Содержание

Добавление файлов, изображений, аудио и видео


Добавление файлов, изображений, аудио и видео

На странице Материалы курса можно искать файлы в облачном хранилище или на своем компьютере. В некоторых случаях учащиеся выбирают имя файла, чтобы загрузить и открыть его. Если браузер позволяет, некоторые медиафайлы открываются в новом окне или вкладке. Когда вы добавляете содержимое, учащиеся получают уведомления в своих лентах активности.

В большинстве браузеров можно выбрать, куда будут загружаться файлы из курсов. Например, в браузере Chrome выберите пункт Настройки > Дополнительные > Скачанные файлы. Вы можете выбрать расположение для загрузки файлов по умолчанию или указать, чтобы браузер всегда спрашивал, куда нужно сохранить файл. В Safari есть такие же функции. Нажмите Настройки > Общие > Расположение для загрузки файлов. Чтобы узнать, как изменить настройки загрузки файлов в других браузерах, воспользуйтесь поиском в Интернете.

Поддерживаемые типы файлов: DOC, DOCX, HTM, HTML, MP4, MPG, PDF, PPT, PPTX, XLS, XLSX, RTF, TXT, ZIP и большинство форматов изображений.

Отправить файлы. Нажмите «+», чтобы отправить файлы. В меню нажмите Выгрузить и выберите файлы на компьютере. Файлы появятся в списке содержимого.

Откройте меню файла, чтобы изменить имя файла, сопоставить его с целями, заменить файл или добавить описание. Вы также можете развернуть или создать папку или учебный модуль, а затем выгрузить файлы.

Если в вашем учреждении используется Blackboard Ally, вы можете использовать это средство, чтобы обеспечить доступность материалов курса для всех учащихся. Рядом с файлами отображаются индикаторы и альтернативные форматы. Дополнительные сведения о Blackboard Ally см. ниже в этом разделе.

Добавление файлов из облачного хранилища. Можно добавить в курс файлы из облачного хранилища, например OneDrive® или Google Диска™. Вы можете выбрать несколько файлов из облачного хранилища, чтобы добавить их на свою страницу Материалы курса одним действием. Добавляемые файлы — это копии. При внесении изменений в файл в облачном хранилище вам нужно отправить новую копию в свой курс.

Подробнее об облачном хранилище

Загрузка файлов из коллекции материалов. Если файлы уже сохранены в коллекции материалов, можно создать на них ссылку в курсе.

Копирование и вставка ссылок из строки URL-адреса в изображения, PDF-файлы или другие файлы в коллекции материалов будут работать неправильно. Эти URL-адреса являются временными и позже будут отключены.

Подробнее о загрузке файлов из Content Collection

Можно выбрать информацию, которая будет доступна учащимся. Все содержимое скрыто от учащихся, пока вы не решите его отобразить. Для каждого элемента указано, скрыт ли он от учащихся. Чтобы изменить отображение, выберите его.

С помощью клавиатуры переключитесь на список видимости и нажмите клавишу ВВОД, чтобы открыть меню. С помощью клавиш Alt/Option + стрелки вверх и вниз выберите нужный параметр.

Добавление целей и стандартов. С помощью целей ваше учреждение и вы можете оценивать достижения учащихся в рамках программ и учебных планов. После успешной отправки файла в свой курс вы можете сопоставить его с одной или несколькими целями. Откройте меню в строке файла и выберите пункт Изменить. На панели выберите команду Сопоставить с целями для поиска доступных целей, которые нужно сопоставить с файлом.

Учащиеся не видят цели, сопоставленные с файлом.

Легко переупорядочивайте, изменяйте и удаляйте содержимое. Наведите указатель на элемент, чтобы отобразился значок Переместить, и перетащите элемент на новое место в списке содержимого. Откройте меню и выберите Изменить или Удалить. Например, на панели можно изменить имя файла, ввести описание, которое отображается вместе с файлом на странице Материалы курса, или заменить файл.

С помощью клавиатуры можно перетащить элемент на новое место, переместить элемент в развернутую папку и переместить папку в другую развернутую папку.

  1. С помощью клавиши Tab перейдите к значку перемещения элемента.
  2. Для активации режима перемещения нажмите клавишу ВВОД.
  3. Выберите нужное расположение с помощью клавиш со стрелками.
  4. Нажмите клавишу ВВОД, чтобы перетащить элемент на новую позицию.

Файлы ZIP

На странице Материалы курса можно отправить пакет файлов со сжатием, который также называют файлом ZIP. Учащиеся скачивают ZIP-файл на компьютер и распаковывают его, чтобы просмотреть содержимое. В меню нажмите Выгрузить и выберите файл на компьютере.


Запись звука в приложении «Диктофон» на iPhone

С помощью приложения «Диктофон» (в папке «Утилиты») Вы можете превратить iPhone в портативное записывающее устройство, чтобы записывать голосовые заметки, лекции, мелодии и другой контент. Вы можете монтировать свои записи с помощью инструментов редактирования, таких как обрезка, замена и возобновление.

Вы можете использовать либо встроенный микрофон, либо совместимую гарнитуру, либо внешний микрофон для записи голосовых заметок.

Когда приложение «Диктофон» включено в разделе iCloud настроек или системных настроек устройства, Ваши записи появляются и обновляются автоматически на всех Ваших устройствах, на которых выполнен вход с использованием одного и того же Apple ID.

Основная запись

  1. Чтобы начать запись, коснитесь .

    Чтобы настроить уровень громкости записи, переместите микрофон ближе к источнику звука или дальше от него.

  2. Чтобы завершить запись, коснитесь кнопки .

Изначально в качестве названия сохраненной записи будет указано «Новая запись» или название Вашего местоположения, если службы геолокации включены в разделе «Настройки»  > «Конфиденциальность». Чтобы изменить название, коснитесь записи, затем коснитесь ее названия и введите новое название.

О том, как отредактировать запись, см. в разделе Редактирование записи в приложении «Диктофон».

Примечание. Когда для записи используется приложение «Диктофон», в целях конфиденциальности в верхней части экрана отображается оранжевая точка, указывающая, что микрофон включен.

Использование дополнительных функций записи

Вы можете записывать отрывками, приостанавливая и возобновляя процесс записи.

  1. Чтобы начать запись, коснитесь .

    Чтобы настроить уровень громкости записи, переместите микрофон ближе к источнику звука или дальше от него.

    Чтобы увидеть дополнительную информацию во время записи, смахните вверх от верхней части звуковой волны.

  2. Коснитесь кнопки , чтобы остановить запись; коснитесь «Возобновить», чтобы продолжить запись.

  3. Чтобы прослушать Вашу запись, коснитесь кнопки .

    Чтобы выбрать момент начала воспроизведения, перетяните изображение звуковой волны влево или вправо по указателю воспроизведения, а затем коснитесь кнопки .

  4. Чтобы сохранить запись, коснитесь «Готово».

Изначально в качестве названия сохраненной записи будет указано «Новая запись» или название Вашего местоположения, если службы геолокации включены в разделе «Настройки»  > «Конфиденциальность». Чтобы изменить название, коснитесь записи, затем коснитесь ее названия и введите новое название.

О том, как отредактировать запись, см. в разделе Редактирование или удаление записи в приложении «Диктофон».

Отключение звука для сигналов начала и окончания записи

Во время записи с помощью кнопки уменьшения громкости на iPhone установите минимальный уровень громкости.

Использование другого приложения во время записи

Во время записи Вы можете использовать другое приложение, кроме приложений, воспроизводящих аудио на устройстве. Если такое приложение начнет воспроизведение аудио, приложение «Диктофон» приостановит запись.

  1. Во время выполнения записи в приложении «Диктофон» можно перейти на экран «Домой» или открыть другое приложение.

  2. Для возврата к «Диктофону» коснитесь красной строки или небольшого красного значка в верхней части экрана.

Если приложение «Диктофон» включено в настройках iCloud, Ваша запись сохранится в iCloud и автоматически появится на всех Ваших устройствах, на которых выполнен вход с использованием одного и того же Apple ID.

Встроенный микрофон записывает звук в монорежиме. Но Вы можете записывать стереозвук на внешний стереомикрофон, совместимый с iPhone. Ищите аксессуары, имеющие логотип Apple «Made for iPhone» или «Works with iPhone».

Перенос данных на новый телефон

1

Убедись, что на Твоем старом Android-смартфоне подключен Твой Google-аккаунт. Settings > Accounts > Google. Если Google-аккаунт не указан, добавь его с помощью Add Account > введи адрес своей электронной почты и следуй дальнейшим указаниям.

2

Убедись, что для приложений Android-смартфона установлена автоматическая синхронизация. Settings > Accounts > Auto-sync data.

3

Чтобы перенести список контактов, синхронизируй контактные данные на своем телефоне с Google-аккаунтом.
Contacts > Menu > Move device contacts to > Google > OK.

4

Чтобы перенести фотографии и видео, убедись, что на Твоем старом Android-смартфоне установлено приложение Google Photos .

