расстановки запятых в Интернете онлайн.

Сервис text.ru

Данный сервис text.ru среди всего богатства своих возможностей обладает возможностью проверки орфографии и пунктуации онлайн, выполняемой абсолютно бесплатно. Алгоритм проверки включает обнаружение опечаток, повторов слов, лишних пробелов, двух запятых, ошибок в согласовании и других лингвистических ошибок, что значительно упрощает работу автора с текстом.

  1. Для проверки текста на пунктуационные ошибки перейдите на указанный ресурс text.ru.
  2. Вставьте текст для проверки в соответствующее окно, после чего нажмите на красную кнопку «Проверить орфографию».
  3. Текст будет проанализирован сервисом, после чего ошибки будут подсвечены красным фоном с указанием вверху сути найденной ошибки.
  4. Также справа будут выведены результаты SEO-анализа текста.

Рабочее окно сервиса text.ru

Ресурс languagetool.org

  1. Для работы с ресурсом перейдите на него, вставьте требуемый текст в соответствующее окно, и нажмите на синюю кнопку «Проверить справа».
  2. Проблемные места в тексте будут подкрашены светло-красным фоном, кликнув на который вы сможете ознакомиться с сутью ошибки и вариантами её исправления.

Рабочее окно сервиса languagetool.org

Сервис textis.ru

Сервис textis.ru также позволяет выполнить проверку запятых бесплатно. Его функционал похож на уже описанные онлайн-сервисы – вы переходите на данный ресурс, вставляете в соответствующее окно ваш текст (в окно «Вставьте ваш текст сюда), а затем жмёте на кнопку «Проверить».

При этом качество проверки находится на довольно среднем уровне, существенно уступая уже упомянутым сервисам text.ru и languagetool.org.

Рабочее окно сервиса textis.ru

Сайт online.orfo.ru

Это один из самых известных и популярных сервисов в Рунете, позволяющих выполнить анализ пунктуации онлайн.

  1. Работа с ним однотипна с уже описанными сервисами – переходите на сайт online.orfo.ru.
  2. Вставляете в соответствующее окно нужный вам текст, а затем жмёте на «Проверить».
  3. Проблемные места в вашем тексте будут подкрашены розовой кривой линией.

Рабочее окно сервиса online.orfo.ru

Инструмент grammarcheckforsentence.com

Для англоманов и любителей английского языка также могу порекомендовать сервис grammarcheckforsentence.com. Это один из наиболее популярных англоязычных инструментов для проверки грамматики и пунктуации, которые можно найти в сети.

Рабочее окно сервиса grammarcheckforsentence.com

Принцип его работы схож с другими сервисами описываемого мной ряда – вы переходите на ресурс, вставляете в соответствующее окно ваш англоязычный текст, а затем жмёте на кнопку «Check».

LanguageTool

  • Что проверяется: орфография, пунктуация, стилистика, типографика.
  • Доступность: бесплатно (с ограничениями) или за деньги.

LanguageTool — международный веб‑сервис, который проверяет правописание в текстах на 20 языках, включая русский. Выделяет ошибки, показывает рекомендации и примеры правильного употребления. LanguageTool также доступен в виде плагинов для Firefox и Chrome.

Бесплатная версия не позволяет проверять тексты длиннее 20 000 символов и не распознаёт некоторые типы ошибок в иностранных языках. Чтобы снять эти ограничения, нужно оформить подписку. Стоимость составляет 19 долларов в месяц или 59 долларов в год.

Корректор грамматики и орфографии — LanguageTool

Разработчик:

https://languagetool.org

Цена:
0

Корректор грамматики и орфографии — LanguageTool от LanguageTooler GmbH

Разработчик:
Разработчик

Цена:
Бесплатно

Grammar and Spell Checker — LanguageTool

Разработчик:

languagetool

Цена:
Бесплатно

Количество символов, частотность слов

В верхней части страницы размещен анализ количества символов (со стоп-словами и без них), частотность единиц текста. В отдельное поле вынесена проверка частоты ключевиков. Оценивается их процентное соотношение ко всей статье и только к значимым фразам.

Для того чтобы проверить текстовый контент на показатели воды, тошноты и частоты фраз, необходимо:

  • выбрать пункт «Анализ текста», вставить статью в поле;
  • в пункте «Список ключевых слов» указать их, если нужно проверять этот параметр;
  • нажать на кнопку «Выделение ключей», чтобы увидеть их расположение наглядно;
  • выбрать пункт «Карта» – крупным шрифтом сервис выделяет наиболее частотные единицы;
  • кликнуть на «Водность», чтобы подсветить незначимые фразы.

Работать с ресурсом можно без регистрации и авторизации. На Istio нет ограничений по символам для проверки.

ОРФО онлайн

Сайт: online.orfo.ru

На мой скромный взгляд — это один из лучших сервисов для проверки текста на пунктуацию, да и вообще правописания. Работает очень быстро: текст в несколько абзацев обрабатывается практически в ту же секунду, как вы его отправили. Предложения в которых пропущены запятые: ОРФО подчеркивает зеленым цветом. Слова, в которых есть ошибки — выделяются красным цветом (в принципе практически так же, как в Microsoft Word).

Чтобы проверить текст, вам достаточно просто скопировать его в окно ОРФО и нажать кнопку (разумеется можно написать текст в окне прямо с клавиатуры).

Пример работы ОРФО

Обратите внимание на желтые стрелки: проверяется не только пунктуация, на и грамматика, орфография… Из минусов хотел бы выделить небольшой момент: нельзя обрабатывать текст больше 4000 знаков

В принципе, если статья очень уж большая, ее можно проверить в 2-3 захода и проблемы как таковой и нет. В общем, рекомендую к использованию…

Из минусов хотел бы выделить небольшой момент: нельзя обрабатывать текст больше 4000 знаков. В принципе, если статья очень уж большая, ее можно проверить в 2-3 захода и проблемы как таковой и нет. В общем, рекомендую к использованию…

10 лучших бесплатных онлайн-сервисов для проверки правописания

Орфо

Орфо-онлайн проверяет не только грамматику, но и пунктуацию. Следит за лексикой и логикой текста. Конечно, программа не совершенна, так как русский язык очень сложен. Она не может заменить квалифицированного редактора, но большинство ошибок, особенно по орфографии, исправит.

В офлайн версии программы Орфо дополнительно есть расстановка переносов в тексте, автокоррекция и вставка буквы «ё», где про нее забыли.

PerevodSpell

PerevodSpell самостоятельно меняет слова на правильные, но если это не было необходимо, тогда вы можете вернуть первоначальный вариант, нажав на слова в правом верхнем углу. Потом из нижнего окошка вы можете сразу скопировать правильный текст для дальнейшего использования, чтобы перейти непосредственно к его переводу на другой язык.

Программа не исправляет пунктуацию и стилистику, только правильность написания слов. При использовании немного раздражает большое количество баннерной рекламы на портале.

Text.ru

Хотите научиться писать продающие тексты?
Видео-курс по копирайтингу — практические методики, 4 бонуса и сертификат о прохождении курса!

Адвего

Минус Адвего в том, что программа проверяет только правописание. Проверить пунктуацию, семантику, стилистику и типографику здесь нельзя.

Орфограммка

Заявлено, что программа помогает проверить орфографию, пунктуацию, типографику, стилистику и семантику. Но на практике иногда случается, что Орфограммка не замечает некоторых ошибок. Это не мешает программе быть одним из лучших инструментов для проверки текстов.

С 2016 года Орфограммка перестала быть полностью бесплатным сервисом. Теперь проверки свыше 500 символов стали платными.

LanguageTool

Программа предлагает правильные варианты. В ней есть возможность проверить 30 языков.

Большой плюс LanguageTool – есть расширение для самых популярных браузеров, которое позволяет работать без перехода на сайт. После его скачивания и установки достаточно выделить текст и щелкнуть по значку программы:

Спеллер от Яндекса

Интерфейс понятный и удобный. Варианты для исправления есть. Визуально сервис очень похож на проверку орфографии в Word. Если у вас проблемы с пунктуацией, Спеллер не поможет их исправить.

Для проверки веб-документов необходимо будет заняться кодом сайта. Не всем подойдет такой вариант.

