Содержание

МЕТАФОРИЧЕСКИ — это… Что такое МЕТАФОРИЧЕСКИ?

МЕТАФОРИЧЕСКИ
МЕТАФОРИЧЕСКИ

(греч.; этимол. см. пред. слово). Иносказательно.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910.

МЕТАФОРИЧЕСКИ

греч.; этимологию см. Метафора. Иносказательно.

Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д., 1865.

МЕТАФОРИЧЕСКИ

иносказательно, образно.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М., 1907.

.

Синонимы:
  • МЕТАФОРА
  • МЕТАФРАСТИЧЕСКИЙ

Смотреть что такое «МЕТАФОРИЧЕСКИ» в других словарях:

  • метафорически — образно, переносно, фигурально, в переносном значении, метафорично, фигурно Словарь русских синонимов. метафорически см. фигурально Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е …   Словарь синонимов

  • Метафорически — нареч. качеств. обстоят. 1. Так, как характерно для метафоры; метафорично I 1.. 2. Содержа в себе метафору; метафорично I 2.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • метафорически

    — метафор ически …   Русский орфографический словарь

  • метафорически — см. метафорический; нареч. Выразиться метафори/чески …   Словарь многих выражений

  • метафорически выраженный — метафорически выраженный …   Орфографический словарь-справочник

  • метафорически насыщенный — метафорически насыщенный …   Орфографический словарь-справочник

  • метафорически выраженный — метафори/чески вы/раженный …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Метафора — вид тропа (см.), употребление слова в переносном значении; словосочетание, характеризующее данное явление путем перенесения на него признаков, присущих другому явлению (в силу того или иного сходства сближаемых явлений), к рое так. обр. его… …   Литературная энциклопедия

  • фигурально — метафорически, в переносном значении, иносказательно, фигурно, образно, переносно, метонимически, метафорично Словарь русских синонимов. фигурально метафорически, образно, в переносном значении; фигурно (устар.) Словарь синонимов русского языка.… …   Словарь синонимов

  • Метафора —     МЕТАФОРА (греч. Μεταφορα перенесение) вид тропа, в основе которого лежит ассоциация по сходству или по аналогии. Так, старость можно назвать вечером или осенью жизни, так как все эти три понятия ассоциируются по общему их признаку приближения …   Словарь литературных терминов


МЕТАФОРИЧЕСКИЙ — это… Что такое МЕТАФОРИЧЕСКИЙ?

МЕТАФОРИЧЕСКИЙ
МЕТАФОРИЧЕСКИЙ

МЕТАФОРИ́ЧЕСКИЙ, метафорическая, метафорическое (лит.).

1. Содержащий в себе метафору; иносказательный, заключающий в себе переносное значение. Метафорические выражения. Метафорический смысл. Метафорическое употребление слова. Это слово употреблено метафорически (нареч.).

2. (в качестве кратк. употр. метафоричен, метафорична, метафорично). Обильный, богатый метафорами. Метафорический стиль.

Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

.

Синонимы:
  • МЕТАФОРА
  • МЕТАФОРИЧНЫЙ

Смотреть что такое «МЕТАФОРИЧЕСКИЙ» в других словарях:

  • метафорический — фигуральный, иносказательный, фигуративный, метафоричный, образный, переносный Словарь русских синонимов. метафорический см. фигуральный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • МЕТАФОРИЧЕСКИЙ

    — МЕТАФОРИЧЕСКИЙ, ая, ое. 1. см. метафора. 2. То же, что метафоричный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • метафорический — ая, ое. métaphorique adj. Содержащий в себе метафору. БАС 1. Другое же <красноречие> возбуждает душевные страсти .. и роисходит от переносного употребления слов (метафорического). Гобс 150. Иногда представляли они <иероглифы>… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Метафорический — прил. 1. соотн. с сущ. метафора, связанный с ним 2. Содержащий в себе метафору. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • метафорический — метафорический, метафорическая, метафорическое, метафорические, метафорического, метафорической, метафорического, метафорических, метафорическому, метафорической, метафорическому, метафорическим, метафорический, метафорическую, метафорическое,… …   Формы слов

  • Метафорический — Прил. от Метафора …   Справочник по этимологии и исторической лексикологии

  • метафорический — метафор ический …   Русский орфографический словарь

  • метафорический — …   Орфографический словарь русского языка

  • метафорический — ая, ое. Лит. Содержащий в себе метафору; иносказательный. М ое выражение. М. смысл. // Богатый метафорами. М. стиль. ◁ Метафорически, нареч. Выразиться м …   Энциклопедический словарь

  • метафорический — ая, ое.; лит. см. тж. метафорически а) Содержащий в себе метафору; иносказательный. М ое выражение. Метафори/ческий смысл. б) отт. Богатый метафорами. Метафори/ческий стиль …   Словарь многих выражений


Работа с личностью через личностные метафоры

Личностная идентичность — это то, кем человек считает себя в глубине души; то, как он отвечает на вопрос: «Кто я?», это внутреннее согласие со своей личностной и социальной ролью. Большинство людей свою личностную идентичность представляют прекрасно и легко представляют на картинках, где представлены: мой бизнес, мои мечты и цели, мои ценности, образование, увлечения и контакты.

Тем не менее нередки случаи, когда человек не имеет какого-то внутреннего стержня, какой-то целостной картинки, с помощью которой он мог бы сказать себе: «Кто я». Иногда человек действительно не понимает или перестает понимать, кто он, где он и куда он идет. Эта внутренняя растерянность имеет очень разные корни и разные проявления: иногда за этим стоит сломанная жизнь, иногда — отсутствие элементарной привычки думать о будущем и думать вообще.

На этот случай существует очень продуктивный способ разобраться и поработать со своей личностной идентичностью, этот способ — работа с личностными метафорами. Личностные метафоры — это метафорические способы личностью видения себя.

Мы легко можем дать метафоры на своих близких и друзей: этот наш знакомый похож на медведя, этот — на зайчика, а эта — на лисицу. Как музыкальный инструмент, она — флейта, а он — старая медная труба… Также большинству из нас несложно найти картинку, которая метафорически рисует нас и нашу жизнь. Кто-то в такой картинке видит себя ракетой или паровозом, кто-то внутренне ощущает себя нежным лотосом, а кто-то чувствует себя сломанными часами в заброшенном старом доме…

Достаточно очевидно, что та или иная личностная метафора самым серьезным образом связана и во многом определяется самоощущением личности, ее жизненными ценностями и ее личностными ролями. Энергичный человек находит себя в более энергичных картинках-метафорах, у оптимистичного человека картинки-метафоры более светлые и яркие, у потерянного человека картинки чаще серые, тусклые и покрыты туманом. Дружественный характер картинок обычно свидетельствует о высоком эмоциональном тоне человека и его внутреннем дружелюбии, а тот или иной характер движения в картинке-метафоре отражает внутреннюю направленность человека к людям или внутрь себя, склонность плыть по течению или готовность бороться…

Как техника диагностической работы, работа личностными метафорами состоит в том, что человеку предлагается поискать метафору себя и своей жизни: метафору, в которой человек может узнать себя и в которой он захочет узнавать себя. Основные личностные метафоры, с которыми работают психологи синтон-подхода​ — это Дом моей души и Метафора жизни.

Однако важнейшее открытие, которое было сделано в синтон-подходе, состоит в том, что, изменяя свои личностные метафоры, можно влиять на свои жизненные ценности, личностные роли и свое самоощущение. Как ни смешно это звучит, но детская формула «Что нам стоит жизнь построить: нарисуем — будем жить!» — вдруг получила самое реальное воплощение: как только человек начинает перерисовывать картинки своих личностных метафор, создается база для настоящих изменений в его жизни.

Однако работа с метафорой жизни — техника не только диагностики. Оказалось, что это один из самых простых, глубоких и эффективных способов работы с внутренней структурой личности. Данная техника — не только экспресс-способ видения своего сегодняшнего дня, это еще доступный и интуитивно понятный способ формирования своего будущего, своих ценностей и целей.

Эта техника работы с личностными метафорами дает сильные результаты в достаточно широком диапазоне случаев — и в случаях серьезной «потерянности» личности, и в жизни вполне здоровых и успешных людей, когда у человека есть картинка своей жизни и себя в этой жизни, но человек хотел бы эту картинку уточнить и скорректировать.

Итого: если вы хотите изменить свою жизнь, начните менять картинку своей жизни. Как минимум, сделайте свою картинку жизни осознанной. Если у вас только бессознательная картинка, она может строить вашу жизнь не так, как вам хотелось бы, и в этом случае вы лишены возможности что-то скорректировать.

Жизнь построил, но не ту. Кого-то или чего-то, важного вам — нет. Жизнь — пустая…

Если вы затрудняетесь в формулировке своей метафоры, если сразу картинка перед вашим внутренним взглядом не появляется, посмотрите и послушайте метафоры других людей: даже если вы говорите «Нет, это не мое!», постепенно вы начинаете понимать, а что же — ваше. См.→


Случаи из практики


Александр: три картинки жизни

— Моя картинка немного грустная. Я — это большие старинные часы с тяжелым маятником. В доме никого. Тик-так, тик-так, равномерное и бесконечное тик-так в старом доме… Я понял, что я живу в ожидании.

Часы символизируют ожидание, ты ровно делаешь все, что нужно, да?

— Да.

А дом старый, хотелось бы из этого дома выбраться, но пока прикован, как часы к стене…

— Угу.

И от тебя ничего не зависит, как в этой картинке?

— Мне кажется, эта стратегия наиболее верная… Она уверенная, точная. Надежная.

А как ты узнаешь, что в твоей жизни наступило что-то новое? Какой другой картинкой это будет символизироваться? Ты вышел из дома?

— Да, вышел из дома на природу… Холм, стало солнечно…

Ты там стоишь или идешь?

— Стою и оглядываюсь, выбираю куда идти.

Дороги пока не будет…

— Пока нет, да…

Для тебя это возможность выбора собственного пути.

— Цель, я знаю, есть, но дороги пока не видно… Точнее, дорог там много.

Хорошо. А теперь представь, что случилось третье событие: появление твоей дороги, твоего пути. Как ты увидишь, что твоя дорога уже есть?

— Я просто пойду по ней. Наверное, это будет тропинка, извилистая тропинка, но я буду по ней идти, искать и пробовать.

В дороге кто-то трясется в телеге, кто-то рулит на велосипеде, кто-то летит в роскошном открытом кабриолете, кто-то с огромным рюкзаком карабкается по скалам.

— Нет, я пойду пешком, налегке, наслаждаясь прогулкой.

Собственными силами, без привлечения третьих сил, скорее в одиночестве и без большого напряга… Да?

— Да.

Это та жизнь, которую ты себе формируешь на будущее?

— Да.

Она для тебя, по крайней мере сейчас, оптимальна?

— Ну, не очень нравится…

Что бы ты в ней изменил, чтобы точно понравилось?

— Добавить людей, народу должно быть побольше…

Интересная мысль! Ты хочешь уходить от одиночества?

— Да, хочу. Я понял, что я хотел бы даже часами быть кому-то полезным…

Аплодисменты!


Лена: когда я выйду в жизнь?

— Метафора моей жизни: я студент выпускного курса, готовлюсь к экзамену в читальном зале. Я уже много чего знаю, рядом со мной большая кипа учебников, сижу сосредоточенная, но все откладываю момент экзаменовки… То ли мне кажется, что я еще недостаточно готова, то ли я просто боюсь…

Ты та, которая сидит на попе и боится. Знает, что готова, но боится и тянет время своей жизни. Что бы ты хотела изменить в своей жизни, какую метафору ты бы нарисовала, чтобы сказать: «Я живу правильно!»?

— Ну, что я экзамен сдам, я знаю… А вот что я буду делать дальше, с дипломом…

Выходя с дипломом, я вижу, что… какая картинка дальше?

— Я буду применять свои знания.

Какой картинкой ты это увидишь?

— Не знаю, не вижу.

Придумывай картинку, Лена. Не придумаешь сама — тебя другие вставят в свои картинки, и очень может статься, что через пятьдесят лет ты поймешь, что прожила жизнь не ту, которую хотела.

— …


Представьте… Раннее-раннее утро, холодно, туман… Вы в лесу, солнце еще не взошло, поэтому дальше нескольких метров ничего не видно. Под ногами мокрая, в холодной росе, трава, везде хрустят поломанные ветки, куда ни пойди — из тумана вырастают колючие кусты и густые лапы елей. Вы точно знаете, что где-то рядом, неподалеку, есть сорная тропа, выходящая на крепкую дорогу, но небо заволочено тяжелыми облаками и поманивший просвет оборачивается очередным скользким оврагом.

Но вот — подул ветерок. Несколько порывов, и туман улетает, а над орешником поднимается большое утреннее желтое солнце. Оно уже освещает верхушки деревьев, сдвигает серый массив туч и открывает утреннее просторное небо. Лес освещается, как будто сразу теплеет, и уже весело заблестели огоньки росы на сосновых иголках. Солнце плывет и завоевывает новые высоты, воздух быстро согревается, листва шелестит под порывами ветра и открывает вам поляну, откуда уже видна просека с лесной дорогой.