5

Открой Google Photos и в нижней части экрана нажми Photos, проверь, все ли файлы синхронизированы. Рядом с несинхронизированными файлами увидишь иконку . Открыв несинхронизированную фотографию или видео, можешь синхронизировать файл с помощью вот этой иконки .

6

Чтобы сохранить свои настройки Google и Android, активируй следующие функции: Settings > Back up my data un Automatic Restore.

7

Выполни начальные настройки в своем новом iPhone, выбрав Set Up as New iPhone.

8

Как только настроишь новый iPhone, добавь свой Google-аккунт:
Settings > Mail, Contacts, Calendars > Accounts > Add Account > Google
и введи свои адрес и пароль электронной почты Google.

9

На экране появятся данные, предназначенные для переноса на Твой новый iPhone. Активируй необходимые Тебе и подтверди выбор нажатием на Save.

10

Чтобы получить доступ к своим Google-документам, фотографиям и видео, инсталлируй через App Store приложения Google Drive и Google Photos. Впоследствии, заходя под своим адресом электронной почты и паролем Google, получишь доступ к своим файлам.

Обрезка клипов в Adobe Premiere Pro CC

Асимметричную обрезку можно выполнить как на таймлайне, так и в режиме обрезки. Асимметричная обрезка выполняется тогда, когда выбирается сочетание входной и выходной точки редактирования со сдвигом на разных дорожках, с выбором одной точки на дорожку. Если выбирается более одной точки редактирования на дорожку, то все точки редактирования смещаются в одинаковом направлении.

Длительность обрезки одинакова на всех дорожках для каждой асимметричной операции обрезки, но направление обрезки для каждой точки (влево или вправо) могут различаться.

  • Базовое направление обрезки определяет базовую точку редактирования. Базовое направление обрезки определяется путем щелчка на инструменте, с использованием цифровой клавиатуры или щелчка на кнопке, и оно одинаково для всех точек редактирования с тем же базовым типом обрезки.
  • Точки редактирования с типом обрезки, отличным от базового, обрезаются в противоположном направлении. Дополнительные сведения об определении базовой точки редактирования точки для асимметричной обрезки см. в разделе Определение базового направления для асимметричных обрезок на таймлайне.

Обратите внимание, что направление сдвига влево или вправо для всех клипов одинаковое, что помогает обеспечить синхронизацию всех дорожек. Этот сдвиг вызывается тем, что конечная часть обрезаемого клипа смещается в разном направлении для точек редактирования со сдвигом точки входа и выхода.

Например, при перетаскивании точки редактирования вправо на 10 кадров с помощью инструмента «Редактирование со сдвигом», десять кадров добавляется к другим точкам редактирования, отмеченным как точки выхода для сдвига. И наоборот, 10 кадров отнимается из точек редактирования, отмеченных как точки входа для сдвига.

Примечание. Эти точки редактирования фактически не будут перемещены, но при этом будут отображаться больше кадров из материала в начале клипа. Клипы на всех дорожках сдвигаются вправо по 10 кадров.

Сочетание обрезки начала и обрезки конца не рассматривается как асимметричная обрезка даже если стороны точек редактирования отличаются, поскольку перемещение точек редактирования при этом осуществляется в одном направлении и не происходит перемещения клипов в последовательности.

Элемент — HTML | MDN

На этой странице собраны все элементы HTML. Они сгруппированы по функциям, чтобы помочь вам найти то, что вам нужно для реализации ваших идей. Хотя это руководство написано для относительных новичков в программировании, мы хотим, чтобы оно было полезным для всех.

Основные элементы являются основой любого HTML документа. Вы увидите эти элементы в исходном коде для всех веб-страниц после задания типа документа на первой строке на странице. DOCTYPE определяет, какую версию (X) HTML эта страница использует. Элементы страницы находятся между открывающим тегом <HTML> и закрывающим </ HTML>. Элемент<html> называется корневым элементом.            

ЭлементОписание
<html>HTML-элемент <html> представляет собой корень (элемент верхнего уровня) HTML-документа, поэтому его так же называют корневым элементом. Все другие элементы должны быть потомками этого элемента (должны находиться внутри него).

Метаданные содержат информацию о странице. Они включают в себя информацию о стилях, скрипты и данные, чтобы помочь программному обеспечению (поисковые системы, браузеры и т.д.) использовать и отображать страницу. Метаданные для стилей и скрипты могут быть определены на странице или ссылке на другой файл, который имеет информацию.

ЭлементОписание
<base>HTML элемент <base> определяет основной адрес (URL), используемый для всех относительных адресов (URLs) в документе. Может быть только один <base> элемент в одном документе. 
Основной адрес (URL) документа можно запросить скриптом используя document.baseURI.
<head>HTML-элемент <head> содержит машиночитаемую информацию (metadata) о документе, например его заголовок, скрипты и страницы стилей.
<link>Элемент HTML — Ссылка на Внешний Ресурс (<link>) определяет отношения между текущим документом и внешним ресурсом. Этот элемент чаще всего используется для ссылки на  CSS, а также для создания иконок сайта (как для иконок в стиле «favicon», так и для иконок домашних экранов и приложений мобильных устройств) среди прочего.
<meta>HTML элемент <meta> представляет такие Metadata, которые не могут быть представлены другими HTML-метатегами, такими как base, link, script, style или title.
<style>HTML-элемент <style> содержит стилевую информацию для документа или его части. По умолчанию стилевые инструкции внутри этого элемента считаются написанными на CSS.
<title>HTML-элемент заголовка (<title>) определяет заголовок документа, который отображается в заголовке окна Browser или на вкладке страницы. Он содержит только текст, а теги внутри элемента игнорируются.

Секционирование содержания элементов позволяет разложить содержимое документа на логические части. Используйте секционирование элементов для создания общих черт содержания страницы, включая шапку и подвал и заголовочные элементы для обозначения разделов.   

ЭлементОписание
<address>HTML- тег <address>  задаёт контактные данные для ближайшего родительского article или body ; В последнем случае применяется ко всему документу, визуально выделяется курсивом.
<article>HTML-элемент <article> представляет самостоятельную часть документа, страницы, приложения или сайта, предназначенную для независимого распространения или повторного использования.
<aside>HTML-элемент <aside> представляет собой часть документа, чьё содержимое только косвенно связанно с основным содержимым документа.
<footer>HTML-элемент <footer> представляет собой нижний колонтитул (футер, подвал) для своего ближайшего секционного контента или секционного корня. Футер обычно содержит информацию об авторе раздела, информацию об авторском праве или ссылки на связанные документы.
<header>HTML-элемент <header> представляет собой вводный контент, обычно группу вводных или навигационных средств. Он может содержать другие элементы-заголовки, а также логотип, форму поиска, имя автора и другие элементы.
<h2> (en-US), <h3> (en-US), <h4> (en-US), <h5> (en-US), <h5> (en-US), <h6> (en-US)HTML элементы <h2><h6> представляют собой 6 уровней заголовков секций. <h2> это наибольший заголовок и<h6> — наименьший
<main>HTML-элемент <main> предназначен для основного контента (содержимого) body документа (страницы). Основной контент состоит из контента, который непосредственно относится к главной теме документа или её развивает.
<nav>HTML-элемент <nav> определяет отдельную секцию документа, назначение которой обозначение ссылок навигации (как внутри текущего документа, так и ведущих на другую страницу). В качестве примера такой секции можно привести меню, якорные ссылки.
<section>HTML-элемент <section> представляет собой автономный раздел — который не может быть представлен более точным по семантике элементом — внутри HTML-документа.
ЭлементОписание
<blockquote>HTML-элемент <blockquote> (от англ. Block Quotation) указывает на то, что заключённый в нем текст является развёрнутой цитатой. Обычно он (текст) визуально выделяется наклонным (смотри Примечание, где говорится о том, как это изменить). URI на источник цитаты можно указать в атрибуте cite, тогда как текстовое представление источника может быть задано элементом cite.
<dd>HTML-элемент <dd> (от англ. Description Details) предоставляет подробности или определение предшествующего термина (dt) в списке определений (dl).
<div>Элемент разделения контента HTML (<div>) является универсальным контейнером для потокового контента. Он не влияет на контент или макет до тех пор, пока не будет стилизован с помощью CSS.
<dl>HTML-элемент <dl> (от англ. Description List) представляет собой список описаний. Этот элемент служит контейнером для списка пар терминов (определяемых элементом dt) и их описаний (определяемых элементами dd). Этот элемент обычно используют при создании глоссария или для отображения метаданных (списка пар ключ-значение).
<dt>HTML-элемент <dt> который определяет термин в описании или списке определений, как таковой должен использоваться внутри элемента  dl .
<figcaption>HTML-элемент <figcaption> или элемент подписи иллюстрации представляет собой подпись (заголовок) или легенду, описывающую остальную часть содержимого родительского элемента figure.
<figure>HTML-элемент <figure> (Иллюстрация с необязательной подписью) представляет самостоятельный контент, часто с подписью (заголовком), которая указывается с помощью элемента (figcaption).
<hr>HTML <hr> элемент служит для тематического разделения абзацев.Рисует горизонтальную прямую
<li>HTML-элемент <li> используется для создания элементов списка.
<ol>HTML-элемент <ol> используется для упорядоченного списка — в частности для пронумерованного списка.
<p>HTML-элемент <p> представляет собой абзац.
<pre>Элемент HTML <pre>  представляет собой предварительно отформатированный текст, который должен быть представлен точно так, как написано в HTML-файле.
<ul>HTML-элемент <ul> используется для неупорядоченного списка — в частности для маркированного списка.