5-ege.ru

Проверка действительно быстрая, программа предлагает правильные варианты написания слов сверху текста, что немного сбивает с толку. На портале также есть проверка пунктуации онлайн, но это скорее сервис для поиска подходящего правила и перепроверки себя, чем полноценный инструмент для проверки текста. Это будет полезно для повышения уровня грамотности:

Резюме

Если Вам кажется, что Вы знаете правила русского языка на «отлично», это не гарантирует, что у вас не может быть опечаток или даже ошибок с какими-то сложными словами. Поэтому используйте программы для проверки своих текстов перед их публикацией, печатью или другим использованием, чтобы потом не краснеть за ошибки.

Microsoft Word

Проверка орфографии в Microsoft Word

Microsoft Office Word – это всеми известная программа из пакета Microsoft Office. Это самый распространенный текстовый редактор, хоть и платный. Этот программный продукт является лидером на российском рынке. Если вы пишите большие тексты, то Ворд вам поможет обойти все наиболее распространённые ошибки. 

Для начала работы лучше всего включить в программе проверку правописания, орфографии. Данные настройки вам сильно упростят жизнь в будущем.

Чтобы данные опции включить, необходимо войти в «Параметры Word».

Расстановка запятых в Microsoft Word

Далее переходим в раздел «Правописание». Можете смело проставлять везде галочки в разделе правописания. Далее обязательно нажимаем на “OK”, чтобы все настройки сохранились.

Параметры проверка текста в Вороде

После проделанных манипуляций можно начать использовать Word для набора текстов.

Конечно Word все ошибки не исправит в тексте, но основные ошибки Ворд подчеркнёт.

Вставляем в Ворд текст:

Проверка орфографии в Ворде

Если в слове вы допустили ошибку, то просто нажимайте на слово правой кнопкой мыши, и Ворд в выпадающем меню покажет варианты написания слова.  

Если пропустили запятую, то Ворд также подчеркнёт тот кусок текста, где была пропущена запятая.

Бывает так, что программа не всё подчеркивает, и это конечно не очень удобно. Тогда можно пойти другим путём.

Необходимо зайти во вкладку «Рецензирование». Находится она в панели меню.

Рецензирование в Microsoft Word

Нажимаем на «Рецензирование» и далее у нас появляется меню с инструментами.

Правописание в Ворде

Далее нажимаем на вкладку «Правописание», и сразу пойдёт анализ вашего текста.

Вам не все ошибки придётся править самостоятельно. Некоторые ошибки программа правит сама, а некоторые конечно необходимо будет править в ручном режиме.

В ранних версиях Microsoft Word проверка правописания было отдельным дополнением к программе, которое необходимо было отдельно ставить.

Результат работы программы на самом деле порадовал!

Я сам пользуюсь в основном Word-ом, поскольку за года учёбы в универе я к нему сильно привык. Я бы дал оценку 5 из 5, но всё же моей оценкой будет 4 из 5. 

Если так вдруг получилось, что вы остались без Word программы. К примеру, переустановили на компьютере операционную систему и не установили пакет программ от Microsoft Office.

Ниже я вам расскажу, как можно пользоваться Word-ом, если на вашем или чужом компьютере он не установлен.

Существует несколько аналогов программы Microsoft Word, которые себя отлично зарекомендовали в практическом применении:

  1. Google Документы — это отличный выбор альтернативы классическому Ворду. Им я также постоянно пользуюсь, печатая тексты на планшете и мобильном телефоне. Ко всем статьям вы можете дать доступ другим людям при условии, если у них есть почта в сервисе gmail.com (https://www.google.com/intl/ru/gmail/about/). Проверка текстов, конечно, там сильно хромает, но удобство печати прямо в онлайн режиме, авто сохранение текстов, перекрывает слабую сторону проверки текстов на наличие ошибок. (P.S. Данную статью пишу как раз в Google Документах).
  2. Microsoft Office Live — это аналог Word программы. Данную программу не нужно устанавливать, но, чтобы начать с ней работать, необходимо создать себе аккаунт на сайте Microsoft.
  3. OpenOffice Writer — это полезный плагин для тех, кто постоянно пишет тексты. Данный плагин вы можете установить, как расширение на браузеры Google Chrome и Яндекс Браузер. Вы сможете печатать статью в режиме онлайн, а также сразу же набранный текст проверить на наличие ошибок. Для самых ленивых есть опция Т9, как на мобильных телефонах.

Text.ru

Принцип работы Текст.Ру практически ничем не отличается от аналогов. Вставляете кусок текста в поле, дожидаетесь окончания сканирования, анализируете ошибки (при клике – выводится подсказка с перечнем исправлений):

В отчете показывается количество символов с пробелами и без, заспамленность, вода и другие интересные показатели. Но с пунктуацией сервис не дружит, увы. Хотя может указывать на:

  • Неуместные апострофы;
  • Двойные точки или запятые;
  • Неправильно проставленные дефисы.

Для слишком больших блоков текстового контента инструмент text.ru не подойдет, поскольку есть ограничение – до 15 тысяч символов. Явный недостаток!

Но преимуществом является то, что после регистрации можно сохранять все проверки в виде файлов на стороне сервиса. При необходимости реально получить ссылку на любой проделанный ранее скан и поделиться ею с коллегами.

Сервисы для проверки орфографии пунктуации в режиме online

Для справки: орфография – это специальный раздел науки лингвистики, изучающий правильность написания слов.

1. Орфограф от студии Артемия Лебедева

Первый в нашем списке лучших сервисов для проверки правописания в режиме online, совершенно бесплатно и без регистрации – это Орфограф от студии Артемия Лебедева. Данный сервис обладает минималистским интерфейсом, представляющим из себя лишь пару настроек – проверка орфографии текста или веб-страницы, а также цвет, которым система выделит орфографические ошибки.

Интересно, что при написании данного материала, мы специально проверили этот текст в каждом редакторе. Как оказалось, данный сервис инициализирует свое же название, как ошибку.

Орфограф также отличается своей остроумностью. Например, слова, которые он отмечает как ошибку, можно выделить особым дизайном: подчеркиванием, как в Microsoft Office Word, зеленым маркером или траурной рамочкой.

Данный сервис обладает большим арсеналом слов и удобным интуитивно понятным интерфейсом. Распознает только русские слова.

2. Яндекс. Спеллер

Ещё один популярный сервис, позволяющий проверить орфографию и пунктуацию в режиме онлайн – это продукт компании Яндекс Спеллер. Данный сервис также представлен несложным интуитивно понятным для среднестатистического пользователя интерфейсом. На сегодняшний день база языков состоит из английского, русского и украинского. База небольшая, но для русского сегмента глобальной сети Интернет – то, что нужно.

Для того, чтобы воспользоваться услугами Яндекс. Спеллер все, что нужно сделать – это ввести в специальное поле материал и нажать на кнопку «Проверить». После этого система выдаст табличку со всеми подозрительными словами и возможностью в режиме онлайн их отредактировать. Яндекс также предлагает разработчикам встроить данную форму на свой вебсайт. Возможно, для кого-то данная функция будет полезной.

В целом, Яндекс. Спеллер – это качественный сервис, который будет полезен не только людям, работающим с текстом, но и разработчикам, нуждающимся в подобной форме на своем сайте.

3.     Advego – онлайн-сервис и программное обеспечение

Продукт проверки правописания от одной из самых известных бирж по производству текста – Advego. Преимуществом данного сервиса является понятный для любого пользователя интерфейс, поддержка большого количества языков, а главное – наличие дополнительных сервисов: семантический анализ текста, проверка уникальности, а также дополнительные параметры, о которых немного позже.

Для того, чтобы проверить орфографию, нужно в специальное поле ввести текст и выбрать язык. По умолчанию стоит русский. После этого нажмите на кнопку «Проверить». Система предоставим полноценные данные о количестве знаков, грамматических ошибок и слов. Помимо этого, вы получите дополнительную информацию – классическую и академическую тошноту текста, от которых зависит восприятие поисковой системой текста, а также количество значимых и стоп слов.

Advego вместе с продуктом от компании Яндекс являются наиболее популярными в Рунете сервисами для онлайн-проверки орфографии.