Вы — на пути. Здравствуй, утро!


примеры метафоры в русском языке

Метафора — это слово или выражение, употребляемое в переносном значении. Термин происходит от греческого слова μεταφορά («перенос») и был придуман еще Аристотелем.

В основе метафоры лежит сравнение предмета или явления с другим предметом и явлением на основании их общего признака. Слово, которое подменяет метафора, при этом не называется напрямую.

Содержание
В чем разница между эпитетом и метафорой?
Виды метафор
Примеры метафор в русской литературе

Примеры метафор:

Ледяной взгляд

Золотые руки

Червь сомнения

Осень жизни.

Метафора — один из самых распространенных тропов, художественных средств речи. Метафоры широко используются в литературе, особенно в поэзии.

Читайте подробнее: Тропы в литературе. Примеры и виды литературных тропов

В чем разница между эпитетом и метафорой?

Эпитет — это яркое определение, а метафора — перенесение свойств одного предмета на другой. Эпитеты могут быть составляющей частью метафоры, они помогают лучше раскрыть ее суть.

Например, вот строки из элегии А.С. Пушкина:

И может быть — на мой закат печальный
Блеснет любовь улыбкою прощальной.

Здесь поэт усиливает метафоры, добавляя к ним эпитеты. Закат жизни становится печальным, а улыбка любви — прощальной.

О том, что такое эпитеты и какими они бывают, можно почитать в отдельном материале Anews.

Виды метафор

По частоте использования можно выделить: общеупотребительные (мудрое решение), общепринятые поэтические (золотая листва) и индивидуально-авторские метафоры (ситец неба).

Эпифора — это стертая метафора, которая от частого употребления уже не воспринимается как сравнение. Например: прошло как по маслу или автомобильные дворники.

Метафора может быть простой, состоящей даже из одного слова, и развернутой — если сравнение используется не один раз, а последовательно на протяжении фрагмента или всего текста.

Метонимия — это замена одного слова на другое по смежности понятий. Например, в выражении «выпил три бутылки», происходит подмена содержимого бутылок на название емкости.

Синекдоха — это перенос общего на частное или наоборот — части на целое. В синекдохе единственное число может использоваться вместо множественного:«И слышно было до рассвета, как ликовал француз» (М.Ю. Лермонтов).

Либо наоборот — множественное число вместо единственного: «Мы все глядим в Наполеоны» (А.С. Пушкин).

Часть может обозначать целое: «Первая ракетка мира». А целое может использоваться для обозначения части: «Россия забила Саудовской Аравии пять голов».

Примеры метафор в русской литературе

Безымянный червь точил его сердце (Н.В. Гоголь)

Глаголом жги сердца людей (А.С. Пушкин)

Огнем душа твоя полна (М.Ю. Лермонтов)

Она была — живой костер из снега и вина (А.А. Блок)

Повисли перлы дождевые (Ф.И. Тютчев)

Парадом развернув моих страниц войска (В.В. Маяковкий)

Что такое метафорический интеллект и зачем он нужен

Саморазвитие

Что такое метафорический интеллект и зачем он нужен

8 ноября 2016 9 391 просмотр


Юлия Скрипник

Метафора — это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении. Кто-то просто любит осень, а кто-то души в ней не чает, кто-то достигает целей, а кто-то покоряет вершины. Способность человека нестандартно решать задачи и выражать мысли с помощью метафор называется метафорическим интеллектом. Когда вы метафорически выражаете свою речь, вы не только передаёте смысл своего послания, но и создаёте целый спектр образов и ассоциаций, включаются оба полушария мозга — рациональный и творческий у себя и у слушателя.

Твайла Тарп в книге «Привычка к творчеству» делится советами, как развить метафорический интеллект.

Чтобы креативно справляться с задачами, которые подбрасывает нам жизнь (вы заметили тут метафору? :)), нужно развивать способность соединять по-новому, на свой лад все накопленные факты, мысли и чувства. Процесс, с помощью которого мы трансформируем значение одной вещи в нечто другое, представляет собой одну из важных особенностей человеческого интеллекта. Без символов, способности их понять не было бы ни письменности, ни чисел, ни драматического искусства, ни живописи.

MQ так же важен, как IQ. Умеете ли вы распознавать и создавать метафоры? Возьмем, к примеру, такой вопрос: «каньон по отношению к мосту есть то же самое, что гора по отношению к (а) пещере, (б) карьеру, (в) вершине, (г) горному хребту, (д) туннелю». Вопрос направлен на то, чтобы проверить способность видеть связи там, где они явно не просматриваются, и затем их воссоздать. Мост позволяет переправиться на другую сторону каньона точно так же, как туннель позволяет попасть на другую сторону горы.

Давайте потренируем метафорический интеллект и попробуем выполнить следующие семь упражнений. Они не определят ваши умственные способности, но помогут увидеть метафоры вокруг себя, что, в свою очередь, может изменить ваше мышление.

  1. Сколько образов и предметов вы можете увидеть, наблюдая за облаками в течение трех минут?

  2. Выполняя «бессмысленную» домашнюю работу, например мытье посуды, постарайтесь стать ритмом этого процесса. Каким будет этот ритм, когда вы трете, моете, полощете? Напойте ритм. Дайте ему название. Какая еще «бессмысленная» домашняя работа имеет похожий ритм? Это звуковая метафора объекта или занятия.

  3. Выделите механический звук, например тиканье поворотного сигнала в автомобиле, и сымитируйте его. Запомните ритм, отбейте его внутри себя и затем сымитируйте его в разговоре. Теперь распознайте его в речи других людей. Понаблюдайте, как мир начинает двигаться под ваш ритм. Подобное произошло с Твайлой в такси по дороге на репетицию. Сигнал поворота напомнил ей детей, скачущих через веревку под ритм считалки. Мысли направились к танцорам, стоящим на противоположных концах линии на сцене. Этот образ Твайла испробовала на репетиции, пока он еще звучал в голове. И все это благодаря сигналу поворотника.

  4. Исследуйте лингвистические корни слов. Куда это вас приведет? Как глубоко в прошлое вы должны зайти? О чем вы подумаете, когда докопаетесь до первоисточника? Например,в слове «трагедия» заложен корень греческого слове τράγος (трагес), что означает «козел». в древности этих животных приносили в жертву богам. По легенде, несколько козлов забрели как-то в виноградник богов и объели с него листья, сильно их этим прогневив. Козлы были осуждены и приговорены. Со временем греки решили, что лучше поберечь полезных в хозяйстве животных, и вместо кровавых жертвоприношений придумали ритуалы и спектакли, призванные ублажать богов. Герои этих спектаклей, в честь козлов названных трагедиями, приняли на себя вину козлов, став козлами отпущения. к счастью, их убийство было символическим. Это театральная метафора.

  5. Найдите два произведения искусства, которые вы можете связать друг с другом. В чем их связь? Когда вы сопоставляете работы и начинаете видеть их в новом свете, то они начинают в какой-то мере принадлежать и вам. Однажды Твайла оказалась на грандиозной выставке картин пикассо и Матисса, где были блестяще продемонстрированы невероятные параллели между работами двух художников. Но больше, чем эти сравнения, её поразило внезапное осознание того, что Матисс никогда не создал бы в свой поздний период бумажные силуэты, если бы не юношеские бумажные коллажи Пикассо, сделанные тридцатью годами ранее. Соединение работ двух авторов показало правду. Это метафора выборки.

  6. Взгляните в лицо нарциссу. Попытайтесь увидеть другого человека в своем образе, затем, наоборот, — себя в образе этого человека. Представьте, как бы вы жили, если б имели личные качества этого человека (внешний вид, вкус, наклонности) или этот человек имел ваши. Это метафора эмпатии. И она очень распространенная. Это то, что называется «влезть в чужую шкуру». Люди поступают так ежедневно.

  7. Подбирайте метафоры для всего, что происходит в вашей жизни. На что похоже ваше сегодняшнее утро? Как ведёт себя начальник? На что похож дом напротив? Оживляйте события, эмоции и мысли метафоричными яркими образами. Жизнь станет ярче.

Метафоры повсюду вокруг нас, и развивать свой MQ никогда не поздно.

По материалам книги «Привычка к творчеству».

Обложка поста — pinterest.com.

Метафора

Яков Кротов: Тема нашей программы посвящена метафоре. У нас в гостях Андрей Сергеевич Десницкий, сотрудник Института переводов Библии, писатель Евгений Владимирович Витковский и редактор журнала «Православные вести» Владимир Петрович Ерохин.

«Метафора», слов нерусское, большинство русских слов нерусские. Например, все слова, которые начинаются с буквы «а», все нерусского происхождения. Сегодня, когда стало возможно из России ездить в святую страну Грецию, часто люди обнаруживают на улицах Греции грузовики с надписью на борту «Метафора». Первым на это обратил внимание Петр Вайль и сделал это фактом культуры. «Метафора» в переводе с греческого буквально означает «перевозка». Речь идет о случаях, когда слово используется для перевозки смысла с одного объекта на другой. Наверное, простейшая метафора это Пушкин – «в багрец и золото одетые леса». Слово «одетые» — метафора, слова «багрец» и «золото» — тоже метафора, там нет ни пурпура, ни золота как металла. Метафора на метафоре сидит и метафорой погоняет, такова особенность поэзии. Но такова и особенность христианского языка вообще, языка Библии и вообще языка религии. Именно здесь, где люди часто полагают, что, наконец, они столкнулись с высшей истиной, которая выражена в Слове Божием, в Библии, и значит здесь никаких двусмысленностей, метафор, ничего, что позволяет кривотолки и споры, быть не может, это Слово Божие, непогрешимое, адекватное, точное.

Но действительно ли Слово Божие, прежде всего писаное Слово Божие, писаное откровение, Библия, может быть понята с позиции буквализма.


Андрей Десницкий: Во-первых, не только язык Библии, но вообще обычный человеческий язык без метафор не представим. Мы говорим, дождь идет, хотя у него нет никаких ног, мы говорим, солнце встает, хотя уже школьники знают, что это земля вращается вокруг солнца, а не оно вокруг нее. А когда мы обращаемся к библейскому тексту, то, безусловно, помимо бытовых метафор, уже нами не осознаваемых, как метафора, мы видим притчи, мы видим гимны, мы не видим формулировок или почти их не видим, как в катехизисе. Открываешь катехизис, там все разложено по полочкам. Но почему-то сложилось так, что катехизис не стал священным писанием, а именно образы, именно рассказы, может быть, потому, что человек метафору воспринимает лучше, чем формулу. Формулу он заучит и потом начнет ее мучительно вспоминать, а метафора говорит, скорее, с сердцем человека, притча, она заставляет его внутри что-то осознать, может быть изменить свое поведение. Наверное, поэтому Христос все-таки говорил не формулировками катехизиса, а притчами.


Яков Кротов: Но, извините, если человек лучше воспринимает метафору, чем формулу, почему человек (я думаю, что не совру), может быть именно человек религиозный, христианин, в современной России так часто метафору превращает в формулу? В Библии говорится, скажем, об искуплении и часто человек начинает понимать это буквально, как Господь выкупил его у каких-то темных сил. Библия говорит о жертве, и человек начинает понимать это буквально и начинает думать, а кому принесена жертва Христа. Это был предмет длительных богословских споров в Средневековье. Таким образом, то, что сказано поэтически и метафорически, превращается в формулу, причем в формулу негодную или годную только для терзания друг друга, для бегства от той действительности, которой является Творец, которой является Бог. Почему это происходит? Почему люди склонны неверно понимать метафоры, бежать от них обратно в мир формул?


Евгений Витковский: Мы, наверное, не смогли бы общаться без метафоры вообще. Человек, который пытается избежать метафоры, он начнет играть, он начнет пытаться говорить языком просто словаря и все равно у него ничего не выйдет. То есть даже язык официальных документов набит метафорами. Потому что когда при обмене квартиры в советские времена нужно было заполнить ведомость, и мы получали документ, в котором требовалось не писать «квартиру, состоящую из трех комнат», а «квартиру, состоящую из трехкомнатной квартиры», сперва возникало ощущение, что мы сошли с ума. Нет, нам объясняли, это «для точности формулировки, потому что это, как бы это Вам сказать, метафора». Это был первый случай в моей жизни, когда я почувствовал себя слегка сумасшедшим. Потом я немножко понял, что передо мной канцеляризм, но это метафора. Слава Богу, больше этой дури нет, теперь новые глупости появились. Мое глубокое убеждение, как поэта, переводчика, постоянно имеющего дело с тем, что мне попадают метафоры на одном языке и их надо передавать формулами на другом языке, это просто мой инструмент работы. Я бы хотел несколько позже вернуться к тому, как из метафор делаются бестселлеры, как делается мировая литература. В частности, скажем, из одной единственной метафоры, из слова «грааль», которое вообще-то исторически означает всего лишь слово «блюдо для рыбы», сделан наиболее популярный бестселлер на сегодняшний день Дэна Брауна «Код Да Винчи».