Используйте встроенную в HTML текстовую семантику, чтобы определить смысл, структуру или стиль текста, линий или части текста.

ЭлементОписание
<a>HTML-элемент <a> определяет гиперссылку для перехода на определённое место на странице или на другую страницу в Интернете. Также он может быть использован (в устаревшем варианте) для создания якоря — это место назначения для гиперссылок внутри страницы: так ссылки не ограничены только в перемещении между страницами.
<abbr>Элемент HTML «аббревиатура» (<abbr>) представляет собой аббревиатуру и, опционально, может показывать её расшифровку. Расшифровка записывается в атрибут title. Иные значения title, кроме расшифровки аббревиатуры не допускаются.
<b>HTML элемент <b>  является частью текста стилистически отличающейся от нормального текста, не носящий какого-либо специального значения или важности, и как правило выделен жирным шрифтом.
<bdi>HTML элемент <bdi> (bidirectional isolation, или изоляция двунаправленности [текста]) изолирует от окружающего текста текстовый фрагмент, направление в котором может отличаться от направления окружающего текста (но не обязательно отличается).
<bdo>HTML-элемент переопределения двунаправленного текста  (<bdo>) переопределяет текущее направление текста так, что текст внутри отображается в другом направлении.
<br>HTML-элемент <br> устанавливает перевод строки в тексте (возврат каретки). Он полезен при написании поэмы или адреса, где важно деление на строки.
<cite>HTML-элемент <cite> (от англ. Citation) представляет из себя ссылку на источник цитаты. Он должен включать в себя название произведения или URL, который может быть в сокращённом виде в соответствии с правилами, используемых для добавления метаданных цитирования.
<code>Элемент HTML <code> отображает его содержимое в стиле, предназначенном для указания на то, что текст является коротким фрагментом компьютерного кода.
<data>HTML-элемент <data> связывает данное содержимое с машиночитаемым представлением.
<dfn>Элемент определения HTML (<dfn>) используется для указания термина, определяемого в контексте фразы или предложения.
<em>HTML <em> элемент отмечает акцентируемый текст. Элемент <em> может быть вложенным, причём каждый уровень вложенности указывает на большую степень акцента.
<i> (en-US)
<kbd>HTML элемент ввода с клавиатуры (<kbd>) указывает на то, что текст внутри элемента  описывает пользовательский ввод с клавиатуры, голосовой ввод или ввод с использованием любого другого типа устройств ввода текста.
<mark>HTML элемент <mark> представляет текст, выделенный в справочных целях из-за своей актуальности в определённом контексте. Например, он может быть использован на странице с результатом поиска, в которой выделяется каждый экземпляр искомого слова.
<q> (en-US)
<rp> (en-US)
<rt> (en-US)
<ruby>HTML элемент<ruby> предназначен для добавления небольшой аннотации сверху или снизу от заданного текста. Такая форма записи преимущественно используется для идеографической письменности вроде китайского языка, но может применяться и для других языков, если требуется написать один текст над другим.
<s> (en-US)
<samp> (en-US)
<small> (en-US)
<span>HTML-элемент <span> является основным строковым контейнером для фразового контента, который, по существу, ничего не представляет. Он может использоваться для группировки элементов в целях стилизации (использование атрибутов class или id) или потому, что они имеет общие значения атрибутов, например lang.
<strong>Элемент сильной значимости (<strong>) указывает на то, что его содержание имеет большое значение, серьёзность или срочность. Браузеры обычно отображают содержимое жирным шрифтом.
<sub> (en-US)
<sup> (en-US)
<time>Элемент HTML <time> используется для представления либо времени в 24-рехчасовом формате, либо точной даты по Григорианскому календарю (с опциональным указанием времени и часового пояса).
<u>The HTML Unarticulated Annotation Element (<u>) represents a span of inline text which should be rendered in a way that indicates that it has a non-textual annotation.
<var> (en-US)
<wbr>Элемент HTML <wbr> предоставляет возможность переноса слова – позицию в тексте, где браузер может по желанию разбить строку, в противном случае его правила разрыва строки не будут создавать разрыв в этом месте.

HTML позволяет использовать различные мультимедийные ресурсы, такие как изображения, аудио и видео.

ЭлементОписание
<area>The source for this interactive example is stored in a GitHub repository. If you’d like to contribute to the interactive examples project, please clone https://github.com/mdn/interactive-examples and send us a pull request.
<audio>HTML-элемент <audio> используется для встраивания звукового контента в документ. Он может содержать один или более источников аудио, представленных с помощью атрибута src или элемента source – браузер выберет один наиболее подходящий. Он так же может предназначаться для потокового мультимедиа, используя интерфейс MediaStream.
<img>HTML-элемент <img> встраивает изображение в документ. Это замещаемый элемент.
<map>HTML-элемент <map> используется с элементами area для определения карты изображения (интерактивной области ссылок).
<track>HTML-элемент <track>  используется как дочерний элемент медиа-элементов audio and video. Позволяет указать синхронизированные текстовые дорожки (или данные на основе времени), например, для автоматической обработки субтитров. Файлы треков используют формат WebVTT (.vtt файлы) — Web Video Text Tracks или Timed Text Markup Language (TTML).
<video>Для встраивания видео контента в документ используйте элемент HTML <video>. Видео элемент может содержать один или несколько источников видео. Чтобы указать источник видео, необходимо использовать атрибут src или элемент source; браузер сам определит наиболее подходящий источник.
ЭлементОписание
<embed>HTML-элемент <embed> вставляет расширенный контент в выбранное место документа. Этот контент может быть представлен от внешнего приложения или другого источника интерактивного контента, такого как плагин для браузера, например. 
<iframe> (en-US)
<object> (en-US)
<param> (en-US)
<picture>HTML-элемент <picture> служит контейнером для одного или более элементов source и одного элемента img для обеспечения оптимальной версии изображения для различных размеров экрана.
<portal> (en-US)
<source>HTML-элемент <source>  указывает несколько медиа-ресурсов для элементов picture, video и audio. Это пустой элемент. Он обычно используется для обслуживания одного и того же медиа-контента в нескольких форматах, поддерживаемых различными браузерами.

Чтобы создавать динамический контент и веб-приложения, HTML поддерживает использование скриптовых языков, наиболее известным является JavaScript. Некоторые элементы поддерживают эту возможность.

ЭлементОписание
<canvas>HTML <canvas> Элемент может быть использован для отрисовки графики через скрипты (обычно используется JavaScript). Например, его можно использовать для отрисовки графиков, делать композиции фото или даже выполнять анимации. Вы можете (и должны) дать альтернативное содержание внутри блока <canvas>. Этот контент будет рендерится в обоих браузерах, в старых которые не поддерживают canvas и в браузерах с отключённым JavaScript.
<noscript>Элемент HTML <noscript> определяет секцию html кода, которая будет вставлена, если в браузере пользователя нет либо отключена поддержка JavaScript.
<script>HTML Элемент <script>

Эти элементы позволяют вам отметить определённые части текста.

ЭлементОписание
<del>Элемент HTML <del> представляет диапазон текста, который был удалён из документа.
<ins>Элемент HTML <ins> представляет собой диапазон текста, который был добавлен в документ

Эти элементы используются для создания и обработки табличных данных.

ЭлементОписание
<caption>HTML элемент заголовка таблицы (<caption>) определяет название (заголовок) таблицы. Если этот элемент используется, он всегда должен быть первым вложенным элементом тэга table.
<col>
HTML элемент <col> определяет столбец в таблице и используется для определения общей семантики на всех ячейках. Обычно он находится в элементе  colgroup.
<colgroup> (en-US)
<table> (en-US)
<tbody> (en-US)
<td>HTML элемент <td> определяет ячейку таблицы которая содержит данные. Участвует в табличной модели.
<tfoot>HTML элемент подвала таблицы (<tfoot>) определяющий набор строк суммирующих столбцы таблицы.
<th> (en-US)
<thead> (en-US)
<tr> (en-US)

HTML содержит некоторое количество элементов, которые используются вместе для создания форм, которые пользователь может заполнить и отправить на сервер. Доступно множество информации по этой теме в руководстве по HTML формам.