Сервис для проверки пунктуации материала

К сожалению, дела с сервисами для проверки пунктуации обстоят немного сложнее. Качественные сервисы, проверяющие знаки препинания в режиме online, практически отсутствуют. А в сравнении с продуктом Microsoft Office Word вообще не выдерживают никакой конкуренции.

Поэтому мы предлагаем вам ознакомиться с единственным онлайн-сервисом, который поможет не ошибиться в расставлении запятых, двоеточий, тире и дефисов – TEXTIS.

Если у вас возникли какие-либо сомнения по поводу разделительных знаков, то данный сервис подскажет не конкретное решение вашей проблемы, а правила, руководствуясь которыми, вы никогда не сделаете ошибку. Таким образом, данный сервис будет намного полезнее, чем те, которые механически расставляют запятые с ошибками.

Обратите внимание, что подобные сервисы не определяют устаревшие слова, неологизмы и архаизмы. Именно поэтому, если после проверки вам показывает в подобном слове ошибку, и вы сомневаетесь, то лучше всего проверить все по грамматическому справочнику или проконсультироваться у дипломированного специалиста-филолога

Проверка орфографии и пунктуации будет полезна на этапе создания и публикации материала. Далее рекомендуем регулярно следить за актуальностью контента, а также проводить его SEO-аудит

Сделать это можно с помощью уникального (и что немаловажно – бесплатного!) сервиса от SE Ranking – комплексный анализ сайта

Желаем вам в дальнейшей работе не допускать грамматических, пунктуационных и стилистических ошибок!

Просмотры:
6 276

6.Мета

Еще один бесплатный и удобный сервис для выявления ошибок в текстах. Он осуществляет проверку текста на трех языках: русский, украинский и английский.

Преимущества данного сервиса:

  • предлагает варианты исправления ошибок, найденных в Вашем тексте;
  • программа не сложная в использовании;
  • все найденные ошибки сервис подчеркнет для Вас;
  • есть очень удобная функция — виртуальная клавиатура. Послужит Вам палочкой-выручалочкой в работе с иностранными текстами;

Минусы, с которыми Вы можете столкнуться в работе с этим онлайн-сервисом:

  • большую часть страницы занимает реклама,
  • редко происходят обновления запаса словаря. Сервис не распознает слово «Яндекс» и выделяет как ошибку;
  • для замены дает много лишних альтернатив, которые могут расходиться со смыслом слова;
  • нет каких-либо еще дополнительных инструментов для улучшения написанного текста.
Загрузка…

Проверка грамотности для блогеров: обзор полезных ресурсов

Несколько лет назад Мария Климова, автор блога Писальня, составила обзор полезных ресурсов для проверки текстов. Грамотность всегда актуальна, а потому усложняются алгоритмы выявления ошибок и появляются новые интересные сайты. Предлагаем вам ознакомиться с находками и вспомнить старые добрые.

Когда на сайте «Блоги Мам» опубликовали моё письмо на тему грамотности (точнее, небрежного к ней отношения) в блогосфере, моё возмущение вызвало бурный отклик. Завязалась дискуссия на 80 с лишним комментариев, из которой я вывела небольшую статистику.

Большинство ответивших ― 26 человек ― за чистоту русского языка. С разбросом от “сама стараюсь писать без ошибок” (беспокоит уровень правописания только в собственном блоге) до “трепетно отношусь к грамотности” (повсеместно в Сети).

Условно противоположную позицию (главное ― содержание, а не форма выражения) озвучили только пятеро.

Итак, сойдёмся на том, что грамотность блогу не повредит. Но вот где её взять тем, кто окончил школы давным-давно и не удосужился получить филологическое образование? Если под рукой нет учебника, Рунет нам в помощь! Вот, что наверняка пригодится:

Полезные ресурсы проверки текстов

Онлайн-справочники

В Сети есть как просто подборки правил русского языка, например, Правила.ру, так и сервисы, позволяющие проверить неочевидное слово — Грамота.ру. Эти сайты хороши, если у автора возник конкретный вопрос: они подскажут чёткий ответ.

Спеллеры — проверка текста онлайн

Говоря по-русски, сервисы проверки правописания. Практически любому из нас доступна стандартная проверка орфографии в текстовом редакторе (от гугл-документов до Ворда). Но есть и онлайн-спеллеры:

  • Сервис Орфограммка.ру — за секунды поможет в проверке текста целиком. Ошибки, опечатки, лишние пробелы, объяснит правописание и даст ссылку на правила орфографии. Подскажет как сделать текст уникальным и красивым.
  • Главред — незаменим, когда чистоту текста нужно натереть до блеска. Штампы, излишнее употребление местоимений, слишком сложный синтаксис, плеоназмы, модальные глаголы, неопределенности и ещё многое-многое другое.
  • Текст.ру — ресурс предлагает не только проверку орфографии, но и SEO-анализ текста, степень заспамленности и обилия «воды». Возможно, вы видели надпись «уникальность проверена TEXT.RU» на некоторых сайтах. Это ещё один большой плюс сервиса.
  • Морфологический словарь подружит даже с морфологией ― формами слов;
  • ОРФО, если нужно, подскажет, как расставлять переносы.
  • Специальные плагины (например, от яндекса и плагин яндекс-спеллера для вордпресса).

Эти ресурсы, с разной степенью качества, вылавливают “блох” в тексте. Но всё же, машина — она машина и есть, а русский язык сложен и богат, так что автоматические проверки лучше бы перепроверять людьми.

Эксперты

Хорошо, если у вас есть грамотные родные-друзья-знакомые (френды-фолловеры ― нужное подчеркнуть), которые “не в службу, а в дружбу” помогут с вычиткой свежих постов. Если их нет, а текст очень важный (допустим, электронная книга), можно обратиться к профессионалам: например:

Коллективный разум

В комментариях к тому открытому посту на Блоги Мам Виктория Аблогина рассказала о чудесном портале Орфус.

Он позволит любому въедливому читателю, забредшему на ваш сайт и обнаружившему там опечатку, послать вам “баг-репорт” элементарным выделением неправильного отрывка мышкой.

Просто, чётко, без обид. Если блогер использует этот сервис ― все сразу видят, что он готов признавать и исправлять свои ошибки. Дотошные грамотеи могут поберечь нервы и вместо гневных комментариев просто нажимать ctrl+enter.

Акции и конкурсы

С 2004 года проходит акция “Тотальный диктант”: “добровольный бесплатный диктант для всех желающих, который проводят одновременно в десятках городов России и мира (с поправкой на часовые пояса)”.

Давайте жить дружно и писать грамотно!

Автор текста Мария Климова.

Источник фото: unsplash.com

Как проверить орфографию в PowerPoint?

         В PowerPoint можно проверить орфографию и грамматику  всего текста целиком или настроить работу так, чтобы встроенные  средства проверки исправляли ошибки или описки автоматически, поэтому проверка орфографии в PowerPoint дело совсем не сложное.

Как проверить орфографию в PowerPoint?

         Чтобы проверить орфографию набранного текста в программе PowerPoint  перейдите на вкладку Рецензирование и в самом начале панели инструментов нажмите на значок Орфография.

Откроется рабочее окно.  Средства проверки орфографии уже сделали свою работу и выделили все существующие ошибки. Вам остается из предлагаемого списка выбрать правильные слова в нужном падеже или числе и нажать на кнопку Заменить или Заменить все.

        Хотя функцией Заменить все нужно пользоваться осторожно. Каким бы умным не был компьютер, он все-таки не всегда может точно определить нужные слова для замены. Поэтому, лучше всего исправлять орфографические ошибки или описки в тексте поэтапно, используя кнопку Заменить.

      Если PowerPoint подчеркивает слово красной волнистой линией, а вы уверены, что слово написано правильно, то можно нажать на кнопку Пропустить или Пропустить все.

         Во время работы средства проверки орфографии PowerPoint сравнивают слова текста презентации со словами, которые находятся в основном словаре программы. Словарь содержит часто употребляемые слова русского языка, но в нем отсутствуют многие технические термины, географические названия, собственные имена. Если вы часто используете в своих презентациях специфические слова, которые не содержатся в основном справочнике, то для облегчения работы можно их добавить в словарь, нажав на кнопку Добавить.

   Внизу окошка находится важная кнопочка Параметры, которая открывает Окно настроек  исправления и форматирования текста.