Яков Кротов: Дорогие слушатели, Вам расскажут, как делать деньги. Спасибо, Евгений Владимирович.


Владимир Ерохин: Давайте сравним просто ситуацию. Ходит Иисус по Палестине с избранными учениками, о чем-то им рассказывает. Видит виноградник — рассказывает про виноградник, видит верблюда – рассказывает про верблюда и угольное ушко. Это просто и понятно. А потом приходит уже совсем другое время, когда последователей миллионы, когда существует церковный институт, возникает необходимость в каком-то систематическом богословии, в изложении вероучений. И вот тут необходимо все это перевести в какие-то чеканные формулы, без них просто никуда не уйдем. Точно так же, как, скажем, круг этот единомышленников, не имевший никакой формальной структуры, вдруг превращается в разветвленную иерархию, еще начинают спорить друг с другом, кто главнее, кто первый апостол, кто не первый, в каком смысле первый. Происходит то же самое. В каком-то отношении это нормально. Можно вспомнить здесь замечательный фильм «Леди Джейн» про английскую королеву, которая была протестанткой, ее сменила «кровавая Мери» на престоле, эту юную девушку допрашивают, и она спорит со своими инквизиторами о метафоре. Она спорит о том, как понимать слова «сие есть тело мое, сие есть кровь моя». Понимать ли их в прямом смысле, что это буквально тело и кровь, или понимать метафорически. Она говорит своему инквизитору: «Христос так же говорил, «я виноградная лоза, я дверь». Он же не был дверью, он же не был лозой в прямом, физическом смысле этого слова». Наверное, до тех пор, пока не возникает этого противопоставления, что здесь обязательно должна быть только одна какая-то правда, а всех остальных на костер, до тех пор, в общем, трагедии нет в том, что одни люди понимают что-то метафорически, а другие в буквальном смысле.


Яков Кротов: Я позволю себе заметить, что Господь все-таки говорил, «Я дверь», но при этом он не показывал на дверь и не говорил, «это дверь, в которой есть Я». И в этом некоторое отличие от реплики «сие есть Тело Мое».

У нас есть звонок из Москвы. Александр, добрый день, прошу Вас.


Слушатель: Здравствуйте. Я хотел уточнить. Ведь на самом деле именно в православном богословии отсутствует юридическое понимание искупления, в отличие от католического. Сколько я раз слышал в проповедях, когда именно от этого подхода, буквального, предостерегают наши батюшки. Возникает вопрос, как раз тот плюрализм, который существует в нашем православном предании, он и дает необходимую свободу, может быть, в отличие от огромного катехизиса католического. У меня вопрос в связи с этим к Андрею Десницкому. Он считает, что евхаристия – это метафора?


Андрей Десницкий: Нет, я так не считаю. Я просто хочу сказать, что во время реформации очень много споров между католиками и протестантами было именно о том, что считать в Писании метафорой, а что считать богословской формулировкой. Я сам православный, поэтому я считаю, что действительно «тело и кровь».


Яков Кротов: Я позволю себе добавить. Это классический для филолога перевертыш. Не потому Вы так считаете, что православный, а Вы православный, потому что Вы так считаете все-таки, наверное.

Еще раз скажу. Слово «искупление», да, у апостола Павла, который его впервые употребил, это метафора, связанная с древним античным обычаем и еврейским тоже, при выкупе раба его, в сущности, усыновлять. И это всегда сопровождалось довольно-таки ясным и четким жестом, усыновляющим и выкупающим. То есть не просто платили деньги. Вряд ли нужно думать, что если у католиков толстый катехизис, а у православных тоненький, то у католиков меньше свободы богословской мысли. Толстый католический катехизис венчает миллион католических богословских трудов, где такой плюрализм мнений, которого в православии не снилось, потому что, к сожалению, часто в православной традиции плюрализм – это всего лишь возможность один и тот же тоненький катехизис повторять на тысячу ладов, не выходя за его пределы, а просто превращая в разные метафоры.

Но ведь Господь, когда Он говорил, «сие есть тело мое», Вы знаете, многие православные люди вообще не домаливаются до этого места в литургии и не дочитывают до этого места в Евангелии, потому что они в пятой, шестой главе прочтут что-нибудь такое — и все. Да, мы православные, потому что мы родились в России, но в вашем Евангелии, говорят они, написано что… подставь щеку. Как это прикажете понимать? Это метафора или все-таки иногда это следует понимать буквально и зачем Господь так говорит, «подставь щеку», «вырви глаз», «оставь отца и мать». Вот из этих трех заповедей все три метафоры или по-разному?


Владимир Ерохин: Насчет щеки, это стало метафорой. Как мне сказал один доктор, атеист, специалист, знающий свое дело: «Ну ладно, подставим одну щеку, ну другую. А дальше что? Ведь третьей щеки нет». Господь имел в виду конечно сердце сокрушенное, сердце смиренное, и не конкретную боевую ситуацию, когда надо по морде давать.


Яков Кротов: Отца и мать?


Владимир Ерохин: Почитай. Это буквально. Это, конечно, никакая не метафора.


Яков Кротов: А как насчет оставлять?


Владимир Ерохин: В некоторых случаях, когда стоит вопрос перед выбором между Богом и семьей, да, говорит Он сам, «вот эти ученики – это и есть моя семья».


Яков Кротов: У нас есть звонок из Москвы. Александра Сергеевна, добрый день, прошу Вас.


Слушатель: Здравствуйте. Меня интересует творчество Витковского Евгения Владимировича. Я знаю, что он родился в 1950 году. У меня есть аннотация, где написано, что он переводил Китса, Киплинга, Рильке и многих других. Где можно купить Ваши переводы? Спасибо.


Яков Кротов: Евгений Владимирович, как сказал Губерман, человек у нас не одинок, кто-нибудь за ним всегда следит. Если можно, я к этому вопросу добавлю свой. Вы же переводили еще и такие произведения, где очень много говорится о сатане. С Вашей точки зрения, Вы переводите такие тексты, где говорится о зле и говорится часто с намерением как-то его поэтизировать, может быть, по-вашему, это тоже метафора? Где граница между злом, как реальностью, и этим поэтическим прикосновением к слову «зло»?


Евгений Витковский: Мне кажется, что замечательный ответ на этот вопрос, а главное – не ответ, а прямую инструкцию, как себя вести, когда имеешь дело с произведением, где в качестве героя выступает дьявол, будь то, скажем, «Потерянный рай» Милтона, «Люцифер» Вондела, которые мне довелось перевести, или, наконец, «Мастер и Маргарита». Вы знаете, Шаляпин, когда ему приходилось петь арию Мефистофеля в опере Гуно или в опере Бойта (оперу Бойта вообще ничто не спасло бы, если бы на сцене одновременно не оказались Шаляпин и Карузо в двух ролях, потому что опера идет шесть часов, он ее спас), тем не менее, великий русский певец, наверное, вообще один из величайших людей России, считал необходимым долго поститься, прежде чем выйти на сцену в этой роли и долго молиться, и исповедаться перед этим. А потом пойти к священнику и хотя бы, если не посчитать грехом, не попросить отпустить ему грех такого выступления, то, по крайней мере, покаяться в этом священнику, даже если священник сидел в первом ряду.

Я считаю, что мне это можно, поскольку я себя считаю человеком верующим. Где купить мои произведения? – это в магазине, это не ко мне.


Яков Кротов: Но в магазинах они есть. В Интернете у Евгения Витковского, насколько я знаю, довольно большой сайт под название «Век перевода». В любой поисковой системе Вы найдете без труда, просто набрав Евгений Витковский.

У нас есть звонок из Тулы. Николай, добрый день, прошу Вас.


Слушатель: Добрый день. Во-первых, хочу поблагодарить Якова Кротова за очень солидное ведение передачи. Вопрос. Я понимаю христианство как очень жизнеутверждающую религию, то есть Христос воскресе и смертью смерть поправ. Недавно я прочитал книгу Экклезиаста «Суета сует» и у меня создалось впечатление, что он говорит о тщетности земных желаний и возможностей. Нет ли здесь противоречия?


Яков Кротов: «Смертью смерть поправ» — метафора. Вспоминается «Алиса в стране чудес», как она увидела в карточном мире, как стражники сели на бунтовщиков, запихав их в мешки, она подумала, «о, так вот что значит, подавили сопротивление». Она решила, что полицейские так запихивают в мешки и садятся. «Поправ», то есть победа здесь выражается как образ, попирание, наступление. Но, извините, а как можно смертью попрать смерть? Уже это не метафора. «Суета сует» тоже метафора. Как был ураган «Катрина», так вот Соломон сравнивает человеческую жизнь с такими маленькими ураганчиками, которые подымают всякий мусор, пыль, пепел, окурки, если они были в древнем Иерусалиме. Сейчас собрался этот смерчик, а через минуту он уже рассосался, такова и человеческая жизнь, и все наши интересы. Где здесь метафора? Ведь многие люди в сегодняшнем мире само воскресение Божье понимают как символ.

Андрей Сергеевич, разница между символом и метафорой существует? Воскресение Христово – символ метафоры или реальные события, победа над смертью для Вас?


Андрей Десницкий: Слово «символ» тоже по-разному определяют. С одной стороны, символ можно приравнять практически к метафоре и сказать, что это что-то, что обозначается одним понятием, но на самом деле выражается другое. Действительно сегодня среди людей, которые ощущают некоторую симпатию к Новому Завету, довольно много таких, кто понимает практически все символически: воскресения физического не было, а идеи, высказанные Иисусом, по-своему бессмертны, в этом Его воскресении заключаются. Но такое понимание символа, конечно, от традиционного христианства бесконечно далеко и на самом деле, по-моему, несовместимо абсолютно.

Но с другой стороны можно понимать слово «символ» и в том смысле, в каком мы понимаем, например, иконы. Конечно же, иконы не есть физическое присутствие святого или Христа, здесь, в этой комнате Он не стоит так, как Он стоял в Палестине первого века. Но мы обращаемся к иконам, как к некоторому материальному объекту, который, тем не менее, выражает это присутствие здесь, который позволяет вступить в некоторую реальную молитвенную связь с тем, кто изображен. И в этом смысле, конечно, можно говорить о символичности всего буквально в Церкви – и литургии, и называть даже Святые Дары символами, потому что они, с одной стороны, все-таки остаются хлебом и вином, физическая их материя не меняется, они не имеют вкуса мяса и крови. Но, тем не менее, в них абсолютно реально это тело и кровь присутствуют. По-моему, здесь тоже во многом это будет споров о словах. К сожалению, часто бывает у нас так, что действительно мы спорим об этих словах, но не совсем одно и то же вкладываем в эти слова, каждый повторяет что-то свое. Слово «символ» одно из тех самых слов, которые очень по-разному употребляют и часто ругаются друг с другом в силу этой разницы, а не в силу разницы в идеях.


Яков Кротов: У нас есть звонок из Москвы. Вадим Николаевич, добрый день, прошу Вас.


Слушатель: Добрый день. Маленькая ремарка по поводу звонка из Тулы: «смертью смерть поправ» — это не метафора, а закон отрицания по Энгельсу. Это в порядке шутки. А если серьезно, я думаю, что любой перевод метафоричен по необходимости. Хотя бы потому, что в свое время очень хорошо сказал Федор Тютчев: «Мысль изреченная есть ложь». Может быть утрированно, но в том смысле, что мы не можем передать свои мысли однозначно и поэтому, может быть, метафоричность присутствует во всяком высказывании человека вообще.

Что касается библейских текстов, то здесь, конечно, относиться к тексту, как к сплошной метафоре, с моей точки зрения, не стоит. Тут есть еще и другая проблема. Может быть, Андрей Десницкий подскажет мне. Я, когда начинал внимательно читать «Слово», то не раз натыкался на какие-то моменты, которые мне были абсолютно непонятны, часть из них мне непонятна до сих пор, но это моя проблема. А часть, мне кажется, заключается в проблеме самого реально существующего перевода. В частности классический пример римлянам 11.20, где апостол Павел, говорит о людях, которые не видят Бога, несмотря на его очевидность.


Яков Кротов: Спасибо. Если можно, я скажу еще и так, метафора в Библии, она тогда работает, когда человек открывает свое сердце тексту, открывает сердце автору текста, вступает с ним в разговор. И тогда мы понимаем, что, например, слова Экклезиаста о «суете сует» — именно о победе над смертью. Потому что Экклезиаст видит жизнь как смерть, суетно присутствие смерти в человеческом существовании. Это смерть, это грех превращает нашу жизнь в такой смерчик пустой, в котором нет личности. Вот эту смерть Господь побеждает, разгоняет и на ее место приходит дыхание духа Божьего, который творит человека, творит личность полноценную.