ЭлементОписание
<button>HTML-элемент <button> создаёт кликабельную кнопку, которая может быть использована в формах или в любом другом месте документа, который требует простой, стандартной кнопки. По умолчанию, кнопки HTML обычно представлены в стиле, аналогичном стилю хост-платформы, на которой работает user agent, но вы можете изменить внешний вид кнопки, используя CSS.
<datalist>HTML-элемент <datalist> содержит набор опций (option), доступных для выбора. Выбранное значение будет установлено для элемента input, с атрибутом list.
<fieldset>HTML-элемент <fieldset> используется для группировки нескольких элементов управления без веб-форм.
<form>Элемент HTML form (<form>) представляет (собой) раздел документа, содержащий интерактивные элементы управления, которые позволяют пользователю отправлять информацию на веб-сервер.
<input>Элемент HTML <input> используется для создания интерактивных элементов управления в веб-формах для получения данных от пользователя; в зависимости от устройства и user agent, доступен широкий выбор типов входных данных и виджетов управления. Из-за огромного количества возможных сочетаний типов ввода и атрибутов это один из самых мощных и сложных элементов HTML.
<label>HTML элемент <label> представляет собой подпись к элементу пользовательского интерфейса.
<legend>HTML-элемент <legend> представляет собой заголовок содержания родительского элемента fieldset.
<meter>HTML-элемент <meter>  представляет собой скалярное значение в пределах известного диапазона или дробного значения.
<optgroup>HTML-элемент <optgroup> позволяет группировать опции, находящиеся внутри элемента select.
<option>HTML элемент <option> используется для определения пункта списка контейнера select, элемента optgroup, или элемента datalist. Элемент <option> может представлять раздел меню всплывающих окон и других перечней или списков HTML документа.
<output>HTML-элемент вывода (<output>) является контейнерным элементом, в котором сайт или приложение могут выводить результаты вычислений или действий пользователя.
<progress>HTML-элемент <progress> отображает индикатор, показывающий ход выполнения задачи, обычно отображаемый в виде прогресс бара (индикатора выполнения).
<select>HTML тэг <select> представляет собой элемент управления который содержит меню опций:
<textarea> (en-US)

HTML содержит в себе элементы, которые помогают создавать интерактивные объекты пользовательского интерфейса.

ЭлементОписание
<details>HTML-элемент <details> используется для раскрытия скрытой (дополнительной) информации.
<dialog>HTML-элемент <dialog> определяет диалоговое окно или другой интерактивный элемент, такой как инспектор или окно. Элементы <form> могут интегрироваться с диалогом с помощью указания атрибута method="dialog". Когда отправляется такая форма, диалог закрывается с returnValue равным value нажатой кнопки submit.
<menu>HTML элемент <menu> представляет группу команд, которые пользователь может выполнить или активировать. Он включает как меню-списки, которые могут отображаться в верхней части экрана, так и контекстные меню, например, такие, что могут появиться под кнопкой после нажатия.
<summary>The HTML Disclosure Summary element (<summary>) element specifies a summary, caption, or legend for a details element’s disclosure box.

Веб-компоненты — технология, относящаяся к HTML и делающая возможным создание и использование пользовательских элементов, как будто они в обычном HTML. Кроме того, вы можете даже создавать свои версии стандарта HTML элементов.

Замечание: Эти элементы определены в World Wide Web Consortium (W3C) Web Components collection of specifications скорее, чем в HTML спецификации. К тому же, спецификация Веб-компонентов не завершена и является темой для обсуждений.
ЭлементОписание
<content> (en-US)
<shadow> (en-US)
<slot>HTML элемент <slot> является частью набора технологии Web Components, является заполнителем внутри веб компонента, который можно заполнить собственной разметкой, которая позволяет создавать отдельные деревья DOM и представлять их вместе.
<template>HTML элемент контент шаблона <template> — это механизм для отложенного создания клиентского контента, который не отображается во время загрузки, но может быть инициализирован при помощи JavaScript.

Предупреждение: Эти HTML элементы являются устаревшими, и их использование не рекомендуется. Вы не должны использовать их для новых проектов, а также должны заменить их в старых проектах как можно быстрее. Они перечислены здесь только в информационных целях.

ЭлементОписание
<acronym>Элемент акронима (<acronym>) позволяет явно указать, что данная последовательность букв, являющуюся акронимом или аббревиатурой.
<applet>Элемент HTML апплет (<applet>) определяет включение апплета java.
<basefont>The obsolete HTML Base Font element (<basefont>) sets a default font fa
<bgsound> (en-US)
<big> (en-US)
<blink> (en-US)
<center> (en-US)
<content> (en-US)
<dir> (en-US)
<font>HTML фонт элемент(<font>) определяет размер шрифта, цвета и лицо для его содержимого
<frame> (en-US)
<frameset> (en-US)
<hgroup>HTML <hgroup> Элемент (HTML Headings Group Element — Элемент Группы Заголовков HTML) представляет заголовок раздела. Он определяет один заголовок, который участвует в схеме документа как заголовок явно или неявно заданного раздела, к которому он принадлежит.
<image>Элемент HTML <image> был экспериментальным элементом, предназначенный для отображения изображений. Он никогда не был реализован, вместо него должен использоваться стандартный элемент img.
<keygen> (en-US)
<marquee>HTML-элемент <marquee> используется для создания на странице прокручивающегося текста (бегущей строки).
<menuitem> (en-US)
<nobr> (en-US)
<noembed> (en-US)
<noframes> (en-US)
<plaintext> (en-US)
<rb> (en-US)
<rtc> (en-US)
<shadow> (en-US)
<spacer> (en-US)
<strike> (en-US)
<tt> (en-US)
<xmp> (en-US)

Перенос аудиоинформации на бумажные носители

В последние время для записи встреч, совещаний или переговоров часто вместо стенографирования используют диктофон. В такой практике есть свои плюсы и минусы. К плюсам можно отнести более высокую точность записи, возможность записи высказываний нескольких одновременно говорящих участников встречи (так бывает, когда на совещании возникают противоречия или при ограниченности времени каждый торопиться высказать свое мнение), кроются в проблеме переноса аудиоинформации на бумагу.

Кстати

Для того чтобы набрать текст одного часа переговоров, понадобится от 2-х до 4-х часов – в зависимости от скорости речи говорящих, наличия последовательного или синхронного перевода, количества одновременно говорящих участников.

7 % против 93 %

Перенос текста с аудионосителя на бумагу – это своего рода перевод, только не с одного языка на другой, а из устной речи в письменную. И здесь есть свои нюансы.

Психологи утверждают, что 55 % информации передается с помощью невербальных средств (мимика, жесты, телодвижения), 38 % – с помощью интонации, тембра, скорости речи, в то время как сами слова несут в себе только 7 % информации.

В письменной речи, особенно в деловом стиле, отсекается любая экспрессия, смысловые акценты, расставленные с помощью фонетических средств. Что же остается? Собственно слова, те самые 7 %, в которые необходимо вместить все, что было на совещании.

При произношении формирование фразы происходит одновременно с высказыванием, а невербальные средства (те самые 93 %, не попавшие на бумагу) позволяют верно понять информацию. Поэтому некоторая корявость, свойственная устной речи, не мешает воспринимать информацию. Но на бумаге все по-другому. Текст, набранный на бумаге так, как он был сказан, со всеми словами-паразитами, вводными словами, «мыслями вслух», может потерять свой смысл, точно также как теряет смысл дословный перевод с одного языка на другой.

Что понадобится?

Чтобы успешно переносить информацию с аудионосителя, стоит приобрести специализированное оборудование и программное обеспечение. Например, программа Transcriber запускает на компьютере одновременно Word и аудиопроигрыватель. С Word’ом работают как обычно, а аудиопроигрывателем нужно управлять с панели, которая подключается к USB-порту и размещается под столом. На панели располагаются две или три ножные педали, с помощью которых и происходит управление аудиозаписью. Режим управления сотрудник выбирает на свое усмотрение. Можно использовать, например, перемотку вперед или назад (последнюю удобнее ставить всего на несколько секунд – две или три секунды при одном нажатии на педаль), паузу, установить регулировку уровня громкости. Диктофон редко располагается на одинаковом расстоянии по отношению ко всем участникам встречи, а значит, чей-то голос будет звучать очень громко, а чей-то слишком тихо.

Можно, конечно, не использовать специальных программ и набирать текст прямо с диктофона, но придется постоянно отрывать руки от клавиатуры, останавливать и перематывать запись, что значительно увеличивает трудозатраты.

Понадобятся также наушники. Наушники не должны пропускать посторонние звуки и давать четкий, чистый звук без помех.

Трудности идентификации

Прежде чем приступить к набору текста, необходимо уточнить количество участников встречи и их имена. Если в беседе принимали участие сотрудники других организаций, хорошо было бы получить копии их визиток, чтобы без ошибок указать имена и должности. Будет неплохо, если секретаря ознакомят с материалами, которые были представлены на встрече.