         Здесь можно выставить параметры автозамены, поставить или снять галочки в предлагаемом списке. По умолчанию галочка напротив  Скрывать орфографические ошибки отсутствует.  Если вы ее поставите, то ошибки в презентациях показываться не будут, а значит вы не сможете проверить орфографию и грамматику в презентациях PowerPoint, поэтому лучше эту опцию не включать.

Автор: ProPowerPoint.Ru

Пожалуйста, проголосуйте за статью и поделитесь с друзьями в социальных сетях!

VN:F [1.9.22_1171]

Rating: 10.0/10 (5 votes cast)

Проверка орфографии. Вкладка Рецензирование, 10.0 out of 10 based on 5 ratings

Проверка орфографии | ImTranslator

Online Spellchecker — это веб-приложение, которое реализует многоязычные возможности проверки орфографии в веб-приложении. Online Spellchecker предоставляет полнофункциональный высококачественный инструмент для точного ввода информации в Интернете на 8 языках: английском, французском, немецком, итальянском, португальском, русском, испанском и украинском.

Функциональность средства проверки орфографии основана на сложном морфологическом механизме, который извлекает лексические словоформы из словаря для обеспечения точных результатов проверки правописания.

При работе с многоязычным текстом программа проверки орфографии имеет возможность изменять языки на лету в любой момент процесса проверки, без необходимости возвращаться к началу текста.

Онлайн-программа проверки орфографии имеет параметры проверки орфографии, которые позволяют настраивать параметры проверки орфографии, влияющие на работу средства проверки орфографии.

Проверка орфографии поддерживает пользовательские словари с возможностью редактирования. Параметр «Добавить в словарь» позволяет добавлять неизвестные слова в словарь пользователя, который хранится в файлах cookie на вашем компьютере.

Функциональность
      • многоязычные возможности
      • модуль морфологического анализатора
      • многоязычная обработка текста
      • варианты правописания
      • с учетом регистра
      • пользовательский словарь
      • поддержка браузера
      • плавная интеграция
языков

Английский, французский, немецкий, итальянский, португальский, русский, испанский, украинский

Видеоурок по онлайн-проверке орфографии

Многоязычная онлайн-проверка орфографии Smart Link Corporation поддерживает 8 европейских языков: английский, французский, немецкий, итальянский, португальский, русский , Испанский и украинский.

Онлайн-проверка орфографии интегрирована со всеми услугами онлайн-перевода, предоставляемыми Smart Link Corporation, и предлагает полную синхронизацию с языковой парой, выбранной для перевода.

Позвольте мне объяснить, как это работает.

  • Если вы выбираете направление перевода и выбранный язык поддерживается средством проверки правописания, Переводчик автоматически включает язык правописания в соответствии с выбранной языковой парой. Например, если язык перевода — с английского на испанский, то язык правописания для исходного окна — английский, а для целевого окна — испанский.
  • Очень важно перед переводом проверить орфографию, чтобы убедиться, что в вашем тексте нет орфографических ошибок. Текст без ошибок гарантирует наиболее точный перевод.
  • Вы можете проверить орфографию вручную, нажав кнопку Spell all на панели инструментов. Или вы можете использовать автоматический режим и отметить опцию автоматического правописания. В этом случае проверка орфографии будет включена автоматически при обнаружении орфографической ошибки.
  • Для многоязычного текста онлайн-проверка орфографии имеет возможность изменять язык на лету, в любой момент процесса проверки, без необходимости возвращаться к началу текста.Посмотрите, как это делается.
  • Онлайн-программа проверки орфографии имеет параметры проверки орфографии, которые позволяют устанавливать параметры проверки орфографии, влияющие на работу средства проверки орфографии.
  • Онлайн-проверка орфографии поддерживает пользовательские словари с возможностью редактирования. Параметр «Добавить в словарь» позволяет добавлять неизвестные слова в словарь пользователя, который хранится в файлах cookie на вашем компьютере.
  • Для редактирования настраиваемого словаря выберите «Параметры», нажмите «Изменить» и отметьте добавленные записи.

Многоязычная проверка орфографии — важная часть каждого процесса перевода.

проверка орфографии

Подчеркивает орфографические ошибки в Atom и показывает возможные исправления.

Используйте cmd-shift-: для Mac или ctrl-shift-: для Windows или Linux, чтобы открыть список исправлений, когда курсор находится на слове с ошибкой.

По умолчанию проверка орфографии включена для следующих файлов:

  • Обычный текст
  • Учетная запись GitHub
  • Сообщение о фиксации Git
  • AsciiDoc
  • reStructuredText

Вы можете изменить это в настройках Проверка орфографии в окне настроек (cmd-,).Параметр конфигурации Grammars представляет собой список областей, для которых пакет будет проверять орфографические ошибки.

Чтобы включить Проверка орфографии для текущего типа файла: поместите курсор в файл, откройте палитру команд (cmd-shift-p для Mac или ctrl-shift-p для Windows или Linux) и запустите команду Editor: Log Cursor Scope . Это вызовет уведомление, которое будет содержать список областей. Первую из перечисленных областей следует добавить в список областей в настройках пакета Spell Check .Вот несколько примеров: source.coffee , text.plain , text.html.basic .

Замена словаря

За исключением Mac, Atom необходимо знать, какой язык использовать для проверки орфографии. Чтобы перечислить их, установите параметр конфигурации «Locales» на тег IETF (en-US, fr-FR и т. Д.). Можно использовать более одного языка, просто разделите их запятыми.

Если языковой стандарт не указан, Atom попытается определить язык на основе переменных и настроек среды.

Если для «Locales» задано какое-либо значение, то Atom не будет автоматически добавлять язык браузера. Таким образом, если ваш браузер использует английский (США) ( en-US ), оставив это поле пустым, все равно будет выполняться проверка английского языка (США). Однако, если «Locales» установлен на французский язык ( fr-FR ), тогда программа проверки будет проверять только французский язык. Если «Locales» установлен на en-US, fr-FR , то будут проверяться оба языка.

Отсутствующие языки

Этот плагин использует существующие системные словари.Если выбран языковой стандарт, который не установлен, при загрузке документа, который будет проверяться орфографией, появится предупреждение. Чтобы отключить это, либо удалите неправильный язык из конфигурации «Locales», либо снимите флажок «Use Locales», чтобы полностью отключить его.

Чтобы использовать пути поиска для поиска словаря, убедитесь, что для параметра «Режим уведомлений» установлено значение «консоль» или «оба», затем перезагрузите Atom. В консоли разработчика будет список каталогов.

Mac

На Mac установка флажка «Использовать систему» ​​будет использовать библиотеку проверки орфографии операционной системы.При этом используются все загруженные пользователем словари и не требуется никакой настройки в Atom.

При проверке «Использовать языковые стандарты» и предоставлении языковых стандартов Hunspell будет использоваться в качестве дополнительных словарей. Если установлен флажок «Использовать языковые стандарты», но не указаны языковые стандарты, это ничего не даст.

Windows 8 и выше

Для Windows 8 и 10 этот пакет использует средство проверки орфографии Windows, поэтому вы должны установить язык, используя региональные настройки, прежде чем язык можно будет выбрать в Atom.

Если ваш пользователь Windows не имеет прав администратора, вам нужно будет сделать дополнительный шаг после добавления языка, чтобы включить проверку орфографии.Для этого вам необходимо установить опцию языка «Обычный набор текста», выполнив следующие действия (вам будет предложено ввести пароль администратора):

После добавления дополнительного языка Atom необходимо будет перезапустить и настроить для его использования. Добавьте тег IEFT в настройку «Locales» для устанавливаемого языка.

Если словарь Hunspell найден на пути (см. Ниже), он будет использован в пользу Windows API.

Linux

Для всех операционных систем на базе Linux «Использовать систему» ​​ничего не делает.Он может оставаться проверенным, но не влияет. «Использовать локали» требуется для проверки орфографии.