Итак, метафора, которая использована в послании к римлянам в 11-й главе, стих 20-й, где Павел сравнивает тех евреев, которые не приняли веру в Иисуса, как сына Божьего, сравнивает их с ветками, которые отломились от виноградной лозы и поэтому не плодоносят. И говорит тем язычникам, тем людям, которые пришли ко Христу сразу, не приходя к Богу Библии, и Бога Библии открыли через Христа, прежде всего. Он им говорит: «Тебя привили к этой виноградной лозе, тебя, дьячок, привили. Следи. Они отломились, отложились неверием (в русском переводе «отложились неверием»), а ты держишься верою. Не гордись, но бойся».

Андрей Сергеевич, я думаю, что здесь, помимо слова «отложились», которое совершенно разрушает метафору, потому что ветки в современном русском быту не откладываются, а отламываются, но ведь за этим еще стоит очень болезненный вопрос, насколько допустима метафора вообще. Почему многие иудеи или даже большинство не приняли Христа? Потому что Петр, Павел говорили им, «Иисус – сын Божий». Но что это «сын Божий» — метафора? Если метафора для нормального, вменяемого верующего в Бога Авраама, будь он иудей или мусульманин, это кощунство. Это метафора или буквально.


Андрей Десницкий: Во-первых, надо сказать, что еще в Ветхом Завете редко, но встречается у пророков обращение к Богу, как к отцу и именование Его отцом. Поэтому, наверное, ничего такого совсем недопустимого для иудеев не было в самом употреблении. А если говорить об этом выражении «сын божий», на самом деле довольно трудно ответить на вопрос, метафора это или нет.


Яков Кротов: Можно, я тогда чуть вклинюсь. Сын Божий — Господь Иисус Христос, и когда Иисус говорит, Вы – сыны Божьи. Оба выражения метафоры, они равноценно занимают филологический пункт или как?


Андрей Десницкий: Когда говорится о людях и о верующих, вообще обо всех, «сыны Божьи» или «дети Божьи», то, конечно, это метафора в том смысле, что Бог физическим отцом не был. Сегодня я знаю, что когда переводится Евангелие на языки исламских народов, то все хорошо, кроме одного только выражения. Им очень нравится читать про пророка Ису, там очень много поучительного, интересного. Но выражение «сын Божий» сразу вызывает резкий протест, потому что понимается, как правило, исключительно буквально. У языческих богов есть всякие дети, Зевс ходил к различным земным девушкам, они от него зачинали и рожали, вот что-то подобное, вроде бы, как они мыслят, описывается в Евангелии. С одной стороны, конечно, это не так. Конечно, имеется в виду не физическое зачатие. Но с другой стороны, все-таки Богородица родила, зачав от духа святого, хотя не так, как в историях с Зевсом, но, тем не менее, какая-то особенная тайна в рождении Иисуса была, которая отличает его от всех людей, родившихся на этой земле. Поэтому здесь очень трудно сказать. Может быть, здесь тот самый случай, когда различия между метафорой и словом в его прямом значении не совсем понятно и нам потребуются какие-то более тонкие различия.

Но есть еще одна вещь. Слушатель как раз нас спрашивал о переводах. Действительно в переводе некоторые метафоры теряются, потому что мы их не осознаем. Например, вопрос, который многих интересует, почему Христос проклял смоковницу, не принесшую плода, когда была весна и, собственно говоря, ни на какие плоды рассчитывать было нельзя. Но если посмотреть на пророческие тексты Ветхого Завета, мы увидим, что смоковница – это некоторая метафора мессианского времени, пришествия Мессии, когда каждый будет сидеть под своей виноградной лозой и под своей смоковницей и смоквы, фиги будут в изобилии, самые сладкие, самые вкусные плоды. Я, например, их очень люблю. И в этом смысле смоковница, которая не признала Мессию, которая не принесла ему плодов, не встретила его так, как должна была встретить, эта метафора, конечно, очень хорошо прочитывалась тогдашними иудеями, они видели ее метафоричность. А у нас сегодня это часто воспринимается как некое самодурство: вот весной подошел к дереву, не нашел плодов и очень рассердился, с чего бы это.


Яков Кротов: Может, поэтому в русском языке слово «фига» породила такие разнообразные аллюзии и, скажем прямо, метафоры. У нас есть звонок из Москвы. Эля, добрый день, прошу Вас.


Слушатель: Добрый день. Мне хотелось бы узнать, змей – это символ зла в раю? А Иисус говорил, «будем мудрые как змеи и просты как голуби». Объясните, пожалуйста.


Евгений Витковский: Это немножко по моей части. Дело в том, что змей до того, как он совершил то, что он совершил, он не символ зла. Змей, как тварь, пребывавшая в раю, как и все другие твари, и сотворенная точно так же со всеми другими тварями в тот же самый день, но после того, как змей сотворил то, что он сотворил, а именно – искусил Еву, а Ева в свою очередь, скажем мягко, пригласила своего супруга (не будем уточнять, какое значение это имеет в раю) разделить эту трапезу, он после этого был отдельно проклят и после этого он становится, конечно, символом зла. Но, скажем так, это происходит не в первой главе бытия, а в седьмой. Ведь отдельное проклятие постигает не только человеческий род, но и змею, которую будет пята женщины попирать. Поэтому змей, как символ зла, это как бы вторичный образ. И уж то, что мы в данном случае используем змею, гадюку подмосковную представляем себе в качестве того змея, который был в раю, это чистой воды метафора.


Яков Кротов: Спасибо. У нас звонок из Москвы. Елизавета Гавриловна, добрый день, прошу Вас.


Слушатель: Добрый день. Вопрос всем. Когда ученики Иисуса шли в Эммаус и присоединился к ним человек и спрашивает, «о чем Вы рассуждаете». «А ты, — говорят, — что, не слышал, что случилось в Иерусалиме? Сказали, что через три дня воскреснет, а Его нет». А Он тут как тут за ними идет, они не узнали Его, и хотели дальше продолжать идти, не узнав. Но все-таки довел их до конца, что они увидели его, и говорят, «как так вышло, что Он с нами беседовал, а мы его не узнали!».


Андрей Десницкий: Вы знаете, этот отрывок из Евангелия, как-то было так, что я слышал его в Церкви, у меня это легло как, скажем, некоторая картинка научной библеистики, исследование Писания. Вот идут два ученика в Эммаус, люди, которые очень серьезно, глубоко знают Писание, по-своему, но они не видят чего-то главного, им нужно, чтобы кто-то к ним подошел и рассказал, что на самом деле это Писание показывает именно на то, что случилось с Вашими жизнями, на то, что произошло здесь и сейчас, а не вообще на какие-то абстрактные вещи. Все равно они его не узнают. И дальше там очень интересная деталь. Они приходят куда-то, просят Его остаться с ними, потому что уже вечер, уже поздно, садятся за трапезу и в преломлении хлеба Его узнают. То есть, наверное, тот самый жест, который они видели, когда Он разламывает хлеб. Конечно, для меня это сразу прозвучало как некий символ евхаристии, что на самом деле можно изучать Библию очень долго, подробно, можно о ней знать невероятно много, можно даже понять что-то такое, чего до сих пор не понимал, но ты все равно не встречаешься с Богом, пока ты не присутствуешь на этом таинстве евхаристии. Конечно, такое совершенно метафорическое прочтение, но как раз в этом, наверное, одна из самых для нас важных вещей в Священном Писании, что оно открыто к этому метафорическому понимаю, иначе бы это просто была некоторая историческая справка, что там произошло в Палестине когда-то. Но это на самом деле кладезь метафор для нашей собственной жизни.


Яков Кротов: Сообщение на пейджер от Александра Киндермана, адресовано мне, но я попрошу Владимира Ерохина ответить: «Яков Кротов, мне интересно, когда Вы переходите дорогу, Вы полагаетесь на светофор, на Бога или на себя?» Надеяться на Бога – метафора? Когда переходите чрез дорогу, Владимир Петрович, на что надеетесь?


Владимир Ерохин: Я всегда надеюсь только на Бога, когда перехожу дорогу, особенно в Москве.


Яков Кротов: У нас есть звонок из Москвы. Людмила Ивановна, добрый день, прошу Вас.


Слушатель: Добрый день. Я уже лет восемь переживаю за то, что Отче наш, который единственный только я употребляю, я ничего больше из молитв не знаю, но меня там смутила переводная строка. Мне кажется, это ошибка перевода. Бог же не может вводить в искушение, Он милосерд и всемогущ. А поскольку Он всемогущ, Он же не может нас, учив всему хорошему, вдруг ввести в искушение. Я читаю эту молитву, как «Боже, не дай впасть в искушение».


Андрей Десницкий: Это вопрос, который встает всегда, буквально всегда. Я вчера это обсуждал с редактором чувашского перевода. Я работаю с национальными переводами, конечно же, буквально в каждом переводе, когда натыкаются на этот текст, то сразу встает вопрос, что имеется в виду. Если переводить буквально с русского «не введи нас во искушение», что не заставляй нас грешить, получается, что «мы сами-то не грешим, конечно, Ты нас заставишь или нет, это от Тебя зависит». Понятно, что такой смысл совершенно невозможен. Но на самом деле, я думаю, что здесь верно будет сказать так. Понимается Бог, как сила, которая действительно определяет все в нашей жизни, от которой зависит, в конечном счете, все. Поэтому, безусловно, во искушение мы входим сами, по собственной воле, по собственному выбору, но Он может либо остановить, либо не остановить. В современном богословии это называется словом «попущение»: Бог может попустить какому-то злу совершиться не потому, что Он хочет этого зла, а потому, что Он не желает его остановить в данный момент. Но в языке библейском этой тонкой богословской терминологии еще не было, поэтому мы встречаем действительно в Библии очень много описаний, особенно в Ветхом Завете, того, что, например, лживый дух исходит от Господа. Не в том смысле, что Господь – есть отец лжи, который рассылает ложь, но лжепророкам Он попускает попасть под действие этого духа лжи и впасть в обман для своих неких целей, для того, чтобы посрамить лжепророков, для того, чтобы действительно после этого посрамления воссияла истина. И здесь, мне кажется, просто библейский язык еще не настолько разработанный, как наше нынешнее богословие, знающее тонкости всех этих оттенков. Он говорит очень просто, не дай нам в это вляпаться, не дай сделать так, чтобы мы во всем этом оказались, чтобы мы в нем застряли и никуда из него не могли деться. Как это перевести на современный русский язык я на самом деле не знаю, потому что язык наш может быть слишком разработан, поэтому «не введи нас во искушение» — старое, традиционное. Мне, например, нравится. Просто надо для себя как-то подумать один раз, что лично ты подразумеваешь под этим, и дальше уже молиться этими словами. Потому что смысл за словами может разный стоять.


Владимир Ерохин: «Не введи нас во искушение» — это значит «не проверяй нас слишком жестоким способом».


Яков Кротов: Видите, каждый должен сам для себя определять, по личному вкусу. Мне хорош вариант «не дай нам вляпаться». Зато мы знаем, как часто в истории Церкви метафоры евангельские понимались буквально. Например, «блаженны скопцы царства ради небесного». Великий богослов Ориген, живший на рубеже второго и третьего столетия, по преданию себя даже оскопил. Ну, об Оригене слышали не все, но об отце Сергии, герое повести Толстого, Толстой не стал описывать оскопление, он был человек воспитанный, хоть и офицер, он там заставляет его отрубать палец. Понятно, что этот палец – метафора совсем другой части тела. И часто так бывает. Иногда как-то с радостью слышишь, человек буквально понял «подставь щеку». Подставил – ничего. Подставишь другую, что делать дальше… возвращаемся к предыдущей щеке, она успела отдохнуть. Это такое двуполье, двущёчье. Но что делать, когда человек, буквально понимая Евангелие, творит зло, может быть не только не себе, но и ближним, потому что ведь и это есть. Да чего стоит хотя бы «премудрость отрока на его спине». Это метафора? Нет. Сказано буквально. Сейчас лучше понимать, видимо, как метафору. И в Евангелии есть такие слова, из которых выводили инквизицию, «не мир, но меч». Вся сцена с изгнанием торгующих из храма. Это что? Это сцена, это притча, это метафора, это заповедь?


Евгений Витковский: Здесь очень болезненное место. Дело в том, что из истолкования любого отдельно взятого слова в Библии можно взять и наворотить такого, что возникнет не иная мысль и не иная Церковь, а просто какая-то весьма и весьма неприятная секта. Я к слову «секта» не хочу применять никакого нехорошего значения, я имею в виду именно истолкование.

Я приведу пример, почти забытая на сегодняшний день в России секта сопунов. Из чего она возникла, знают ли мои коллеги здесь, я даже не очень уверен. Дело в том, что возникла она из традиционно литургической фразы о «окропи мя иссопом». Иссоп – растение благовонное, вроде бы ничего и не придет в голову на этой фразе. Но деревенское простонародное толкование, вульгарное, так сказать, расслышало в этом какое-то сопение и сопоставило сопение, а именно дух, который человек выдыхает, со святым духом, который можно произвести. Богослужение у сопунов начиналось с того, что они как можно выше ставили скамейки, поближе к потолку, соответственно, поближе к Богу, и все начинали дружно сопеть для того, чтобы Духа Святого насопеть. В Библии буквально нет ни одного отрицательного персонажа, который не служил бы хоть для кого-то предметом поклонения. Не буду даже перечислять, у нас мало времени. Начать с того, что Иуда уже потому великий герой и его надо награждать орденами, потому что, не будь его, не случилось бы и все остальное. Я даже не хочу дальше продолжать. Если кому-то интересно, из этого отдельную передачу надо делать. Вообще, отрицательные герои и любое событие, они могут быть истолкованы, это вопрос перевода, это вопрос перетолкования. Но мы должны помнить, что за толкованием стоит все-таки первичное слово Священного Писания и читать надо тексты, а не слушать и не толковать свою собственную ослышку.