Если в мероприятии участвуют люди незнакомые или мало знакомые, запись лучше начать чуть раньше, еще на стадии представления участников переговоров. Это необходимо для того, чтобы секретарь мог услышать их голоса – в дальнейшем это поможет распознавать говорящих. Голос, воспроизводимый в записи, часто отличается от голоса в реальной жизни. если такая запись не была сделана, придется ориентироваться по ситуации. Возможно (часто так и бывает), кто-то назовет «владельца» незнакомого голоса по имени, и это даст возможность его идентифицировать. Кроме того, следует иметь в виду, что во время двухсторонних переговоров обычно говорит только руководитель одной из сторон, как правило, это человек, занимающий самую высокую должность. Если из записи непонятно, кто именно вел переговоры со стороны гостей, это можно уточнить у сотрудников компании, принимавших участие в переговорах. У них также можно узнать имя человека, которого не удалось узнать по голосу и который не был назван во время переговоров. Если вы так и не узнали кого-то из участников встречи, придется сдавать работу с таким результатом.

Очень удобно набирать текст, если переговоры шли в сопровождении последовательного перевода: одна и та же мысль высказывается дважды, и это дает достаточно времени для того, чтобы набрать запись с минимальным количеством остановок и прокруток назад. Сложнее работать, если последовательного перевода нет, и очень сложно, когда несколько человек говорят одновременно. К сожалению, человеческий мозг в этой ситуации не позволяет все хорошо расслышать и понять. В этом случае запись приходится несколько раз перематывать назад, чтобы услышать каждого участника, обнаружить новые высказывания, идеи.

Начинаем набирать

Для удобства можно заранее подготовить шаблон документа: установить расстояние между строками, поставить тире перед строками с прямой речью. Word позволяет облегчить набор информации. Например, можно вместо полных имен участников переговоров ставить только инициалы строчными буквами без точек, а длинные сложные термины печатать в сокращенном виде, а затем воспользоваться автозаменой и заменить все черновые названия и инициалы.

Во время переноса текста на бумагу можно опускать вводные слова, слова-паразиты, «мысли вслух», неверные, а затем исправленные самим автором высказывания . В напечатанном виде они затрудняют восприятие информации. Можно придавать слишком корявым фразам грамматически правильную форму – главное, чтобы все эти изменения не меняли смысл высказывания.

Набрав весь текст, проверьте, нет ли грамматических ошибок. Прослушайте запись еще раз, сверяя ее с набранным текстом.

Ценная идея

Иногда бывает так, что высказанную одним из участников идею никто не услышал. Она так и осталась бы незамеченной, если бы не было переноса информации с диктофона на бумагу. Каждая такая идея должна быть зафиксирована. Если одну и ту же идею высказали несколько человек, достаточно напечатать высказанную мысль только того, кто выше по рангу.

Стоит обратить внимание на моменты, когда не мысль следует за говорящим, а говорящий – за мыслью. Начав говорить об одном, он, не закончив высказывания, переходит на другую тему, потом – на третью, и так далее… В итоге – фраз много, а общей идеи нет. Если вы не смогли выделить ключевую мысль высказывания или несколько основных мыслей, лучше все оставить так, как есть, убрав только слова-паразиты. Помните: вы работаете с чужой мыслью и именно ее переносите на бумагу. Относитесь к ней бережно, даже если она вам непонятна.

Наши советы

■ Если во время встречи обсуждаются презентации, то эти моменты можно не вносить в запись. Как показывает практика, в таких случаях речь идет о том, что изображено в презентации. Таблицы, рисунки, схемы в запись не вставляются.

■ Иногда бывает так, что сколько ни прокручивай запись, чье-то высказывание так и не получается расслышать и понять. Не вносите его в текст. Во-первых, вам нечего писать, а во-вторых, если вы, потратив немало времени на то, чтобы понять человека, так и не смогли этого сделать, то, скорее всего, этого не смог сделать никто из участников встречи, поскольку слышали это высказывание только один раз в шуме голосов.

■ Иногда в речи говорящих проскальзывают незнакомые слова и термины. Уточнить написание и значение этих слов в словарях или Интернете.


Ю.В. Еремеева,
зав. канцелярией, член Клуба профессиональных секретарей

Перевод речи в текст: топ-5 программ

Ни одна программа не сможет полностью заменить ручную работу по расшифровке записанной речи. Однако существуют решения, которые позволяют существенно ускорить и облегчить перевод речи в текст, то есть, упростить транскрибацию.

Содержание:
1. Транскрибация – что это
2. О проблемах, связанных с переводом речи в текст
3. Сервис oTranscribe в помощь при ручной транскрибации
4. Гугл Документы для автоматического перевода вашей речи в текст
5. Сайт speechpad.ru
6. Сервис dictation.io
7. RealSpeaker
8. Speechnotes
9. Dragon Dictation
10. Биржи фриланса для расшифровки аудио и видео в текст

Что такое транскрибация

Транскрибация – это автоматический или ручной перевод речи в текст, точнее, запись аудио или видео-файла в текстовом виде.

Есть в интернете оплачиваемые платные задания, когда за транскрибацию текста исполнителю выплачивается некоторая сумма денег. В этом случае транскрибацию, в основном, делают вручную.

Однако можно сделать транскрибацию автоматически, с помощью специальной программы, умеющей “слушать” текст и одновременно “печатать” его, превращать в текстовый файл, пригодный для дальнейшего использования.

Перевод речи в текст вручную или с помощью специальной программы полезен

  • студентам для перевода записанных аудио- или видео-лекций в текст,
  • блогерам, ведущим сайты и блоги,
  • писателям, журналистам для написания книг и текстов,
  • инфобизнесменам, которым нужен текст после проведенного ими вебинара, выступления и т.д.,
  • фрилансерам, которые вручную делают перевод речи в текст, для облегчения и ускорения своей работы,
  • людям, которым сложно печатать – они могут надиктовать письмо и послать его родным или близким,
  • другие варианты.

О проблемах автоматического перевода речи в текст

Можно выделить две крупных проблемы перевода речи в текст с помощью программы: качество записанной речи и наличие в записи фона в виде шума, музыки или иных посторонних звуков.

Речь у всех людей разная:

  • настолько быстрая, что слова проглатываются, или, наоборот, очень медленная;
  • с четкой дикцией, как у профессиональных дикторов, или настолько невыразительная, что сложно что-либо разобрать;
  • с отличным произношением или, напротив, с сильным акцентом, например, когда говорит иностранец.

В каких случаях программа автоматической транскрибации будет давать самый наилучший результат перевода речи в текст? Программа будет делать более или менее качественный перевод, когда на записи человек говорит с четкой дикцией, с нормальным темпом речи, без акцента. При этом в записи речи отсутствуют посторонние звуки в виде шума, музыки, разговоров других людей. Тогда можно надеяться на хороший автоматический перевод, не требующий ручных исправлений или с минимальными изменениями.

В остальных случаях, когда речь невыразительная и присутствуют посторонние шумы, перевод с помощью программы или приложения будет значительно хуже. Возможно, какая-то программа или сервис будет выполнять транскрибацию такой речи лучше, чем другие программы и приложения, но все-таки не стоит ожидать чуда.

В некоторых случаях стоит обратиться на биржу фриланса, где живой человек выполнит перевод вручную. Впрочем, здесь тоже нельзя гарантировать высокого качества, поскольку фрилансер может использовать программы автоматической транскрибации, и он может полениться внести в получившийся текст правки.

Опишем наиболее эффективные инструменты, доступные на компьютере, мобильные приложения и онлайн-сервисы для перевода речи в текст.

Сервис oTranscribe для ручной расшифровки аудио в текст

oTranscribe – сервис для ручной транскрибации аудио в текст

Начнем с бесплатного сервиса oTranscribe, который упрощает работу при РУЧНОМ переводе речи в текст.

Бесплатный сайт в помощь при ручной транскрибации аудио в текст https://otranscribe.com/

– Может ли oTranscribe преобразовать аудио в текст автоматически?
– Нет, oTranscribe помогает сделать ручную расшифровку аудио проще и менее трудоемкой.

Этот сервис будет полезен для тех, кто периодически расшифровывает (транскрибирует) аудио в текст. Сервис oTranscribe. Бесплатный.

Для ручной транскрибации на oTranscribe можно выбрать аудио или видео файл со своего компьютера, либо вставить ссылку на видео с Youtube.

В чем удобство сервиса?
Во-первых, все находится в одном окне и не надо ничего устанавливать на компьютер. oTranscribe проще и удобнее, чем другой сайт Express Scribe.

Во-вторых, когда ставишь на паузу, аудио откатывается на пару секунд назад. То есть на те критические секунды, из-за которых приходится перематывать, если что-то не успел. Работа так идет в разы быстрее!

В-третьих, одна кнопка для запуска и пуска, самая удобная на клавиатуре – это клавиша Esc.

Кроме того, минималистичный рабочий стол. Серые поля, ничто не отвлекает от работы. Сервис считает слова и сохраняет историю. Текст сохраняется при обновлении страницы.

Гугл Документы: Вы говорите, а компьютер записывает речь в виде текста

В Гугл Документах есть удобный, бесплатный сервис, когда Вы говорите, и при этом ваша речь сразу воспроизводится в виде текста на экране компьютера. Чтобы использовать такой сервис, понадобится браузер Гугл Хром и аккаунт в Гугле.