Debian, Ubuntu и Mint

В Ubuntu установка «Language Support» может решить проблемы со словарями. Для других дистрибутивов (или если языковая поддержка не работает) вы можете использовать apt для установки словарей.

  sudo apt-get install hunspell-en-gb
sudo apt-get install myspell-en-gb
  

На RedHat для итальянского должно работать следующее:

  sudo dnf установить hunspell
sudo dnf установить hunspell-it
  

Вы можете получить список установленных языков с помощью:

  / usr / bin / hunspell -D
  

Atom может потребоваться перезагрузка для загрузки недавно установленных словарей.

Arch Linux

Язык можно установить, запустив:

  pacman -S hunspell-en_GB
  

В настоящее время может потребоваться программная ссылка, если предоставленный словарь «большой».

  cd / usr / share / hunspell
sudo ln -s en_GB-large.dic en_GB.dic
sudo ln -s en_GB-large.aff en_GB.aff
  

Словари Hunspell

Для всех платформ также поддерживается словарь, совместимый с Hunspell. Чтобы использовать это, .dic и .aff должен быть расположен в одном из каталогов поиска по умолчанию или в каталоге, указанном в «Пути локали» (можно вводить кратные числа, разделяя их запятыми). Если для языкового стандарта найдены соответствующие файлы и отмечен флажок «Использовать языковые стандарты», то будет использоваться словарь.

Например, если установлено следующее, то будет использоваться /usr/share/hunspell/en_US.dic :

  • Использовать языковые стандарты: проверено
  • Страна: en-US
  • Пути к локали: / usr / share / hunspell

Если «Locales» не указаны, то текущий язык пользователя будет выведен из настроек среды.

Помимо того, что предусмотрено, проверяются следующие пути:

  • / usr / share / hunspell (только Linux)
  • / usr / share / myspell (только Linux)
  • / usr / share / myspell / dicts (только Linux)
  • / (только Mac)
  • / Система / Библиотека / Орфография (только Mac)
  • C: \ (только Windows)

Словари можно загрузить с различных сайтов (таких как репозиторий wooorm или LibreOffice), но файл необходимо переименовать в locale.dic и locale.aff .

Примеры мест для загрузки не являются одобрением.

Проверка орфографии русского языка для Mac Словарь русского языка Sierra

Поддерживаются те же форматы, которые указаны в пункте (3).

Проверка орфографии русского языка Sierra Русский словарь Загрузить файл

Мы загрузим файл из Интернета и конвертируем его практически из любого формата, например Microsoft Word (DOC) или PDF.

После загрузки мы проверим его на наличие орфографических и грамматических ошибок, и вы сразу же увидите результаты. Это также простой способ проверки веб-сайтов.

Вы даже можете загружать изображения с текстом, и они будут автоматически преобразованы в редактируемый текст и проверены на орфографию.

Слово с ошибкой определяется легко, если словарь достаточно велик, чтобы вместить это слово.

Это простейший метод, и большинство программ проверки орфографии работают именно так.



Чтобы это работало, программе проверки орфографии необходимо одновременно просматривать несколько слов для получения контекста, а не просто искать одно слово за другим.

Этот подход требует большого количества предварительно вычисленных данных из большого текстового корпуса (да, Википедия слишком мала для этого).

Собранные данные слишком велики для их интеграции на клиентском компьютере, поэтому этот подход обычно не предлагается большинством средств проверки орфографии.

Обычно программа проверки орфографии на основе правил имеет прочную основу грамматических правил, но, как вы знаете, всегда есть исключение из исключения из правила.

Средство проверки статистической грамматики может найти ошибки, которых не обнаруживает средство проверки орфографии на основе правил.

У нас один из самых больших наборов словарей с тысячами правил, и мы используем статистический корпус, чтобы находить даже редкие ошибки.


Наши серверы также довольно мощные, с большим количеством оперативной памяти для хранения большого корпуса.

Они также постоянно обновляются и вносятся улучшения.

Проверка орфографии русского языка Sierra Русский словарь Установка программного обеспечения на

Нет необходимости устанавливать программное обеспечение на каждое ваше устройство для проверки текста.

Если другие утверждают, что могут делать это автоматически, это просто неправильно.

Последнее средство — всегда человек (и даже этот человек может время от времени терпеть неудачу).

Тем не менее, наша онлайн-проверка орфографии поможет вам найти большинство ошибок, а также предложит грамматические улучшения.

Кроме того, если вы нажмете на слово, мы предоставим словарную статью с несколькими возможными значениями этого слова.

Также можно проверить сайт на наличие ошибок, просто введя доменное имя.

Мы поддерживаем Microsoft Word (DOCDOCX), Adobe PDF, текстовые файлы, файлы RTF и даже можем извлекать текст из изображений с помощью оптического распознавания символов (OCR).


читать далее

13 лучших API-интерфейсов для проверки грамматики и орфографии (например, JSpell Checker)

О средствах проверки орфографии и грамматики

Программа проверки орфографии и грамматики оценивает, что вводит пользователь, и предлагает исправления при обнаружении ошибок. Исправления могут происходить либо по запросу пользователя, либо автоматически по мере ввода пользователем.

Что такое API проверки грамматики или орфографии?

API проверки орфографии или грамматики — это программная служба, которая позволяет вам предлагать варианты написания слов с ошибками и грамматики непосредственно в вашем приложении или на вашем веб-сайте.

Как работает API проверки орфографии или грамматики?

Во-первых, ваша программа сделает HTTP-запрос к службе API в зависимости от того, что пользователь вводит в текстовую область или другое поле ввода. Затем API отправит предложения по правильному написанию слов и грамматики обратно в вашу программу через JSON.

Для кого предназначен API проверки грамматики или орфографии?

Эти типы API отлично подходят для любого приложения или веб-сайта, где важны правильное правописание и грамматика. Их можно использовать на веб-сайтах программного обеспечения, предназначенных для проверки на плагиат, на сайтах хостинга блогов и в любом другом месте, где пользователи захотят убедиться, что у них нет грамматических ошибок или орфографических ошибок.

Почему важен API проверки грамматики?

Использование API для проверки грамматики экономит вашим пользователям и программистам много работы.

Вашей команде программистов больше не нужно встраивать в программу функции проверки орфографии и грамматики — процесс, который может потребовать значительного объема работы и отвлечь от основных элементов вашего приложения или веб-сайта. Кроме того, использование API позволит вашим пользователям воспользоваться мощными и эффективными функциями проверки орфографии и грамматики.

Чего можно ожидать от API грамматики и API проверки орфографии?

Сегодня большинство API-интерфейсов, проверяющих грамматику и орфографию, делают это контекстно и с помощью машинного обучения.

Это означает, что вместо того, чтобы просто искать слова в словаре, эти API просматривают слова, окружающие типографскую ошибку, чтобы определить наиболее вероятное предполагаемое слово.

Например, если пользователь вводит «I het ice ceam» вместо «Я ем мороженое», API отметит «het» и «cream» как слова с ошибками и будет использовать окружающий контекст, чтобы предлагать точные предложения.

Машинное обучение означает, что эти инструменты также становятся умнее по мере того, как все больше людей используют их для внесения исправлений, так что API может не только сэкономить ваше время, но и позволить вам пассивно использовать базу пользователей других приложений для улучшения проверки орфографии и грамматики в вашей собственной службе. функциональность.

Многие API-интерфейсы, особенно с моделями freemium или платных услуг, также могут проверять орфографию и грамматику на нескольких языках. Однако есть также API, которые проверяют только английский язык, и их проще реализовать.

Существуют ли примеры бесплатных API-интерфейсов для проверки грамматики или бесплатных API-интерфейсов для проверки орфографии?

Существует ряд бесплатных API, которые проверяют грамматику и орфографию, а некоторые предлагают услуги freemium.

Лучшие API-интерфейсы для проверки грамматики и орфографии

  1. JSpell Checker
  2. GrammarBot
  3. WebSpellChecker
  4. LanguageTool
  5. TextAnalysis

SDK API грамматики и проверки орфографии

Все API-интерфейсы грамматики и проверки орфографии поддерживаются и доступны на нескольких языках программирования и SDK для разработчиков, включая:

  1. Узел.js
  2. филиппинских песо
  3. Python
  4. Рубин
  5. Objective-C
  6. Java (Android)
  7. C # (.NET)
  8. cURL

Просто выберите свои предпочтения на любой странице конечных точек API.

Зарегистрируйтесь сегодня бесплатно на RapidAPI, чтобы начать использовать API грамматики и проверки орфографии!