Яков Кротов: Замечательно. Но, видимо, из этого движения родилось современное учение о холотропном дыхании Грофа.


Владимир Ерохин: Я насчет сопунов впервые слышу. Люди действительно слышат одно, понимают это как-то иначе именно для того, чтобы понятно было. Я читал «Записки церковного сторожа» Сергея Федорова, что в день, когда празднуется Маккавея, в некоторые храмы люди приносят мак, хотя Маккавей это имя собственное и к маку, растению, никакого отношения не имеет.


Яков Кротов: Означает в переводе, как я понимаю, «молоток». То есть такой был человек, прямо молоток.


Владимир Ерохин: Так вот метафора — это попытка или способ изъяснить невидимое через видимое, неизвестное через известное. Что мы можем сказать о мире невидимом? Ничего. Мы можем только перевести на значение нашего видимого мира определенные духовные реалии. И когда Иисус Христос слышит из уст искусителя цитату «яко ангелам своим заповесть о тебе и на руках возьмут тебя и понесут» и так далее, Он возвращает дьяволу эту цитату, говоря, что это ведь метафора, не надо искушать, испытывать Бога твоего, не вводи и Господа тоже во искушение, не проверяй, как, понесут или не понесут. Какие руки могут быть у ангелов, если они невидимые? Или «да будут уши твои внемлюще гласу моления моего», обращаемся мы к Богу Отцу. Уши у Бога? Это антроморфизм и в этом ошибки нет. Мы пользуемся метафорой, как инструментом, как телескопом для того, чтобы видеть очень далекий объект, как микроскопом для того, чтобы увидеть объект слишком мелкий. Например, как возникла метафора из реалии? «Блажен иже разбиет младенца их о камень». Да, в песнопении на реках вавилонских это было описание вавилонского пленения и жестокое желание отомстить, даже до такого невероятно кровавого образа мышления, младенцев разбить. А нам говорят священники сегодня, что мы желаем разбить даже начальные помыслы грехов об камень веры Христовой. То есть вот это буквальное описание, я бы сказал так, злобно-мстительной и справедливой мечты, превращение это в метафору, которая становится нашим духовным оружием. Метафора – это инструмент свободы, инструмент мыслящего, свободного, то есть выбирающего свой путь человека, командира своей судьбы.


Яков Кротов: У нас есть звонок из Москвы. Иван Петрович, добрый день, прошу Вас.


Слушатель: Я сейчас выслушал, мне нравится, как он выступает и разъясняет метафору и реалии. Я человек глубоко верующий, мне уже за 80, я ветеран войны. Когда-то на фронте мы часто вспоминали и Бога, и другое. Но мне другое кажется. Это правильно делать надо, чтобы разъединение было метафоры и реальности. Ведь многие люди воспринимают другое, что Иисус Христос – это своего рода как ученик Бога. Правильно. Только он земной ученик. А некоторые воспринимают, что с креста снял Бог и его унес в небеса. Это же неправильно совсем. Я сам историк, хорошо знаю историю Иисуса Христа и древних философов. Возьмите хотя бы Сократа, который взял чашу с ядом, когда ему жрецы присудили, его судили, две смерти ему назначили, повешение или чашу с ядом. Он выпил и прямо на глазах учеников умер. Конечно, он после этого не вознесся, хотя он ходил, проповедовал, но толпы ходили греков тогда, это было еще до Иисуса Христа. Он верил тоже в Бога. У них очень много было богов: бог огня, бог воды и другие.

Мне хочется сказать, чтобы людей не заблуждать, особенно молодежь, чтобы они твердо знали, что то, что там метафора – это одно, у каждого есть душа, у каждого есть мозги, клетки. Вот так он должен воспринимать. Потому что много было, которые тоже как Иисус Христос…


Владимир Ерохин: Небеса – это метафора. Небеса небес – это уже не метафора, это уже символ, означающий духовную реальность, царство Божье. А небеса, так, как мы привыкли их понимать, где самолеты летают, в древности назывались словом твердь, думали, что твердые и там укреплены звезды и прочее.

Насчет того, что Господь взял или не взял Христа в небеса. Взял. Но только мы не можем понять смысла этого слова «небеса», нам это не дано. Но откроются в день нашей смерти и мне, и Вам, Иван Петрович.


Яков Кротов: Спасибо. И все-таки само слово «вознесение», ведь это же метафора. Как в Евангелии, в Библии человек идет в Иерусалим, он всегда подымается. Здесь «подняться» обозначает «идти к Богу». Если человек идет к Богу и при этом физически спускается, о нем скажут, что он подымается. Метафора. Но тогда действительно встает вопрос, а как различаются метафоры от реальности. Для христианина очевидно, что и распятие, и воскресение, и вознесение — это реальности, выраженные метафорически. А есть способ как-то убедить другого человека провести различие между метафорой и реальностью, дать ему почувствовать, когда вера учит различать метафору и реальность.


Андрей Десницкий: Вы сами сказали, дать почувствовать. Это на самом деле то, что не всегда в нашей власти, как правило, не в нашей власти. Граница между метафорой и языком неметафорическим, прямым, сегодня мы об этом уже не раз вспоминали, она очень условно, провести ее бывает довольно трудно, как раз об этом тоже мы сегодня вспоминали. В истории христианства немало примеров, когда эту границу не могли определить. И в истории каждого конкретного человека, наверное, тоже было. Наверное, когда мы чувствуем реальность, стоящую за каким-то словом, тогда мы действительно воспринимаем это иначе, чем когда это просто чьи-то слова.


Яков Кротов: Есть одно в мире, что является реальностью, это любовь. И когда человек открывает, любит Бога и других людей, он понимает: а вот все остальное – это метафоры. Любовь открывает реальность и тогда все остальное обретает свое настоящее место в жизни.


Что такое МЕТАФОРА — что это, примеры метафор в литературе и речи

Метафора (от греческого meta «через» і phero «нести») – это фигура речи, которая напрямую сравнивает одну вещь с другой для стилистического эффекта; сущность одних явлений и предметов раскрывается через другие на основе их сходства или контраста. Метафора – сложный речевой оборот, который вызвал множество споров среди философов (а впервые о ней заговорил еще Аристотель!), больше чем любой другой речевой оборот. Связано это с тем, что именно метафора является результатом когнитивного (познавательного) процесса в человеческом мышлении. Люди пытаются понять то, что их окружает, сравнивают одни явления с другими, находя общие и отличительные черты. Вследствие этого процесса буквальное (первичное) значение фразы или слова применяется к новому (вторичному) контексту в переносном смысле.

 

 

Что такое МЕТАФОРА — определение, значение простыми словами.

 

Простыми словами, Метафора – это иносказание, то есть образное раскрытие сути явления через подобное ему. Это фигуральное, а не буквальное использование слов. В наиболее распространенных метафорах используется структура «X есть Y» (X – это явление (предмет), сущность которого раскрывается через признаки и особенности явления Y). Таким образом, метафоры позволяют передавать информацию об относительно знакомом предмете (часто называемом исходным или базовым доменом) через новый и относительно неизвестный предмет (часто называемый целевым доменом).

 

Одна из известных метафор – слова Шекспира о том, что:

Весь мир – сцена, а все мужчины и женщины – просто актеры.

Английский драматург и поет, сравнивает мир со сценой, говоря, что одно есть другое. Однако он совсем не утверждает, что мир – это буквально сцена. Его сравнение создано со стилистической целью. Сравнивая мир со сценой, а людей в мире с актерами на ней, он предлагает нам задуматься о сходстве между ними и, в более широком смысле, о значении человеческой природы и нашего места в мире.

 

Другой пример:

Наша жизнь в последнее время – это американские горки.

Подумайте, что имеется в виду под этим предложением. То, что жизнь на самом деле представляет собой настоящие американские горки? Или то, что в жизни в последнее время есть много взлетов и падений, которые напоминают американские горки?

 

 

Стилистические функции метафоры

 

Использование метафоры, особенно в литературе, имеет влияние и на писателя, и на читателя. Писатель через нее выражает себя, а читатель воспринимает текст. Таким образом, можно выделить такие основные стилистические функции метафоры:

 

1) вызывая сильные образы и предлагая аналогии, она делает мысль автора более конкретной, определенной и ясной, оставляет неизгладимые впечатления;

2) раскрывает эмоциональное отношение автора к описываемому;

3) помогает читателю наглядно представить себе и понять незнакомые явления;

4) содержательно объясняет незнакомые ситуации;

5) добавляет интерес к письму или речи человека;

6) соединяет абстрактные понятия с конкретными, материальными образами;

7) воздействует эмоционально на читателей или членов аудитории.

 

 

Что такое стандартная метафора?

Стандартная (классическая) метафора – это сравнение двух непохожих явлений с использованием базовой конструкции X есть Y. Строка Шекспира «Весь мир – сцена» – яркий пример стандартной метафоры.

 

Что такое подразумеваемая метафора?

Подразумеваемая (внешняя, открытая) метафора – это тип метафоры, который сравнивает два явления, не похожих друг на друга, без фактического упоминания одного из них. Например, директриса протявкала свои команды подчиненным. Здесь директрису сравнивают с собакой без упоминания этого животного. Читатель подразумевает такое сравнение, ссылаясь на глагол протявкала. Другой пример: наконец, она заманила его в свою сеть. В этой строке мы знаем, что героиню сравнивают с пауком, но прямо об этом не говорится.

 

Что такое визуальная метафора?

Визуальная метафора сравнивает одну вещь с визуальным изображением, используя ассоциативную связь. Визуальные метафоры обычно используются в современной рекламе и маркетинге в целом. Например, производитель автомобилей изображает свой последний спортивный автомобиль рядом с изображением пантеры или гепарда. Эта метафора используется, чтобы предположить, что машина такая же быстрая и крутая, как дикое животное. Создатель такой рекламы с помощью визуальных метафорических образов предлагает пищу для размышлений, не высказывая каких-либо определенных суждений. Задача зрителя – использовать изображение для декодирования предложенных образов.

 

 

Что такое расширенная метафора?

Расширенная метафора – это версия метафоры, которая охватывает несколько строк, абзацев или строф прозы, или поэзии. Расширенные метафоры основаны на простых метафорических речевых оборотах с более разнообразными, описательными сравнениями.

Пример такой метафоры:

Жизнь человеческая похожа на колодец. Чем дольше живет человек, тем глубже колодец. Бывают мелководные, заболоченные колодцы. Но есть и такие, глубина которых неизмеримая, а вода чистая, родниковая

Ю. Збанацкий

 

Что такое мертвая метафора?

Мертвая (стертая, замороженная или историческая) метафора – это вариант метафоры, значение которой со временем изменилось из-за чрезмерного использования. Мертвые метафоры не передают образ так же, как стандартные, подразумеваемые или визуальные метафоры, потому что их первоначальная интерпретация давно утеряна (и по этой причине некоторые утверждают, что мертвые метафоры больше не являются фигурами речи вообще).

Однако мы по-прежнему мгновенно узнаем их значение. Примеры мертвой метафоры:

  • ножка стола (метафора, которая делает ссылку к человеческому телу; исторически это была стандартная метафора, но сегодня воспринимается как обычное явление называть нижнюю часть чего-то (например, мебели) ногой или ножкой).
  • компьютерная сеть (сегодня мы легко понимает, что речь идет об Интернете, а не о рыболовной или какой-то другой сети, и даже не воспринимаем это словосочетание как метафорическое).

Мертвые метафоры фиксируются в словарях. Часто они звучат банально, как клише, фразеологическая или терминологическая единица.

 

 

Что такое концептуальная метафора?

Концептуальная метафора включает одну идею, которая передается и воспринимается через другую. Одна идея выражается через отношение к другой.

Примеры:

  • этот сломанный кондиционер обошелся мне в четыре часа;
  • я потратил на него две недели (время – деньги).

 

Концептуальные метафоры можно поделить на три типа:

  • Онтологическая метафора: когда что-то конкретное проецируется на нечто абстрактное по своей природе: у меня умер мой мобильный телефон.
  • Ориентационная метафора: включает пространственные отношения, которые могут быть выражены через понятия вверх и вниз, вперед и назад, а также включение и выключение. К примеру, ситуация находится под моим контролем.
  • Структурная метафора: одно часто абстрактное и сложное утверждение представлено через более конкретное утверждение. Например, время –это деньги.