Подробнее: Голосовой ввод в Гугл Документах для перевода речи в текст

Сайт speechpad.ru

Это онлайн-сервис, который позволяет через браузер Google Chrome переводить речь в текст. Сервис работает с микрофоном и с готовыми файлами. Конечно, качество будет значительно выше, если использовать внешний микрофон и диктовать самому. Однако сервис неплохо справляется даже с видеороликами на YouTube.

https://speechpad.ru/

Нажимаем «Включить запись», отвечаем на вопрос про «Использование микрофона» – для этого кликаем «Разрешить».

Длинную инструкцию про использование сервиса можно свернуть, нажав на кнопку 1 на рис. 3. От рекламы можно избавиться, пройдя несложную регистрацию.

Рис. 3. Сервис speechpad

Готовый результат легко редактируется. Для этого нужно либо вручную исправить выделенное слово, либо надиктовать его заново. Результаты работы сохраняются в личном кабинете, их также можно скачать на свой компьютер.

Список видео-уроков по работе с speechpad:

https://speechpad.ru/help.php

Можно транскрибировать видео с Youtube или со своего компьютера, правда, понадобится микшер, подробнее:

Видео «Транскрибирование аудио»

 

Работает сервис с семью языками. Есть небольшой минус. Он заключается в том, что если нужно транскрибировать готовый аудио-файл, то его звучание раздаётся в колонки, что создает дополнительные помехи в виде эха.

Сервис dictation.io

Замечательный онлайн-сервис, который позволит бесплатно и легко переводить речь в текст. Работает только в браузере Google Chrome.

dictation НЕ работает, если на вашем компьютере установлена Windows 10 ДОМАШНЯЯ версия.

Рис. 4. Сервис dictation.io

1 на рис. 4 – русский язык можно выбрать в конце страницы.

Примечательно то, что реализована возможность автосохранять готовый результат. Это убережет  от случайного удаления в результате закрытия вкладки или браузера. Готовые файлы этот сервис не распознает. Работает с микрофоном. Нужно называть знаки препинания, когда производите диктовку.

Перейти на сервис: https://dictation.io/

Текст распознается достаточно корректно, орфографических ошибок нет. Можно самостоятельно вставлять знаки препинания с клавиатуры. Готовый результат можно сохранить на своем компьютере.

Подробнее о том, как работать с этим онлайн-сервисом показываю и рассказываю в видео:

 

RealSpeaker

Эта программа позволяет легко переводить человеческую речь в текст. Она предназначена для работы в разных системах: Windows, Android, Linux, Mac. С ее помощью можно преобразовывать речь, звучащую в микрофон (например, он может быть встроен в ноутбук), а также записанную в аудиофайлы.

Может воспринимать 13 языков мира. Существует бета-версия программы, которая работает в режиме онлайн-сервиса:

https://realspeaker.net/

Нужно перейти по указанной выше ссылке, выбрать русский язык, загрузить на онлайн-сервис свой аудио- или видео-файл и оплатить его транскрибацию. После транскрибации можно будет скопировать полученный текст. Чем больше файл для транскрибации, чем больше времени понадобится на его обработку, подробнее:

 

В 2017-ом году был бесплатный вариант транскрибации с помощью RealSpeaker, с 2018 года такой возможности нет. Вероятно для того, чтобы транскрибированный файл был недоступен всем пользователям для скачивания, необходимо наличие галочки напротив “Сделать файл неудачным в течение 24 часов”.

На сайте есть онлайн-чат. Кнопка, чтобы начать чат, находится в правом нижнем углу сайта.

Speechnotes

Альтернатива предыдущему приложению для мобильных устройств, работающих на Android. Доступно бесплатно в магазине приложений:

https://play.google.com/store/apps/details?id=co.speechnotes.speechnotes&hl=ru

Текст редактируется автоматически, в нем расставляются знаки препинания. Очень удобно для того, чтобы надиктовывать себе заметки или составлять списки. В результате текст получится весьма достойного качества. Есть платная премиум-версия.

Dragon Dictation

Это приложение, которое распространяется бесплатно для мобильных устройств от компании Apple.

Программа может работать с 15 языками. Она позволяет редактировать результат, выбирать из списка нужные слова. Нужно четко проговаривать все звуки, не делать лишних пауз и избегать интонации. Иногда возникают ошибки в окончаниях слов.

Приложение Dragon Dictation используют обладатели яблочных гаджетов, например, чтобы, перемещаясь по квартире, надиктовать список покупок в магазине. Придя туда, они могут посмотреть на текст в заметке, и не надо слушать.

Какую бы программу Вы ни использовали в своей практике, будьте готовы перепроверять результат и вносить определенные коррективы.

Только так можно будет получить безукоризненный текст без ошибок.

Расшифровка аудио и видео в текст на биржах фриланса

Что касается ручного перевода, то можно заказать на бирже фриланса расшифровку речи в текст. На бирже фриланса одни пользователи (заказчики) размещают заказ, выбирают исполнителя и оплачивают работу. А другие пользователи (фрилансеры) берут заказы, выполняют необходимую работу и получают за нее оплату.

Как же можно сделать заказ на бирже фриланса? Сначала нужно зарегистрироваться на сайте биржи, то есть пройти там регистрацию. Затем можно будет разместить заказ – задание на транскрибацию.

Для своего заказа на бирже можно выбрать исполнителя – человека, который будет делать транскрибацию. Для этого необходимо, чтобы хотя бы один из потенциальных исполнителей согласился взяться за предложенную работу. Если же никто не взял заказ, то нужно менять его параметры, например, повышать цену за работу.

Оплата за выполненную работу осуществляется не напрямую исполнителю-фрилансеру, а через биржу фриланса. При размещении заказа обычно требуется пополнить счет на сумму, необходимую для выполнения транскрибации. Кроме того, может быть комиссия биржи за посредничество в виде фиксированной суммы или фиксированного процента от суммы заказа. Оплата работы проводится после ее проверки и одобрения заказчиком. Чаще всего сумма отправляется исполнителю одновременно с одобрением его работы заказчиком.

Прежде чем делать заказ, стоит прочитать правила биржи, касающиеся проверки выполненного задания, его оплаты, а также ввода и вывода денег на биржу. Вывод денег нужен, чтобы оставшиеся деньги, планировавшиеся для оплаты других заказов, могли вернуться обратно заказчику, а не остались бы навсегда на бирже.

Ниже предлагаю две известных биржи фриланса, где можно разместить заказ для перевода речи в текст с помощью фрилансера: weblancer.net и freelance.ru.

Две биржи фриланса

Расшифровка аудио и видео в текст (транскрибация) на бирже фриланса weblancer.net:

Биржа фриланса weblancer.net

https://www.weblancer.net/jobs/transkribatciya-97/

Другая биржа, где можно заказать расшифровку аудио/видеозаписей – freelance.ru

Биржа фриланса freelance.ru

https://freelance.ru/projects/?cat=124&spec=612

Дополнительные материалы:

1. Голосовой поиск на компьютере через Гугл Хром или Яндекс Браузер

2. При просмотре роликов на ноутбуке заикается звук

3. Как всегда открывать видео удобным плеером в Windows 10

4. Программы для создания электронной книги

5. Оповещения Google Alerts – зачем и как пользоваться, примеры использования

Статья впервые была опубликована 5 июля 2017 г.,
последнее обновление 13 мая 2021 г.



Получайте актуальные статьи по компьютерной грамотности прямо на ваш почтовый ящик.
Уже более 3.000 подписчиков

.

Важно: необходимо подтвердить свою подписку! В своей почте откройте письмо для активации и кликните по указанной там ссылке. Если письма нет, проверьте папку Спам.

Автор: Надежда Широбокова

31 августа 2019

Как передать видео на компьютер с помощью аудио / видео (A / V) кабелей.

Если на вашем ПК нет стандартных входных разъемов для аудио / видео (A / V), вы можете передавать видео с помощью устройства видеозахвата (имеется в продаже).

  1. Гнездо выхода аудио / видео
  2. Соединительный кабель A / V (прилагается)
  3. Устройство видеозахвата (имеется в продаже)

ПРИМЕЧАНИЕ. Sony не гарантирует правильную работу имеющихся в продаже устройств видеозахвата других производителей, кроме Sony.За подробностями обращайтесь к производителю устройства.

Чтобы осуществить перевод, выполните следующие действия.

  1. Подключите кабель аудио / видео к выходному разъему A / V видеокамеры.
  2. Подключите другой конец кабеля A / V к входному разъему A / V на устройстве видеозахвата.
  3. Включите видеокамеру в режим видеомагнитофона, видеомагнитофона или воспроизведения.
  4. Установите метку видео в видеокамере на начало видеоматериала, который нужно передать.
  5. Включите компьютер.
  6. Запустите программу захвата видео.
  7. Начните воспроизведение видео на видеокамере.
  8. Начните импорт видео с помощью программного обеспечения для захвата видео.