Высокопроизводительный штеммер, токенизатор и средство проверки орфографии за

рэнд

Hunspell — это библиотека проверки орфографии, используемая LibreOffice, OpenOffice, Mozilla Firefox, Google Chrome, Mac OS-X, InDesign, Opera, RStudio и многими другими.Он предоставляет систему для токенизации, определения корней и правописания практически на любом языке или алфавите. Пакет R предоставляет как высокоуровневую проверку орфографии, так и низкоуровневые стеммеры и токенизаторы, которые анализируют или извлекают отдельные слова из различных форматов (текст, html, xml, latex).

Hunspell использует специальный формат словаря, который определяет, какие символы, слова и спряжения допустимы для данного языка. В приведенных ниже примерах используется (по умолчанию) словарь "en_US" . Однако каждую функцию можно использовать на другом языке, установив собственный словарь в параметре dict .См. Раздел о словарях ниже.

Проверка орфографии

Проверка орфографии текста состоит из следующих этапов:

  1. Анализируйте документ, извлекая ( токенизируя ) слов, которые мы хотим проверить
  2. Проанализируйте каждое слово, разбив его на корень (, корень ) и аффикс спряжения
  3. Искать в словаре , если комбинация слово + аффикс, если она действительна для вашего языка
  4. (необязательно) Для неправильных слов предлагает исправлений, найдя похожие (правильные) слова в словаре

Мы можем выполнить каждый из этих шагов вручную или сделать так, чтобы Hunspell выполнял их автоматически.

Проверить отдельные слова

Функции hunspell_check и hunspell_suggest могут проверять правильность отдельных слов и предлагать похожие (правильные) слова, похожие на данное (неправильное) слово.

  библиотека (hunspell)

# Проверить отдельные слова
слова <- c ("пиво", "виски", "вино")
правильно <- hunspell_check (слова)
печать (правильная)  
  [1] ИСТИНА ЛОЖЬ ИСТИНА  
  # Найти подсказки для неправильных слов
hunspell_suggest (слова [! правильно])  
  [[1]]
[1] «виски» «вискери»  

Чековые документы

На практике мы часто хотим проверить орфографию сразу всего документа, ища неправильные слова.Это делается с помощью функции hunspell :

  bad <- hunspell ("проверка орфографии не обязательна для языковых ниндзя")
печать (плохо [[1]])  
  [1] "необходимый" "язык"  
  hunspell_suggest (неверно [[1]])  
  [[1]]
[1] «необходимо» «обязательно»

[[2]]
[1] «язык» «меланж»  

Помимо обычного текста, hunspell поддерживает различные форматы документов, такие как html или latex:

  загрузить.файл ("https://arxiv.org/e-print/1406.4806v1", "1406.4806v1.tar.gz", mode = "wb")
untar ("1406.4806v1.tar.gz", "content.tex")
текст <- readLines ("content.tex", warn = FALSE)
bad_words <- hunspell (текст, формат = "латекс")
sort (уникальный (unlist (bad_words)))  
  [1] «CORBA» «CTRL» «DCOM»
 [4] «ДОМ» «DSL» «ESC»
 [7] «JRI» «NaN» «OAuth»
[10] «OpenCPU» «RInside» «RPC»
[13] «RProtoBuf» «RStudio» «Воспроизводимость»
[16] "RinRuby" "Rserve" "SIGINT"
[19] "STATA" "STDOUT" "Stateful"
[22] "auth" "cpu" "cran"
[25] «cron» «css» «csv»
[28] «de» «dec» «разложения»
[31] "dir" "eol" "facto"
[34] "grDevices" "httpuv" "ignorable"
[37] "совместимый" "js" "json"
[40] "jsonlite" "knitr" "md"
[43] «memcached» «mydata» «myfile»
[46] «невырожденность» «ocpu» «opencpu»
[49] «pandoc» «pb» «php»
[52] "png" "предписанный" "априорный"
[55] "protobuf" "rApache" "rda"
[58] "rds" "воспроизводимость" "rlm"
[61] "rmd" "rnorm" "rnw"
[64] «rpy» «saveRDS» «масштабируемость»
[67] «масштабируемые» «схемы» «se»
[70] "sep" "stateful" "statefulness"
[73] "stdout" "suboptimal" "svg"
[76] "sweave" "tex" "texi"
[79] "tmp" "toJSON" "urlencoded"
[82] «www» «xyz»  

Проверить файлы PDF

Используйте извлечение текста из пакета pdftools для проверки правописания текста из файлов PDF!

  текст <- pdftools :: pdf_text ('https: // www.gnu.org/licenses/quick-guide-gplv3.pdf ')
bad_words <- hunspell (текст)
sort (уникальный (unlist (bad_words)))  
  [1] "AGPLed" "Affero" "DRM" "GPLed"
 [5] «GPLv» «ISC» «OpenSolaris» «Тивоизация»
 [9] «криптографические» «фсф» «комментарии» «тивоизация»
[13] "дань уважения" "пользователям"  

Проверьте страницы руководства

Пакет проверки орфографии основан на hunspell и имеет оболочку для проверки орфографии на страницах справочника из пакетов R.Результаты могут содержать много ложных срабатываний из-за технического жаргона, но вы также можете поймать пару опечаток. Направьте его в корень исходного пакета:

  орфография :: spell_check_package ("~ / workspace / V8")  
  СЛОВО НАЙДЕНО В
ECMA V8.Rd: 16, описание: 2,4
Описание ECMAScript: 2
Описание emscripten: 5
htmlwidgets JS.Rd: 16
JSON V8.Rd: 33,38,39,57,58,59,120
jsonlite V8.Rd: 42
Ooms V8.Rd: 41,120
Xie JS.Тур: 26
Йихуэй Дж.С.Р.: 26  

Морфологический анализ

Чтобы найти слово в словаре, hunspell необходимо разбить его на основу (, корень ) и аффикс спряжения. Функция hunspell делает это автоматически, но мы также можем сделать это вручную.

Ключевые слова

hunspell_stem ищет слова из словаря, которые соответствуют корню данного слова. Обратите внимание, что функция возвращает список, потому что некоторые слова могут иметь несколько совпадений.

  # Стебель
слова <- c ("любить", "любить", "любить", "любил", "любовник", "милый")
hunspell_stem (слова)  
  [[1]]
[1] "любовь"

[[2]]
[1] "любящий" "любовь"

[[3]]
[1] "любящий"

[[4]]
[1] "любил" "любил"

[[5]]
[1] «любовник» «любовь»

[[6]]
[1] "прекрасный" "любовь"  

Анализ слов

Функция hunspell_analyze аналогична, но возвращает синтаксис слова и основы, и аффикса:

  hunspell_analyze (слова)  
  [[1]]
[1] "ст: любовь"

[[2]]
[1] "st: loving" "st: love fl: G"

[[3]]
[1] "st: loving fl: Y"

[[4]]
[1] "st: любил" "st: love fl: D"

[[5]]
[1] "st: lover" "st: love fl: R"

[[6]]
[1] "st: lovely" "st: love fl: Y"  

Токенизация

Для поддержки проверки орфографии в документах Hunspell включает парсеры для различных форматов документов, включая text , html , xml , man или latex .Пакет Hunspell также предоставляет эти токенизаторы напрямую, поэтому их можно использовать для других приложений, кроме проверки орфографии.