 

 

Метафоры и Сравнение — в чем разница.

Метафора отличается от сравнения тем, что сравнение имеет конкретную структуру. Оно обычно включает в себя сравнительные союзы типа как, будто, словно: девушка пышная как калина; сердце, будто встревоженная птица и т.п.

 

Метафора и Эпитет — в чем разница.

Эпитет – это всегда определение. Эпитет художественно подчеркивает характерную черту, качество, признак определенного предмета, явления, лица, в то время как метафора – это фигуральное использование слова или фразы для обозначения чего-то, чем оно не является. Сравните:

Труба – ревущий зверь на поле битвы. Это метафора, ведь трубу сравнивают со зверем, который ревет. На основе сходства по звуковым ассоциациям перенесено признаки одного явления (животного, зверя) на другое (трубу как музыкальный инструмент, издающий специфические звуки).

На поле битвы слышались звуки ревущей трубы. Ревущей в данном случае –это эпитет, описательное слово, добавляемое к имени.

 

 

Метафора в художественной литературе

Невозможно себе представить произведения литературы без метафоры. Метафора является мощным экспрессивным инструментом для описания людей, мыслей, действий, жизненных процессов и явлений. Литературные метафоры, используемые писателями, отличаются от повседневных как по форме, так и по функциям. Они яркие, запоминающиеся и являются своего рода украшением авторского текста. Это украшение способствует созданию образов в воображении читателя, будоражит воображение, заставляет взаимодействовать с текстом и писателем, а не просто быть пассивным реципиентом. Литературные метафоры образуют кластеры образных троп, способствующих текстуальной связности.

Итак, литература полна креативных метафор, лучшие из которых демонстрируют неимоверную силу этого литературного приема при умелом его использовании.

 

Примеры метафор в литературе:

 

Солнце на западе было каплей горящего золота, которая скользила все ближе и ближе к подоконнику мира.

Уильям Голдинг, «Повелитель мух»

 

Но мягкий, какой свет из того окна пробивается? Это восток, а Джульетта — солнце!

Уильям Шекспир, «Ромео и Джульетта»

 

Надежда – это вещь с перьями, которая проникает в душу.

Эмили Дикинсон, «Надежда»

 

Солнце было малышом, настойчиво отказывающимся ложиться спать: было уже восемь тридцать, а еще светло.

Джон Грин, «Виноваты в наших звездах»

Ее рот был фонтаном восторга.

Кейт Шопен, «Буря»

 

Стих на время становится лошадкой-качалкой; раскачивание вверх-вниз; небесный конь-качалка, шаг которого всегда ритмичный и приличный, но убаюкивающий, сопорный. Он заставляет нас спать; он убаюкивает зубы ветра.

Едмунд Спенсер, «Королева фей»

 

Время – не только лучший врач. Он и замечательный художник.

Ирина Вильде, «Окрушины»

 

Время – песок ослепительный на берегах твоей жизни.

Е. Гуцало

 

Лодка на океане – твоё существование. Нет! Пылинка на веслах!

Г. Сковорода

 

 

Очень часто в метафоре сочетается несочетаемое, что заставляет читателя выстраивать в своем сознании новую реальность или пытаться декодировать то, что зашифровал автор. Поэтому художественная метафора часто является своего рода загадкой, что стимулирует процесс мышления.

 

Что такое метафоры в двух словах с примерами, смотреть видео:

 

 

В итоге про метафоры.

Самое замечательное в метафорах то, что их возможности безграничны! Вы можете описать с их помощью абсолютно все, чего желает ваша фантазия!

 

Что такое метафора? —Определение и примеры

Метафора — это фигура речи, которая описывает объект или действие не совсем правдивым образом, но помогает объяснить идею или провести сравнение.

Вот основы:

  • Метафора утверждает, что одно — это другое
  • Он приравнивает эти две вещи не потому, что они на самом деле одинаковы, а ради сравнения или символизма.
  • Если принять метафору буквально, это, вероятно, будет звучать очень странно (а есть ли в вашей семье овцы, черные или другие?)
  • Метафоры используются в поэзии, литературе и в любое время, когда кто-то хочет добавить цвета в свой язык

Вот совет: Хотите, чтобы ваш текст всегда выглядел великолепно? Grammarly может уберечь вас от орфографических ошибок, грамматических и пунктуационных ошибок и других проблем с написанием на всех ваших любимых веб-сайтах.

Если вы паршивая овца, мерзнете или думаете, что любовь — это дорога, то вы, вероятно, мыслите метафорически. Это метафоры, потому что слово или фраза применяется к чему-то образно: если вы на самом деле не овца или не опускаете пальцы ног в ледяную воду, скорее всего, это метафоры, которые помогают представить абстрактные концепции с помощью красочного языка.

Не забудьте проверить свои знания в конце с помощью нашей викторины «Метафора против сравнения» .

Определение метафор и примеры

Это использование метафоры, и это официальное определение:

  • Слово или фраза для обозначения одной вещи, которая используется для обозначения другой вещи, чтобы показать или предположить, что они похожи
  • Предмет, действие или идея, которые используются как символ чего-то еще

Метафоры — это форма образного языка, который относится к словам или выражениям, которые означают нечто иное, чем их буквальное определение.В случае метафор буквальная интерпретация часто бывает довольно глупой. Например, представьте, как выглядели бы эти метафоры, если бы вы приняли их за чистую монету:

Как только вы избавитесь от образа идущего на свидание с боевым топором или Дэвида Гетты, сделанного из коррозионно-стойкого металла, в результате вы получите гораздо более подробное описание людей или событий, чем вы получили бы с такими фразами, как «любовь — это сложно »или« Я очень силен ».

Метафоры встречаются в литературе, поэзии, музыке и письме, но также и в речи.Если вы слышите, как кто-то говорит «образно говоря», это, вероятно, означает, что вы не должны воспринимать сказанное им как правду, а скорее как идею. Например, сейчас выпускной период, и после экзаменов студенты говорят что-то вроде «Этот тест был убийством». Можно предположить, что они все еще живы, если комментируют тест, так что это пример метафорического или образного выражения.

Метафоры могут оживить ваши слова (или, в случае экзамена, до смерти). Часто вы можете использовать метафору, чтобы сделать ваш предмет более понятным для читателя или облегчить понимание сложной мысли.Они также могут быть огромным подспорьем, когда вы хотите улучшить свой текст изображениями. Метафоры встречаются повсюду, от романов и фильмов до президентских речей и даже популярных песен. Когда они особенно хороши, их сложно не заметить.

Возьмите эти известные примеры метафор:

Метафора против сравнения

Вот совет: Сравнения похожи на метафоры, но метафоры — не сравнения. Метафора проводит сравнение, заявляя, что одно — это другое, но сравнение утверждает, что одно — это , как , что-то другое.

Если вы пытаетесь отличить метафоры от сравнений, более очевидное сравнение в сравнениях упрощает их идентификацию как фигуры речи.

Хотя кто-то на самом деле может подумать, что у Элвиса Пресли есть гончая, которая бывает особенно шумной, представьте, если бы его слова звучали так: «Ты как гончая» или «Ты плаксиваешь, как гончая». В этих случаях Элвис использовал бы сравнение, которое немного проясняет, что на самом деле он не поет грустному щенку.Но, с другой стороны, ритм не был бы таким запоминающимся.

Прочтите сравнения и ознакомьтесь с этими примерами, чтобы понять, как они работают:

* Это от Shrek .

Различные типы метафор

Давайте вернемся к определению метафоры как фигуры речи. Другой пример — запоминающаяся мелодия «Ты мое солнышко». Хотя вы в буквальном смысле не луч света, вы, вероятно, оказываете на говорящего такой же подъемный эффект.

Но на самом деле определение метафоры шире. Часто метафора используется в широком смысле для обозначения любого вида символики. В литературе есть много других типов метафор: подразумеваемые, устойчивые, мертвые и другие.

Подразумеваемая метафора

Вот подсказка: Подразумеваемая метафора отличается от формулы «вещь А есть вещь Б» и позволяет вам проводить более сложные и тонкие сравнения посредством, как вы уже догадались, следствия .

Возьмите эти два предложения:

В обоих предложениях мы сравниваем Джордана с павлином. В первом предложении сравнение явное: павлин упоминается прямо. Но во втором предложении мы, , подразумеваем , что Джордан — павлин, сравнивая его поведение (обмахивание перьями) с чем-то, чем известны павлины. Это не означает, что у Джордана действительно есть перья, это означает, что он ведет себя эффектно и кокетливо, чтобы привлечь внимание дам.

Устойчивая метафора

Вот совет: Устойчивая метафора переносится через несколько предложений или даже абзацев. Поскольку она используется и развивается на более длинном участке текста, устойчивая метафора может быть мощным литературным приемом, который создает сильные и яркие образы в сознании читателя.

Этот вид метафор часто встречается в песнях и стихах. В известном примере из Шекспира Ромео сравнивает Джульетту с солнцем в нескольких строках.

Но мягко! Какой свет вон вон вон разбивается? Это Восток, а Джульетта — солнце! Встань, солнышко, луна завистливая убей, Который уже болен и бледен от горя.

Вид ставит «Ты мое солнышко» на позор.

Мертвая метафора

Вот подсказка: Мертвая метафора — это клише, ставшее настолько банальным, что образы утратили свою силу. Примеры мертвых метафор включают: «дождь из кошек и собак», «выбросить ребенка с водой из ванны» и «золотое сердце».

С хорошей живой метафорой вы получите забавный момент, когда подумайте о том, как бы он выглядел, если бы Элвис был на самом деле , поющим собаке-гончей (например).Но с мертвой метафорой исходное изображение уже отошло на второй план. Использование слишком большого количества мертвых метафор приведет к тому, что ваш читатель потеряет интерес. Найдите оригинальное изображение немного дальше или подумайте о способах использования знакомой метафоры нетрадиционным способом.

Остерегайтесь смешанных метафор

Еще одна причина избегать мертвых метафор заключается в том, что их легко перепутать.

Вот совет: Смешанная метафора — это именно то, на что она похожа — комбинация двух не связанных между собой метафор.

Смешанные метафоры могут быть довольно забавными; великий йог Берра был известен своими «йогизмами», которые часто содержали поразительно смешанные метафоры, которым все же удавалось донести его точку зрения:

Но если вы не пытаетесь быть смешным, смешанные метафоры могут показаться неудобными или даже подорвать вашу мысль.

Как придумать метафору

Чтобы придумать хорошую метафору, вам не нужно ничего, кроме вашего воображения, но немного дополнительного чутья может иметь большое значение.Помните, что метафоры часто представляют собой то, что трудно понять буквально. Подумайте о метафоре «правление железным кулаком» в качестве примера. За пределами мира Джорджа Мартина Игра престолов было бы немного сложно найти человека с настоящей железной рукой. Тем не менее, мы по-прежнему можем интерпретировать эту метафору как означающую кого-то, кто жестко и неуклонно относится к управлению.

Вот совет: Когда вы придумываете свою собственную метафору, придерживайтесь концепций, которые людям знакомы, но не обязательно будут ассоциироваться с человеком.

Вот простой пример:

Обычно вы не относитесь к своему дому как к цирку, но это предложение подразумевает, что все происходит безумно, полно азарта и, возможно, немного хаотично, когда мама находится вне дома.

В следующий раз, когда вы подумаете, что в вашем письме может потребоваться немного энергии, попробуйте придать ему толчок с помощью хорошо продуманной метафоры. Это наверняка станет молнией для вашего письма.

Метафоры часто путают с сравнениями, потому что они выполняют схожие функции.Пройдите нашу короткую викторину, чтобы проверить свое понимание метафор и сравнений.

Определение метафоры Merriam-Webster

встретил · а · фор | \ ˈMe-tə-ˌfȯr также -fər \ 1 : фигура речи, в которой слово или фраза, буквально обозначающая один вид объекта или идеи, используется вместо другого, чтобы предложить сходство или аналогию между ними (как в , утопающем в деньгах ) широко : образный язык — сравните сравнение 2 : объект, действие или идея, рассматриваемые как метафора : смысл символа 2

Что такое метафора?

«Ты персик!» Мы все слышали это выражение, и это хороший пример того, что мы называем метафорой .Метафора — это фигура речи, в которой слово или фраза, обозначающие один вид объекта или действия, используются вместо другого, чтобы предложить сходство или аналогию между ними: человек, к которому обращаются в слове «ты персик», приравнивается с персиком, предполагая, что человек приятен или восхитителен, как персик приятен и восхитителен. Метафора — это подразумеваемое сравнение, как в «шелке голоса певца», в отличие от явного сравнения сравнения, в котором используется как или как , как в «голосе, гладком, как шелк».«

Когда мы используем метафору, мы делаем скачок за пределы рационального, хриплого сравнения к идентификации или слиянию двух объектов, в результате чего появляется новая сущность, обладающая характеристиками обоих: голос не , как шелк ; это шелк . Многие критики рассматривают создание метафор как систему мышления, предшествующую логике или обходящую ее. Метафора — это основной язык поэзии, хотя он распространен на всех уровнях и во всех языках.