    Поскольку на рынке существует множество различных приложений для захвата видео, и мы не можем достоверно знать, какое программное обеспечение для захвата видео вы используете, Sony не может предоставить конкретные инструкции или поддержку для программного обеспечения, которое мы не производим. Однако многие приложения для захвата видео имеют подробные файлы справки, включая конкретные инструкции по захвату и импорту видео с видеокамеры на компьютер.Файлы справки должны быть доступны в меню «Справка» программного обеспечения для захвата видео или в отдельном файле на диске с программным обеспечением. Если вы не можете найти инструкции в файле справки или на диске, прилагаемом к вашему программному обеспечению, обратитесь к производителю программного обеспечения для получения более подробной информации о поддержке.

Перейти к началу руководства по импорту видеоленты

Часто задаваемые вопросы о цифровом аудио и видео

Этот FAQ предоставляется федеральным агентствам, чтобы помочь им в выполнении своих обязанностей по управлению документами в соответствии с 44 U.S.C. ch. 31. Сотрудники отдела документации агентства могут использовать этот FAQ в качестве технического ресурса при работе с персоналом, который создает цифровые аудио- и видеозаписи и управляет ими.

Обзор

1. Как мне оценить пригодность цифровых аудио- и видеоформатов для записей, которые необходимо хранить в течение длительного времени (т.е. для нескольких поколений технологий)?

При выборе формата учитывайте следующие аспекты:

  • Формат должен быть публично задокументирован.
  • Формат не является проприетарным.
  • Формат широко используется.
  • Формат самодокументирующийся.
  • Формат можно открыть, прочитать и получить к нему доступ с помощью легко доступных инструментов.

2. Почему в настоящее время NARA не выпускает официальных инструкций по передаче цифровых аудио- и цифровых видеофайлов?

Из-за быстро развивающегося характера цифровых аудио- и видеоформатов и отсутствия каких-либо открытых, национальных или международных согласованных стандартов для создания и сохранения цифрового аудио и видео, NARA не может требовать формального руководства по передаче в настоящее время.

3. Какие факторы следует учитывать при преобразовании аналогового материала (аудио- и видеокассеты, альбомы, катушечные аудио- и видеокассеты и т. Д.) В цифровой?

Успешное производство высококачественных цифровых версий аналогового материала зависит от многих факторов, включая качество и состояние аналогового источника, оборудования и программного обеспечения.

4. Должны ли метаданные, созданные агентством, сопровождать цифровые аудио- или видеофайлы при передаче в NARA?

Да, агентства должны включать метаданные о цифровых аудио или видео файлах как часть передачи в NARA.Обычно метаданные содержатся в отдельном файле данных. Однако в случаях, когда метаданные включены в поток данных (например, как часть формата записи), агентства должны указать их присутствие в файле и предоставить инструкции по доступу.

5. Какова типичная структура данных цифрового аудио или видео файла?

Цифровой аудио- или видеофайл состоит из контейнера, содержащего исходные данные, обработанные с помощью кодека. Кодек (кодер-декодер, компрессор-декомпрессор, компрессор-декомпрессор) преобразует аналоговый сигнал (с микрофона, видеокамеры и т. Д.).) в единицы и нули цифрового файла. Кодек также можно использовать для кодирования материала, уже существующего в цифровом формате, в другой цифровой формат.

6. Какие бывают типы кодеков?

Есть две большие категории кодеков:

Кодек с потерями: кодек с потерями — это кодек, который отбрасывает определенные части сигнала для достижения меньшего размера файла; например, mp3-кодеки пытаются идентифицировать и удалять части сигнала, которые не приводят к ощутимой потере качества звука, чтобы уменьшить размер файла.Иногда эти потери заметны, а иногда нет. Чем агрессивнее выбран параметр сжатия, тем больше данных удаляется. Это может привести к цифровым артефактам, которые являются слышимыми ошибками, возникающими при сжатии.

Кодек без потерь

: Кодек без потерь — это кодек, который позволяет получить файлы меньшего размера с помощью иных средств, кроме удаления данных. Это может включать использование переменной скорости передачи данных, при которой для кодирования тишины используется меньшее количество битов по сравнению с активным фрагментом музыки.

Некоторые кодеки могут быть настроены как с потерями, так и без потерь.

Цифровое аудио

7. Какие цифровые аудиоформаты рекомендует NARA для федеральных записей?

На основании характеристик пригодности, определенных ранее, следующие форматы приемлемы для файлов, содержащих исключительно аудиоматериал, будь то устное слово или музыка. Во многих случаях аббревиатуры также являются расширениями файлов этого формата.

  • Формат файла обмена аудио (AIFF)
  • Аудиоформат без сжатия (WAV)
  • Аудиоформат (AU)
  • Формат несжатой широковещательной передачи (BWF)
  • Аудиокодек без потерь в свободном формате (FLAC)
  • Группа экспертов по движущимся изображениям (MPEG) 4 Формат кодирования без потерь звука (ALS)

8.Какой кодек предпочтительнее для цифрового звука?

NARA рекомендует записывать или оцифровывать звук с использованием несжатого кодека без потерь, такого как WAV-PCM.

9. Какова предпочтительная битовая глубина для цифрового звука?

«Битовая глубина» — это количество данных, используемых для описания определенного раздела исходного материала. Предпочтительная битовая глубина для аудиозаписи — 24 бита на выборку. Минимальная битовая глубина составляет 16 бит на выборку.

10.Какая минимальная предпочтительная частота дискретизации для цифрового звука?

Частота дискретизации — это количество периодических отсчетов исходного материала, взятых для его точного воспроизведения. Весь звук должен быть записан с минимальной частотой дискретизации 44,1 кГц, хотя допускается дискретизация с частотой 96 кГц.

11. Существуют ли какие-либо цифровые аудиоформаты, качество которых недостаточно для хранения в архиве?

NARA не считает, что следующие цифровые аудиофайлы имеют достаточное качество для хранения в архиве:

  • Файлы, созданные для «потокового» вещания (например,грамм. RealAudio, Windows Media) — эти файлы приносят в жертву качество ради размера. Их часто уменьшают из файлов с высоким разрешением, удаляя диапазоны высоких и низких частот и сжимая оставшийся сигнал.
  • Справочные файлы более низкого качества, чем исходные (например, для использования на веб-сайтах) — опять же, эти файлы приносят в жертву качество ради размера файла.
  • Большинство аудиофайлов в формате MPEG (например, .mp3) — многие разновидности формата MPEG работают с потерями, жертвуя качеством ради размера файла.

Дополнительная информация по этому вопросу будет предоставлена, когда NARA опубликует официальное руководство по передаче по этой теме.

Цифровое видео

12. Какие форматы цифрового видео NARA рекомендует для федеральных записей?

Исходя из характеристик пригодности, определенных ранее, для цифровых видеофайлов допустимы следующие форматы:

  • Формат аудио-видео с чередованием (AVI)
  • Формат обмена материалами (MXF)
  • Формат Quicktime (MOV)

13. Какие кодеки предпочтительны для форматов цифрового видео?

NARA рекомендует открытые кодеки без потерь, такие как Motion JPEG 2000 или HuffyUV.

Однако, когда кодеки без потерь нецелесообразны (например, бизнес-требования для файлов меньшего размера), NARA предлагает следующие кодеки с потерями:

Агентства должны знать, что не все кодеки подходят для каждого формата.

14. Каковы требования к высоте и ширине цифрового видео?

NARA обычно принимает любую высоту и ширину, которые агентство выбирает для своих бизнес-нужд; однако NARA рекомендует минимум 720×486 пикселей при 30 кадрах в секунду.

15. Каковы требования к цвету цифрового видео?

Глубина цвета цифрового видео должна соответствовать количеству цветов, а также цветовой кодировке и яркости исходного материала. Черно-белые оригиналы должны быть записаны в оттенках серого; цветные оригиналы должны быть записаны в полноцветном формате (8 бит на канал, предпочтительно 10 бит на канал).

16. Существуют ли какие-либо особые требования к качеству звуковой дорожки цифровой видеозаписи?

Прежде всего, агентства должны записывать звуковые дорожки цифровых видеозаписей с частотой 48 кГц.

17. Существуют ли какие-либо цифровые видеоформаты, качество которых недостаточно для хранения в архиве?

NARA не считает, что следующие цифровые видеофайлы имеют достаточное качество для хранения в архиве:

  • Файлы, созданные для «потокового» вещания (например, RealAudio, Windows Media) — эти файлы приносят в жертву качество ради размера файла. Их часто уменьшают из файлов с высоким разрешением, удаляя диапазоны высоких и низких частот и сжимая оставшийся сигнал.
  • Справочные файлы более низкого качества, чем исходные (например, для использования на веб-сайтах) — опять же, они приносят в жертву качество ради размера файла.
  • Файлы, которые были перекодированы. Другими словами, невозможно отображать ранее закодированный контент с помощью другого кодека. Агентства не должны применять второй кодек к уже закодированному файлу.