  текст <- readLines ("content.tex", warn = FALSE)
allwords <- hunspell_parse (текст, формат = "латекс")

# Только третья строка (заголовок)
печать (все слова [[3]])  
  [1] "Система" "OpenCPU" "На пути к" "a"
 [6] "Универсальный" "Интерфейс" "для" "Научный" "Вычислительный"
[11] "через" "Разделение" "" "" Проблемы " 

Итоговый текст

При анализе текста мы часто хотим резюмировать текст с помощью его основы.Например, мы можем подсчитать слова для отображения в облаке слов:

  allwords <- hunspell_parse (janeaustenr :: prideprejudice)
основы <- unlist (hunspell_stem (unlist (allwords)))
слова <- sort (таблица (основы), по убыванию = ИСТИНА)
print (head (слова, 30))  
  стержней
      к из и а я ч я
     4402 4305 3611 3585 3135 2929 2233 2069
       в была ли она это что не ты он
     1881 1846 1711 1640 1579 1429 1366 1336
       привет, мистер, но есть
     1271 1241 1177 1129 1064 1053 1002 938
       на него моя Элизабет
      931 787 764 719 636 635  

Большинство из них - стоп-слова.Давайте отфильтруем это:

  df <- as.data.frame (слова)
df $ stems <- as.character (df $ stems)
stop <- df $ stems% в% stopwords :: stopwords (source = "stopwords-iso")
wcdata <- head (df [! останавливается,], 150)
печать (wcdata, макс. = 40)  
  стержней Freq
8 I 2069 г.
20 Мк 1129
30 Елизавета 635
48 Дарси 418
63 сестра 294
64 января 292
68 Мисс 281
72 леди 265
76 Оно 247
79 He 235
85 раз 224
87 га 221
96 на корме 200
105 счастлив 183
107 Коллинз 180
112 пчела 175
115 день 174
117 Лидия 171
119 чувствую 167
120 друг 166
 [достигнуто 'макс' / getOption ("макс.(2/3)
wordcloud2 (wcdata)  

Словари Hunspell

Hunspell основан на MySpell и обратно совместим со словарями MySpell и aspell. Скорее всего, ваши словари на вашем языке уже доступны в вашей системе!

Словарь Hunspell состоит из двух файлов:

  • Файл [lang] .aff определяет синтаксис аффиксов для языка
  • Файл [lang] .dic содержит список слов, отформатированный с использованием синтаксиса из файла aff.

Обычно оба файла находятся в одном каталоге и имеют одно и то же имя файла, например en_GB.aff и en_GB.dic . Функция list_issionaries () выводит список доступных словарей в текущем каталоге и стандартные системные пути, в которые обычно устанавливаются словари.

  список словаря ()  
  [1] «en_GB» «en_US»  

Словарь Функция затем используется для загрузки любого из этих доступных словарей:

  словарь ("en_GB")  
  <словарь hunspell>
 аффикс: / private / var / folder / l5 / gk7g18z52876d4lbk9tjhr0c0000gn / T / RtmpeOYybg / Rinst6362597dd69 / hunspell / dict / en_GB.афф
 словарь: /private/var/folders/l5/gk7g18z52876d4lbk9tjhr0c0000gn/T/RtmpeOYybg/Rinst6362597dd69/hunspell/dict/en_GB.dic
 кодировка: UTF-8
 wordchars: ’
 добавлено: 0 пользовательских слов  

Если файлы не находятся в одном из стандартных путей, вы также можете указать полный путь к одному или обоим файлам dic и aff:

  голландский <- словарь ("~ / workspace / Dictionaries / Dutch.dic")
печать (голландский)  
  <словарь hunspell>
 аффикс: / Пользователи / jeroen / workspace / Словари / голландский.афф
 словарь: /Users/jeroen/workspace/Dictionaries/Dutch.dic
 кодировка: UTF-8
 wordchars: '-./0123456789\ij ’ 

Установка языка

Пакет hunspell R включает словари для en_US и en_GB . Так что, если вы не говорите по адресу en_US , вы всегда можете переключиться на британский английский:

  hunspell («Мой любимый цвет для визуализации - серый»)  
  [[1]]
[1] «любимый» «цвет» «визуализировать» «серый»  
  hunspell («Мой любимый цвет для визуализации - серый», dict = 'en_GB')  
  [[1]]
персонаж (0)  

Если вы хотите использовать другой язык, вам необходимо убедиться, что словарь доступен в вашей системе.Словарь Функция используется для чтения в словаре.

  голландский <- словарь ("~ / workspace / Dictionaries / Dutch.dic")
hunspell ("Hij heeft de klok wel horen luiden, maar weet niet waar de klepel hangt", dict = голландский)  

Обратите внимание, что если аргумент dict является строкой, он будет передан функции словаря .

Установка словарей в RStudio

Пользователи

RStudio могут устанавливать различные словари через меню «Глобальные параметры» среды IDE.Как только эти словари установлены, они становятся доступными для пакетов hunspell и для проверки орфографии .

Словари в Linux

Лучше всего устанавливать словари на Linux через системный менеджер пакетов. Например, если вы хотите установить австрийско-немецкий словарь на Debian или Ubuntu , вам понадобится пакет hunspell-de-at или myspell-de-at :

  sudo apt-get install hunspell-de-at  

В Fedora и CentOS / RHEL все немецкие диалекты включены в пакет hunspell-de

  sudo yum install hunspell-de  

После установки вы сможете загрузить словарь:

  dict <- словарь ('de_AT')  

Если это не помогло, убедитесь, что файлы словарей были установлены в один из системных каталогов (обычно / usr / share / myspell или / usr / share / hunspell ).

Пользовательские словари

Если в вашей системе нет стандартных словарей, вам необходимо скачать их самостоятельно. Есть много мест, где есть качественные словари.

В OS-X рекомендуется помещать файлы в ~ / Library / Spelling / или / Library / Spelling / . Однако вы также можете поместить их в рабочий каталог вашего проекта или в любое другое стандартное расположение. Если вы хотите хранить словари где-то еще, вы можете заставить hunspell найти их, установив переменную окружения DICPATH . hunspell ::: dicpath () показывает, какие местоположения ищет ваша система:

  Sys.setenv (DICPATH = "/ my / custom / hunspell / dir")
hunspell ::: dicpath ()  
  [1] "/ my / custom / hunspell / dir"
 [2] "/ private / var / folder / l5 / gk7g18z52876d4lbk9tjhr0c0000gn / T / RtmpeOYybg / Rinst6362597dd69 / hunspell / dict"
 [3] «/ Пользователи / jeroen / Библиотека / Правописание»
 [4] "/ usr / local / share / hunspell"
 [5] "/ usr / local / share / myspell"
 [6] «/ usr / local / share / myspell / dicts»
 [7] "/ usr / share / hunspell"
 [8] "/ usr / share / myspell"
 [9] "/ usr / share / myspell / dicts"
[10] «/ Библиотека / Орфография»
[11] "/ словари"
[12] "~ /.rstudio-desktop / словари / языковая система "
[13] "~ / .rstudio-desktop / dictionaries / languages-user"  

Скрипт проверки орфографии

Вот почему WP Spell Check - это окончательный плагин для проверки правописания, который поможет вам находить и исправлять ошибки и поддерживать профессиональный имидж вашего бизнеса. Что говорят наши клиенты о WP Spell Check… 15 января 2008 г. · Когда вы запускаете проверку орфографии (Правка> Орфография> Проверка орфографии) или используете динамическое правописание (Правка> Правописание> Динамическое правописание), InDesign проверяет орфографию всего текста в ваш документ, включая текст на мастер-страницах, и даже текст на заблокированных и скрытых слоях!

Ну с Telerik ASP.NET AJAX Spell control, вы можете упростить этот процесс и проверять орфографию в любом многоязычном тексте при вводе текста в веб-среде. Помимо интеграции в ведущий в отрасли RadEditor, RadSpell доступен как отдельный элемент управления. 13 октября 2011 г. · KeyWe - Android-клавиатура для проверки орфографии: Microsoft Office 2013 - контроль орфографии не работает: орфография больше не проверяется на наличие ошибок в реальном времени в MS Word 2013: орфографические ошибки не видны для прописных слов в MS Word 2013: Outlook 2010 - проверка орфографии при отправке электронной почты: проверка орфографии не работает (Word 2007) Бесплатная проверка орфографии для IE

Grammar Check от SmallSEOTools позволяет проверять грамматические ошибки и помогает вам делать пунктуацию, правописание и контекст ошибки исправляет, и это бесплатно для всех.Это своего рода случайная идея, но вы можете попробовать использовать Aspell, программу проверки орфографии из командной строки с открытым исходным кодом. Он утверждает, что может проверять XML-документы, но я никогда не пробовал. Вы, вероятно, могли бы написать это с помощью пакетного сценария. Предполагая, что вы работаете в Windows, вот ссылка (порт выглядит немного устаревшим): 0 Престижность.