Многие общеупотребительные слова, которые мы используем каждый день, изначально были яркими образами, хотя сейчас они существуют как мертвые метафоры, первоначальная пригодность которых была утеряна.Слово daisy , например, происходит от древнеанглийского слова, означающего «дневной глаз». Лучевая форма ромашки, которая открывается и закрывается вместе с солнцем, напоминает глаз, который открывается утром и закрывается ночью. Выражение time flies также является метафорическим, поскольку время отождествляется с птицей.

В поэзии метафора может выполнять различные функции, от выявления простого сходства между вещами до вызова широкого набора ассоциаций; он может существовать как второстепенный элемент или может быть центральным понятием и управляющим образом стихотворения.Метафора железного коня для поезда, например, является сложной центральной концепцией одного из стихотворений Эмили Дикинсон, хотя ни железный конь , ни поезд не фигурируют в стихотворении, первая и последняя строфы которого:

Мне нравится смотреть, как он пробегает мили —

И лизать долины —

И перестань кормиться танками —

А потом — чудовищный шаг

И ржать, как Воанергес —

.

Тогда — суфлер, чем Звезда

Стоп — послушный и всемогущий

У дверей конюшни —

Смешанная метафора — это соединение двух или более элементов, логически несовместимых друг с другом.Это случается, когда писатель или оратор не чувствует буквального значения слов или ложности используемого сравнения. Смешанная метафора часто представляет собой две метафоры, небрежно смешанные вместе, например, «мяч находится на суде общественного мнения», которая соединяет «мяч на твоей площадке» с «судом общественного мнения».

Однако смешанная метафора также может быть использована с большой эффективностью, как в речи Гамлета:

Будь благороднее в уме страдать

Пращи и стрелы невероятной удачи

Или взять оружие против моря бед

Для строго правильного завершения метафоры, море нужно заменить словом host .Однако, используя «море проблем», Шекспир пробуждает всепоглощающую природу проблем Гамлета.

Метафора, сравнение, аналогия: в чем разница?

Следует ли вам использовать метафору, сравнение или аналогию в своем письме?

Хотя все три тесно связаны, полезно понимать различия.Различия между метафорами, сравнениями и аналогиями также помогут подчеркнуть, почему вы можете использовать одни, а не другие в определенных ситуациях.

Теперь, когда мы знаем, что метафоры могут быть мощным инструментом убеждения, давайте убедимся, что все находятся на одной странице с точки зрения определений.

Давайте взглянем на некоторые основные определения, прежде чем изучать каждое из них дальше…

Метафора — это фигура речи, которая использует одно для обозначения другого и сравнивает их. simile сравнивает две разные вещи, чтобы создать новое значение. Аналогия сравнима с метафорой и сравнением в том смысле, что она показывает, насколько похожи две разные вещи, но это немного сложнее.

Метафора

Помните, метафоры используют « одно, чтобы обозначить другое».

Итак, когда кто-то говорит: «Он стал оболочкой человека», мы знаем, что не следует понимать это буквально, даже если это прямо заявлено, как если бы этот человек действительно потерял свою внутреннюю сущность.

По сравнению с

В случае сравнений мы четко осознаем, что сравнение проводится из-за использования «подобного» или «как». (Он , как — человеческая оболочка.)

Ради интереса: в следующий раз, когда кто-то поправит вас и скажет: «Это сравнение, а не метафора», вы можете ответить, сообщив им, что сравнение — это тип метафоры, точно так же, как сарказм — это тип иронии.

Не поддавайтесь желанию быть саркастичным в своей речи.

Аналогия

Аналогия — это скорее логический аргумент, чем фигура речи.

Ведущий аналогии часто демонстрирует сходство двух вещей, указывая на общие характеристики, с целью показать, что если две вещи похожи в чем-то, они похожи и в других отношениях.

Почему метафора?

Бывают обстоятельства, когда сравнение или аналогия является более подходящим средством для того, чтобы донести свою точку зрения.

Но создание отличной метафоры может быть лучшим выбором во многих ситуациях. Метафора несет в себе гораздо больше силы, чем сравнение, потому что она прямая.

Использование «нравится» или «как» для открытого сравнения часто снижает яркость изображения, которое вы пытаетесь нарисовать в сознании читателя.

Точно так же метафора на месте вызовет мгновенное понимание у читателя без подробностей, которых требует аналогия.

Здесь мы рассмотрим конкретные способы использования метафор в сообщениях вашего блога. Заголовки, вступления, темы, призывы к действию и многое другое могут выиграть от использования метафоры, если метафоры не отстой.

Мы также найдем способы избежать этого.

Пропустили первый пост из этой серии? Прочтите сейчас: Станьте мастером метафор и увеличьте свою маркетинговую эффективность

Следующий в серии:

5 умных способов использования метафор для создания неотразимого контента

Убедительная сила аналогии

Примечание: для этого содержимого требуется JavaScript.

Выбери свои слова: Vocabulary.com

Образно означает метафорически, а буквально описывает то, что действительно произошло.Если вы говорите, что гитарное соло буквально снесло вам голову, ваша голова не должна быть прикреплена к вашему телу.

Большинство из нас учили, что образно означает нечто иное, чем буквально, и что буквально означает «фактически» или «точно». Где-то по ходу дела, буквально начали использоваться как, ну, в переносном смысле , вот так:

Но они также собираются создать буквально приливную волну данных.( Вашингтон пост )

Настоящей приливной волны не было, просто много данных. Вот несколько примеров, которые заставляют словесных ботаников буквально улыбаться:

Сегодня протестующие буквально занимают Уолл-стрит, разбив лагерь в парке Зуккотти в самом центре финансового района Нью-Йорка. ( Вашингтон пост )

Они действительно есть.

Люди могут буквально утонуть в жидкостях собственного тела.( Scientific American )

«У нас , буквально, , на стоянке текла рыбья кровь», — говорит он. ( Форбс )

Фу, но это правда.

Образно является более образным, он используется, когда вы имеете в виду, что на самом деле чего-то не было. Это метафорично, как в этих примерах с лодками и перьями:

К тому же , образно говоря, , они все еще в одной лодке.( Мэйн Рид )

Так что Джошу — как он образно выразился — не было и пера, чтобы летать. ( Burford Delannoy )

Хотя буквально был на месте , образно говоря, , на самом деле это не одно и то же, на самом деле два слова часто идут вместе, чтобы завершить картину:

Наблюдение за водопадом заглушает — в прямом смысле и в переносном смысле — повседневные заботы.( Сиэтл Таймс )

«Урок игры на фортепиано» рассказывает более захватывающую историю как в прямом, так и в переносном смысле . ( Нью-Йорк Таймс)

Люди поймут вас, если вы употребите буквально , когда вы имеете в виду в переносном смысле ? Конечно. Большинство людей поймут, что когда вы говорите: «Гитарное соло буквально снесло мне голову », это было потрясающее соло, но на самом деле ваша голова все еще висит у вас на шее.

Метафор на английском языке

Словарь

Macmillan Dictionary предлагает уникальную обработку метафоры , показывающую, сколько обычных знакомых слов и фраз имеют метафорическое значение. В словаре есть более 60 специальных функций по метафорам, которые называются Metaphor Boxes , чтобы помочь вам достичь более глубокого понимания.

Эта статья и поля для метафор в словаре Macmillan были написаны доктором Розамунд Мун , экспертом в области метафор.

Введение

Метафора очень распространена в английском и других языках. Люди часто считают это типичной чертой поэзии и литературы. Но на самом деле многие знакомые слова и фразы имеют метафорическое значение, хотя мы обычно не осознаем этого, когда используем их.

Что такое метафора?

Посмотрите на эти три предложения:

  • Она пролетела мимо меня на своем велосипеде.
  • Тьюринг был отцом современного компьютера.
  • Он дал мне холодный взгляд .

Во всех этих предложениях слово жирным шрифтом не используется в его основном или буквальном значении — оно используется в метафорическом смысле .

Метафора — это тип сравнения: когда вы используете слово или фразу метафорически, вы используете значение, которое развилось из буквального значения и имеет некоторые из тех же характеристик.Например, если вы скажете, что кто-то « пролетает мимо » на велосипеде или в машине, на самом деле он не летит по воздуху, но скорость его движения напоминает вам самолет или птицу. Это нормальная часть пути развития значений слов, и когда слово имеет несколько значений, некоторые из этих значений обычно являются метафорическими.

Как работают метафоры?

Каждое метафорическое слово или фраза содержит «ключевую идею». Это связь или сходство между буквальным значением и метафорическим значением.

Иногда одна и та же ключевая идея выражается несколькими разными словами и фразами.

Например, когда мы говорим о болезни , мы часто используем слова и фразы, буквальные значения которых связаны с войной или войной:

  • Хорошая диета поможет вашему организму бороться с болезнями.
  • Вирус атакует иммунную систему.
  • Жан умер в воскресенье после долгой битвы от рака.

Ключевая идея в этом случае состоит в том, что попытка излечиться от болезни похожа на сражение на войне , и многие слова и фразы, которые мы используем, говоря о болезни, выражают эту идею. Как только мы поймем эту ключевую метафорическую идею, нам будет легче понять (и запомнить) слова и фразы, используемые для разговора о болезни. Вот почему так важна метафора.

‘Метафоры, которыми мы живем’

Метафора настолько распространена, что иногда почти невозможно говорить на определенные темы на английском языке, не используя метафорические слова.Например, многие общеупотребительные английские слова, относящиеся к обязанностям , являются метафорическими. В этом случае ключевая идея заключается в том, что ответственность — это как , несущий груз : чем больше ответственность, тем тяжелее груз:

  • Я должен нести за это ответственность.
  • Ответственность была на мой разум.
  • Я не хочу быть для вас обузой .

Даже если мы не осознаем, что говорим метафорически, основная метафорическая идея повлияла на то, как конкретное понятие выражается на английском языке, и это влияет на то, как англоговорящие люди думают о нем. Метафоры, которые дают нам образ мышления и способы говорить о вещах, называются концептуальными метафорами , и они являются предметом важной книги Джорджа Лакоффа и Марка Джонсона Метафоры, которые мы живем в .Многие другие люди писали о метафорах, но Лакофф и Джонсон представили идеи, которые повлияли на рамки метафор в словаре Macmillan.

Идиомы и сравнения

Идиомы часто содержат метафорические идеи: например, такие выражения, как , дают понять, и протягивают руку помощи , являются метафорическими. Сравнения очень похожи на метафоры. Разница в том, что они включают такие слова, как , например, , или , как , которые дают понять, что сравниваются две вещи.Например, , что человек — животное, — это метафора, но он ведет себя как животное. — это сравнение. Мы включили идиомы и сравнения в ячейки метафор, если они отражают ту же ключевую идею, что и другие слова в группе.

Коробки для метафор в словаре Макмиллана

Блоки метафор можно найти в основной словарной статье, которая относится к теме каждой метафоры. Таким образом, список метафор о болезнях в Metaphor Box находится в записи для болезни (не в записи для борьбы , что является ключевой идеей).В этих рамках показаны многие основные слова и фразы, которые выражают ключевую идею. Но вы можете подумать о других, которые содержат ту же идею.

Иногда в теме есть две различных групп метафор, каждая из которых демонстрирует свою ключевую идею. Например, поле для метафор отношения показывает, что мы думаем об отношениях двумя разными метафорическими способами:

1: как физическое соединение:

  • Я был очень привязан к ему.
  • Она рассталась со своим парнем .

2: как температура или погода:

  • Нас тепло встретили .
  • Это были очень бурные отношения.

Коробки с метафорами

Изучите уникальные рамки метафор в следующих статьях словаря Macmillan — щелкните, чтобы прочитать информацию и предоставленные примеры:


Ресурсы — викторины

Хотите узнать больше о метафоре и других фигурах речи? Посетите нашу страницу языковой викторины и пройдите викторину.

Полезные ссылки

На следующих страницах представлена ​​дополнительная информация о функциях, предназначенных для изучающих язык:

Метафорическое мышление — методы творчества от MindTools.com

Использование сравнений для выражения идей и решения проблем

© iStockphoto
Speare

Вещи не всегда черно-белые. Узнайте, как можно использовать метафоры для выражения идей.

«Время — деньги». Как часто вы слышали это заявление? Наверное, много раз и в разных контекстах. Думая о времени как о деньгах, вы можете создать впечатляющие образы. Потраченное впустую время — деньги на ветер. Хорошо проведенное время — это вложение. Секунды уходят.

Прямое сравнение двух не связанных или косвенно связанных вещей называется метафорой. И, как мы видим на примере «время — деньги», метафоры могут создавать сильные образы, которые можно использовать с большим эффектом в повседневном общении и мышлении.

Менеджер, который встает перед своей командой и говорит: «Нам нужно закончить эту работу быстро», оказывает значительно меньшее влияние, чем менеджер, который открывает свои комментарии, используя метафору: «Как мы все знаем, время — деньги». Английский язык изобилует метафорами, и это свидетельство силы.