Наши списки правописания для пятого класса включают и другую академическую лексику, а также веселые и увлекательные занятия по изучению слов для пятиклассников. Благодаря VocabularySpellingCity вы сможете соответствовать стандартам английского языка для пятого класса, одновременно интегрировав обучение лексике во все области содержания.Проверка орфографии, проверка грамматики текста на английском, испанском, французском, немецком и итальянском языках. SSL зашифрован. Наша проверка орфографии включает счетчик слов, счетчик символов, публикацию сообщений в Twitter и печать.

В этом уроке я покажу вам, как проверить правописание в Photoshop CS5. Параметры / кнопки диалогового окна: DONE = Это означает, что Photoshop завершил проверку ... Install-Script-Name Check-Spelling. Этот пакет можно развернуть непосредственно в службе автоматизации Azure. Обратите внимание, что при развертывании пакетов с зависимостями все зависимости будут развернуты в службе автоматизации Azure.

программа проверки орфографии Java с открытым исходным кодом

JOrtho - программа проверки орфографии Java с открытым исходным кодом

JOrtho (Java Orthography) - программа проверки орфографии с открытым исходным кодом, полностью написанная на Java. Его словари основаны на бесплатных Викисловарь проекта и поэтому его можно обновить практически для любого языка. Библиотека работает с любым компонентом JTextComponent из фреймворка Swing. Этот включает JTextPane, JEditorPane и JTextArea.

Содержание

Что делает библиотека, когда она привязана к JTextComponent?

  • выделить потенциально неправильно написанное слово
  • предлагает контекстное меню с предложениями для правильной формы слова
  • контекстное меню с опциями для изменения языка проверки
  • Диалог
  • (при нажатии клавиши F7) для непрерывной проверки орфографии текст
  • пользовательский словарь для слов, которых нет в глобальный (это опция, которая появляется внутри диалог непрерывной проверки)
  • переведенный графический интерфейс проверки орфографии, чтобы пользователи видели кнопки и надписи на языке текущей локали
  • автономный API, сервер не требуется, но возможны апплеты, см. образец.
  • обнаруживает ошибки капитализации
  • включить или отключить каждую функцию отдельно

JOrtho предъявляет следующие требования для бесперебойной работы:

  • Java 5 или выше
  • 2–5 МБ свободной памяти в JavaVM (в зависимости от словарь)

Есть небольшой живой пример апплета JOrtho, где вы можете проверить правописание текста.Ты можешь свободно изменяйте этот текст, чтобы получить представление о Джорто в действие.

Бесплатную программу и словари можно скачать по адресу .

API доступен здесь. Вы можете также просмотреть живой образец.

JOrtho публикуется под Стандартная общественная лицензия GNU (GPL) для включения в программы, опубликованные под совместимой лицензией с открытым исходным кодом. Если вы хотите использовать JOrtho в коммерческом продукте, вы можете заказать его в нашем магазине.

По вопросам лицензирования обращайтесь: [email protected]

Какие языки поддерживает JOrtho?

Пожалуйста, загляните в зону загрузки по адресу SourceForge.

JOrtho не поддерживает мой язык. Как я могу добавить язык?

  • Посмотрите на Викисловарь для ваш язык.Должно быть минимум 50 000 записей.
  • Переведите файл ресурсов JOrtho на ваш язык и отправить это нам.
  • Помогите нам разобрать Викисловарь для вашего языка. У нас будут вопросы к языку формат сгибания (т.е. различные грамматические формы слов).

Где я могу получить поддержку по этому инструменту?

  • Для лицензии GPL поддержка доступна на .
  • Для коммерческой лицензии поддержка доступна через электронное письмо.
  • По всем остальным вопросам обращайтесь: свяжитесь с нами.

В словаре отсутствуют некоторые важные слова. Как я могу добавить их?

Посмотрите в Викисловарь для тебя язык. Если слово отсутствует, добавьте его. Если слово существует, затем посмотрите, как недавно была добавлена ​​/ создана запись.Мы будем создавать новые словари периодически. Также может быть, что Йорто неправильно парсинг записи. В таком случае сообщите нам об этом.

Кто отвечает за Йорто?

JOrtho - проект с открытым исходным кодом . программное обеспечение i-net

Формат файла

Файлы словарей представляют собой список слов. Каждое слово сохраняется в отдельной строке.Список слов сохраняется в кодировке UTF8. Полученный файл сжимается с помощью gzip.

Создание словарей из Викисловаря

Словари основаны на словарях Викисловаря. Это пошаговое описание того, как вы можете создать новую версию словаря.

  1. Скачать данные из Викисловаря. Файл для английского языка: http://download.wikimedia.org/ en wiktionary / latest / en wiktionary-latest-pages-article.xml.bz2 Замените красную часть на свой язык. Для некоторых языков также требуются данные английского Wiktionary (в настоящее время польский и арабский)
  2. Распаковать XML файл из архива
  3. Загрузите или ознакомьтесь с исходными кодами JOrtho и скомпилируйте его.
  4. Выполните команду
    java -Xmx256M com.inet.jorthohibitedaries.BookGenerator и <викисловарь>
    Замените красную часть на свой язык.

Изменения в версии 0.1 (13.12.2007)

  • Это была первая общедоступная версия.

Изменения в версии 0.2 (2008-01-02)

  • Устранены проблемы с резьбой.
  • Одиночные символы игнорируются.
  • Теперь можно установить расширение для словарей. Этот устраняет проблему с неизвестными расширениями и IIS.
  • Добавлена ​​поддержка файла конфигурации.
  • Добавлена ​​поддержка форматированного текста.
  • Улучшенный список предложений.
  • Добавлена ​​эталонная реализация для UserDictionaryProvider.
  • Добавлен редактор пользовательского словаря.

Изменения в версии 0.3 (2008-03-11)

  • Использовать позицию мыши, а не позицию курсора в тексте для предложения.
  • Добавлена ​​поддержка клавиши Escape.
  • Добавлен алфавитный порядок сортировки в редакторе пользовательского словаря.
  • Добавлена ​​поддержка установки имени приложения.
  • Добавлены некоторые улучшения в редактор пользовательских словарей.
  • Добавлен пример приложения.
  • Метод SpellChecker.showSpellCheckerDialog ( JTextComponent) был добавлен.
  • Добавлены переводы на итальянский, испанский, французский и русский языки.
  • Добавлены
  • словарей для итальянского, испанского и французского языков.
  • Улучшена поддержка капитализации.
  • Класс SpellCheckerOption добавлен и добавлен как необязательный параметр для многих методов.
  • Добавлено JPopupMenu с предложением.

Изменения в версии 0.4 (2008-12-05)

  • Добавлен значок для диалогов. Это работает только с Java 6.
  • Добавьте польский перевод.
  • Нажатие клавиши ENTER в тексте и создание нового абзац неправильно обрабатывает выделение.Эффект может быть удвоен подчиненным.
  • Адреса электронной почты и веб-адреса будут проигнорированы.
  • Добавлены параметры IgnoreCapitalization, IgnoreAllCapsWords и IgnoreWordsWithNumbers.
  • Добавлены переводы на чешский и словацкий языки.
  • Исправлена ​​утечка памяти в SpellChecker.createLanguagesMenu ().
  • Положение диалогового окна проверки орфографии устанавливается относительно видимый прямоугольник, а не прямоугольник границ.
  • Возможное исключение IllegalArgumentException, которое могло произойти с контекстом. меню, если указатель мыши не находился в допустимой позиции, было фиксированный.

Изменения в версии 0.5 (10.06.2010)

  • Добавьте хорватский перевод.
  • Добавьте интерфейс CustomDictionaryProvider.
  • Добавлен перевод на голландский язык.
  • После изменения в диалоговом окне проверки орфографии поиск продолжился с неправильной позиции, если это не было первое предложение в текущем абзаце.

Изменения в версии 1.0 (2013-03-11)

  • Добавлен метод SpellChecker.isDictionaryLoaded ().
  • Словарь теперь перезагружается после удаления слова из пользовательского словаря.
  • Уменьшено использование временной памяти при загрузке словаря. Например, для текущего английского словаря использование памяти уменьшено с 47 МБ до 30 МБ.
  • Исправьте ошибку в списке предложений, когда есть более короткие слова, начинающиеся с одинаковых символов.
  • Добавлен перевод на датский.
  • Слова, оканчивающиеся на точку, например "и т.