Таким образом, метафоры можно использовать для улучшения коммуникации: они могут добавить воздействия или помочь вам объяснить сложную концепцию путем ассоциации с более знакомой. Метафорическое мышление также можно использовать для решения проблем: используйте и расширяйте метафоры, чтобы генерировать новые идеи для решений.

Подсказки метафор:

Простой формат метафоры: «А — это Б», как «время — деньги». Метафоры также могут быть косвенными или неявными: «Это недоработанная идея». Эта метафора сравнивает идеи с частично приготовленной едой, не говоря уже о еде!

И, кстати, метафоры иногда принимают за «сравнения». Сравнение также делает сравнение, но использует слово «как», например, «время подобно деньгам»; «идея как полусырая еда». Сопоставления часто звучат более убедительно, чем метафоры, даже если идея одна и та же.

Объяснение сложных идей

Связывая незнакомую идею с обычной, вы можете добиться лучшего понимания сложных идей. Допустим, вы хотите объяснить концепцию делового цикла. Вы можете использовать много слов, определений и гудеть в течение пяти или десяти минут, оставляя публику скучной и сбитой с толку. Затем вы можете использовать графики и диаграммы, чтобы улучшить понимание и заинтересованность.

Подпишитесь на нашу рассылку новостей

Получайте новые карьерные навыки каждую неделю, а также наши последние предложения и бесплатное загружаемое учебное пособие по личному развитию.

Прочтите нашу Политику конфиденциальности

Или, вы могли бы объяснить с помощью метафоры: деловой цикл — это маятник, колеблющийся взад и вперед от пиков процветания, вниз через экономические спады и обратно вверх.

Метафора отражает суть бизнес-цикла — слушатель сразу же относится к непрерывному движению вперед и назад. Яркое изображение помогает людям понять и запомнить идею.Итак, просто и в нескольких словах, все внезапно «понимают»: используя другую метафору, внезапно загорается лампочка.

Создание воздействия

Метафоры отлично подходят для создания впечатления и запоминания. Поэтому их использование часто используется в маркетинге и рекламе. Но он столь же эффективен для оказания воздействия на ваши презентации, выступления и даже в повседневных обсуждениях.

Используя метафоры, вы помогаете людям быстро и эффективно понять идею.Вот маркетинговый пример: пытаясь продать пылесос, вы можете продолжать и говорить о том, насколько хорош новый пылесос и почему люди должны его покупать. Но посмотрите, насколько больше воздействия вы можете создать с помощью метафор: «Этот пылесос настолько мощный, что может высасывать свет из черной дыры». Яркое изображение помогает вашему продукту и рекламе выделяться на фоне остальных, а значит, может помочь вам в продажах.

Совет:

Убедитесь, что ваши метафоры понятны вашей аудитории. Если есть риск, что ваши метафоры будут звучать как жаргон подумай еще раз.Секрет в том, чтобы использовать метафору, которая мгновенно прозвучит правдоподобно для вашей аудитории.

Связь

  1. Определите, что вы пытаетесь передать.
  2. Определите суть сообщения.
  3. Подумайте о других случаях в жизни, где применимы те же характеристики, идеи, эмоции, состояния и т. Д.
  4. Для описываемой вами ситуации может быть много метафор — выберите ту, которая лучше всего подойдет вашей аудитории.

Нестандартное мышление

Когда вы используете метафору, чтобы связать две идеи вместе, вы объединяете элементы, которые имеют небольшую логическую связь или не имеют никакой логической связи.Нарушая таким образом правила логики, метафоры могут открыть творческую сторону мозга — часть, которая стимулируется образами, идеями и концепциями. Итак, метафорическое мышление может помочь вам в творческом решении проблем: используя другую известную метафору, оно помогает вам «мыслить нестандартно».

Возьмем проблему сокращения производственных затрат. Вы можете подойти к проблеме логически, исследовать новые технологии или проанализировать неэффективность производственного процесса. Вы можете сэкономить, но сорвет ли вы джекпот?

Решение проблем часто начинается с мозгового штурма и обмен идеями с вашей командой.Мозговой штурм отлично подходит для получения творческих соков; это может открыть поток идей (больше метафор!). Однако люди все еще могут быть ограничены имеющимися у них представлениями о текущей проблеме или своими предвзятыми представлениями о потенциальных решениях.

Используя метафоры для решения проблем, вы связываете проблему с чем-то, казалось бы, не связанным. Это позволяет вашему мозгу увидеть проблему с совершенно другой точки зрения, о существовании которой вы, возможно, даже не подозревали.Если проблема в том, как сократить производственные затраты, вы можете использовать метафору человека, желающего похудеть. Следующим шагом будет поиск решений проблемы потери веса, а не проблемы снижения производственных затрат. По мере того, как вы определяете различные решения метафорической проблемы, вы затем можете связать их с реальной проблемой. Скорее всего, у вас появятся какие-то креативные идеи для решения.

Вот шаги для использования метафорического решения проблем, используя наш пример затрат на продукт:

  1. Сначала определите метафору вашей проблемы или проблемы.

    Нет «правильной метафоры» — идеи могут быть как угодно несвязанными друг с другом. Если проблема связана с увеличением чего-либо, убедитесь, что метафора также относится к увеличению, иначе это может стать слишком трудно визуализировать.

    Увеличить продажи> Накачать мускулатуру
    Снизить затраты на найм> Снизить цену на хлеб
    Привлечь больше инвесторов> Увеличить урожай кукурузы

    Вот метафора нашего примера:

    Задача: Сократить производственные затраты
    Метафора: Похудеть

  2. Пришло время выработать идеи решения метафорической проблемы, в данном случае — похудания.Мозговой штурм — хороший способ облегчить это.
    • Подсчитать калории
    • Упражнение
    • Контролировать потребление пищи
    • Ограничение потребления отдельных категорий продуктов питания
    • Ешьте низкокалорийные продукты
    • Пейте много воды
    • Вступите в клуб похудения
  3. Затем следующий шаг — увидеть, как идеи решения метафорической проблемы могут соотноситься с реальной проблемой:
Идеи решения метафорической проблемы Идеи решений, относящиеся к реальной проблеме
Подсчитать калории Контроль затрат на вводимые ресурсы
Упражнения для сжигания калорий Использовать все свои ресурсы (переработка, восстановление и т. Д.))
Контролировать потребление пищи Управляющие входы
Ограничение потребления отдельных категорий продуктов питания Сэкономьте за счет тщательного выбора определенных поставщиков
Ешьте низкокалорийную пищу Найдите недорогие заменители
Пейте много воды Удалить повторяющиеся процессы
Вступите в клуб похудения Делитесь идеями и поддерживайте с другими аналогичными отделами
Совет:

Не зацикливайтесь на том, насколько хорошо соответствуют метафорические идеи решения.Слишком хорошо отображаемые метафоры могут подавить творчество, которое вы пытаетесь создать! Вся идея состоит в том, чтобы генерировать решения и идеи, о которых вы, возможно, и не думали, поэтому просто позвольте идеям течь без излишней тщательности.

  1. Используйте идеи решения, которые вы создали для метафорической проблемы, чтобы найти работоспособное решение реальной проблемы.
Ключевые моменты

Метафоры — мощные средства быстрого доступа к мгновенному и запоминающемуся пониманию. Они вызывают яркие образы и позволяют нам «увидеть» вещи с новой точки зрения, и поэтому являются полезными инструментами для творческого решения проблем.Используйте метафорическое мышление, чтобы объяснять сложные идеи, оказывать влияние на свои презентации и мыслить нестандартно.

Метафоры — методы письма

Метафора — это фигура речи, которая описывает что-то (объект или действие) не буквально, но использует сравнение или символизм для описания чего-либо. Метафоры — отличный способ добавить красок вашему письму!

Метафоры встречаются повсюду, особенно в поэзии и литературе.Они помогают оживить письмо и могут улучшить вашу работу, создав яркие образы.

Вот три популярных примера метафор:

В этой метафоре любовь сравнивается с полем битвы. Эта простая фраза показывает, что любовь может быть очень сложной — даже смертельной!

Эта метафора показывает, что человек, к которому обращаются, оказывает положительное влияние на жизнь говорящего.

Как бы это ни казалось, ваше сердце никогда не разбивается — вы просто чувствуете сильную боль.

Использование метафор.

Аристотель сказал, что метафора — это «акт присвоения вещи имени, которое принадлежит чему-то другому». Это позволяет выразить в нескольких словах мощный удар. Ваш читатель может полностью понять одно и применить его к другому. Написав «Моя кабинка — это тюрьма», ваш читатель понимает, как вы относитесь к своей работе. Они знают, что одним этим словом вы чувствуете себя в ловушке, несчастным, одиноким.

Подумайте о некоторых из самых известных метафор и о том, насколько они наполнены смыслом.

  • «Совесть — компас человека». — Винсент Ван Гог
  • «Книги — зеркала души». — Вирджиния Вульф
  • «Ты всего лишь гончая». — Элвис Пресли

Вы, наверное, уже не задумываясь уже используете метафоры в повседневном языке:

  • Мальчики приклеились к своим местам!
  • Она была быком в посудной лавке.
  • Это электронное письмо было самым важным в расследовании.

Метафоры оживляют обычное общение. Вы настолько привыкли видеть одни и те же слова и фразы снова и снова, что, когда кто-то предлагает блестящую метафору, мы все оживляемся и обращаем на это внимание. Это вид искусства, и вам нужно часто практиковаться, чтобы добиться в нем хороших результатов.

Вот несколько типов метафор, некоторые вы должны попробовать, а некоторые нет:

1) Расширенная метафора.

Это метафора, которая используется не только для слова или фразы.

  • Босс схватила ее отчет, проглотила его как можно быстрее, а затем, оглядываясь в поисках новой добычи, бросилась через проход к столу своего коллеги.

2) Подразумеваемая метафора.

Это менее прямое использование метафоры.

  • Гарри распух, и с его колючими шипами он был уже не так доступен, как раньше.

Вместо того, чтобы говорить: «Гарри был иглобрюхом», это подразумевает, что он становится иглобрюхом, когда злится.

3) Смешанная метафора.

Будьте осторожны при использовании смешанных метафор. При правильном использовании они могут быть довольно юмористическими. Используемые неосознанно, они настолько отвлекут от вашего письма, что ваш читатель отложит книгу.

4) Мертвые метафоры.

Это клише метафор, которые использовались слишком часто и утратили свою силу.

Не используйте мертвые метафоры. Найдите другой, более умный способ сказать, что что-то белое, как снег, или у него каменное сердце.Чтобы искоренить мертвые метафоры в своей работе, обязательно используйте нашу проверку клише и избыточности.

Примечание. Метафоры — это не сравнения. Сравнение сравнивает что-то, используя слова , например, , или , как :

.
  • Сравнение: Когда она улыбалась, ее зубы блестели, как осколки стекла.
  • Метафора: Когда она улыбалась, ее зубы были осколками стекла.

Как создавать фантастические метафоры.

Метафоры дайте волю вашему творчеству и воображению.Вот шаги, которые вы можете предпринять, чтобы создать фантастическую метафору.

1. Выберите персонажа, объект или обстановку.

Скажем, например, вы собираетесь написать метафору о футбольном вратарском. Каковы отличительные черты вратаря? Вратарь должен быть стойким перед лицом предстоящего нападения. Вратари должны быть стеной, которая мешает кому-то забить. Когда вы думаете о своем персонаже, объекте или окружении, думайте об этом всеми своими чувствами (например, зрением, звуком, запахом и т. Д.).

2. Сосредоточьтесь на конкретной сцене, которую вы описываете.

Определите его характеристики. Допустим, наш вратарь играет в чемпионате и сталкивается со своим заклятым врагом. И, допустим, заклятый враг — это большой физический образец. Какое настроение вы пытаетесь здесь создать? Имейте это в виду при описании вашей сцены.

3. Теперь подумайте о некоторых других объектах, которые имеют общие характеристики, которые вы определили на шаге 1.

Помните, как конкретная ситуация раскрывает ваш характер.Ситуация с вратарями похожа на «Давид против Голиафа»? Нет, это делалось слишком много раз. Возможно, вратарь похож на детеныша тюленя, к которому все ближе и ближе кружится смертоносная акула. Нет, это не в характере нашего вратаря. Мы хотим, чтобы он был стойким перед лицом своего противника. Как насчет сравнения вратаря с неизведанными океанскими глубинами? Это может дать вам множество идей относительно вашего вратаря и его более глубоких мыслей и идей.

4. Возьмите свою метафору и расширите ее.

Недостаточно просто сравнить вратаря с океаном. подчеркните это за пределами одного слова, чтобы создать изображение, которое завершает определенные характеристики.

Вратарь, на которого со всех сторон давили с неослабевающей силой, проскользнул глубже в карман, обнаружив волдыри под поверхностью, которые поддерживали его и не позволяли сосредоточиться на приближающемся хищнике.

Хорошо. Это один из вариантов, который мне не приходит в голову. Вы, наверное, можете сделать лучше!

.