Как синхронизировать аудио и видео источники

Ничто не отвлекает зрителей быстрее, чем видео с плохой озвучкой.

На самом деле, наше исследование показывает, что зрители с гораздо большей вероятностью прекратят смотреть ваше видео из-за плохого качества звука по сравнению с плохим качеством видео.

И хотя вы можете записывать голос поверх звука с помощью встроенного микрофона вашего устройства, это не означает, что вам следует это делать. Вы получите гораздо лучшие результаты, используя отдельный более качественный микрофон.

Это означает, что вам необходимо знать, как импортировать и синхронизировать аудиофайлы и видеоклипы в процессе редактирования видео.

Синхронизируйте аудио и видео

Загрузите бесплатную пробную версию Camtasia, чтобы быстро и легко синхронизировать аудио и видео источники.

Скачать бесплатную пробную версию

Почему звук так важен в видео?

Может показаться нелогичным думать, что звук может быть более важным в вашем видео, чем сам видеоролик, но это не так. В сегодняшнем мире шатких видео TikTok, историй из Instagram и видео на YouTube зрители стали гораздо более снисходительно относиться к видео низкого качества.

Но (особенно в случае информационных или обучающих видео), если ваше повествование или закадровый голос трудно понять, людям будет трудно следовать за ним.А если они не могут следовать, они не могут учиться.

Но вот и хорошие новости.

С правильными инструментами невероятно просто записать отличный звук и синхронизировать его с видеозаписью.

Немного знаний и простой в использовании видеоредактор, такой как TechSmith Camtasia, пригодятся.

Какое оборудование мне понадобится для записи звука?

В зависимости от того, какой тип видео вам нужен, есть несколько способов записать голосовое сопровождение.Во-первых, вам нужно определить, как вы записываете видео.

Что мне нужно для записи звука для записи экрана или если я просто хочу записать свою веб-камеру?

Хотя вы, безусловно, можете использовать внешний аудиомагнитофон для записи голоса за кадром, большинству из нас просто нужен хороший микрофон и компьютер с подходящим программным обеспечением.

Существует множество вариантов как для микрофонов, так и для программного обеспечения для записи, и вы можете немного поэкспериментировать, чтобы увидеть, что лучше для вас.

Вы можете записывать голос поверх звука прямо в Camtasia и выполнять базовое редактирование оттуда. Доступны и другие редакторы, хотя они могут потребовать более сложного обучения.

Мой новый любимый способ записи и редактирования голоса поверх аудио — это TechSmith Audiate.

Audiate позволяет записывать (или импортировать) голос поверх звука. Затем он расшифровывает его в реальном времени, так что вы можете буквально редактировать звук, как редактируете текст.

Вместо того, чтобы пытаться работать с формой волны, вы действительно можете увидеть, что было сказано.Audiate может даже автоматически удалять колебания, ваши «эээ» и «эээ» и многое другое.

Это кардинально меняет правила игры.

А как насчет аудиооборудования для видеосъемки с камеры в реальном времени?

Для профессионального видео или если вы планируете превратить видео в подкаст, вам понадобится хороший микрофон и внешний аудиорекордер для записи звука.

Ваш микрофон подключится к аудиомагнитофону, и, когда вы закончите запись звука, вам нужно будет передать звук на компьютер для синхронизации с источником видео.

В более дорогих аудиорекордерах используются кабели XLR, в то время как более доступные бренды будут использовать разъемы ⅛ ”(такие же, как у стандартного разъема для наушников), поэтому убедитесь, что у вас есть подходящие шнуры для вашего устройства.

Тем не менее, если вы не профессиональный видеооператор, большинству из нас, вероятно, не нужен отдельный диктофон.

Как синхронизировать аудио и видео источники

Итак, допустим, вы сначала записали звук с помощью внешнего микрофона и хотите выровнять запись видео или экрана в соответствии с

Или вы начали запись, но во время редактирования аудио и видео стали несинхронизированными, и вы хотите выровнять их.

Есть простой способ восстановить синхронизацию видео и звука.

Приступим!

Шаг 1. Запишите и отредактируйте аудио

Какой бы метод вы ни использовали для записи звука, сделайте это сейчас. У нас есть отличный пост о том, как записывать отличный звук в любой среде.

Совет от профессионала: В начале записи используйте «метод хлопка». Один раз хлопните в ладоши перед камерой во время аудиозаписи прямо перед тем, как вы начнете создавать сценарий или запланированный контент, который хотите записать.Позже мы расскажем почему.

Затем вы можете редактировать звук в любом редакторе. Устранение ошибок, сомнений и т. Д.

Шаг 2. Импорт аудио

Теперь, когда у вас есть отредактированная аудиозапись, вам нужно импортировать аудиофайл и видеофайл в программу для редактирования видео и начать синхронизацию клипов.

В Camtatsia вы можете независимо импортировать аудио- и видеодорожки. Затем просто перетащите каждый клип на свою временную шкалу.

Шаг 3. Синхронизация звука с видео

Самая сложная часть синхронизации звука с видео — это выстраивание ваших аудио- и видеодорожек на временной шкале. Мы покажем вам, как это сделать в Camtasia, в которой есть функция масштабирования, которая поможет вам выровнять аудио- и видеодорожки.

Убедитесь, что вы можете перемещаться по шкале времени покадрово. Для этого полностью увеличьте масштаб!

Помните, мы говорили вам хлопать в ладоши в начале записи?

Вот где это пригодится (не каламбур)! Это старый трюк, который создаст всплеск в вашем аудиофайле, так что когда вы позже импортируете аудиофайл в программу для редактирования видео, вы сможете увидеть, где вы начали запись.

Возможно, вы даже видели этот метод в больших голливудских постановках, когда используют вагонку. Обшивка используется, чтобы дать редакторам визуальный маркер, в то время как звук, производимый хлопком (шип), обеспечивает звуковой маркер.

На временной шкале вы увидите всплеск звука в аудиофайле, а на видео вы должны увидеть, как ваши руки хлопают в ладоши. Это позволит вам синхронизировать видео со звуком!

Если вы забыли включить хлопок или реплику, вы можете вручную найти начальные точки, записать время и перетащить их так, чтобы они совпадали друг с другом.

Что дальше?


Вы сделали это! Вы записали, импортировали и синхронизировали свои аудио- и видеоклипы на временной шкале. Иногда это просто вопрос обрезки концов и экспорта, в других случаях вам еще нужно отредактировать гораздо больше.

Теперь вы готовы к тому, что будет дальше, например, к переходам, добавлению подписей, добавлению роликов, объединению клипов — возможности редактирования безграничны, чтобы сделать ваше видео настолько безупречным, насколько вы хотите!

Синхронизируйте аудио и видео

Загрузите бесплатную пробную версию Camtasia, чтобы быстро и легко синхронизировать аудио и видео источники.

Скачать бесплатную пробную версию

Примечание редактора. Этот пост был первоначально опубликован в сентябре 2017 года и был обновлен в августе 2020 года для обеспечения точности и полноты.

Видео и аудио контент — Изучите веб-разработку

Теперь, когда мы привыкли к добавлению простых изображений на веб-страницу, следующим шагом будет добавление видео- и аудиоплееров в ваши HTML-документы! В этой статье мы рассмотрим это с помощью элементов и ; Затем мы закончим, рассмотрев, как добавлять титры / субтитры к вашим видео.

Веб-разработчики давно хотели использовать видео и аудио в Интернете, с начала 2000-х годов, когда у нас появилась достаточно быстрая пропускная способность для поддержки любого типа видео (видеофайлы намного больше текста или даже изображений). В первые дни нативные веб-технологии, такие как HTML, не имели возможности встраивать видео и аудио в Интернет, поэтому проприетарные (или основанные на плагинах) технологии, такие как Flash, а затем и Silverlight (обе из которых теперь устарели) — стал популярным для обработки такого контента.Такая технология работала нормально, но у нее был ряд проблем, в том числе плохая работа с функциями HTML / CSS, проблемы с безопасностью и проблемы с доступностью.

Нативное решение решило бы большую часть этой проблемы, если бы оно было реализовано правильно. К счастью, несколько лет спустя в спецификацию HTML5 были добавлены такие функции с элементами и и некоторыми новыми блестящими API-интерфейсами JavaScript для управления ими. Мы не будем здесь рассматривать JavaScript — только основные основы, которые могут быть достигнуты с помощью HTML.

Мы не будем учить вас создавать аудио и видео файлы — это требует совершенно другого набора навыков. Мы предоставили вам образцы аудио- и видеофайлов и пример кода для ваших собственных экспериментов на тот случай, если вы не сможете получить свои собственные.

Примечание

Прежде чем вы начнете здесь, вы также должны знать, что существует довольно много OVP (поставщиков онлайн-видео), таких как YouTube, Dailymotion и Vimeo, и поставщиков онлайн-аудио, таких как Soundcloud. Такие компании предлагают удобный и простой способ размещения и просмотра видео, поэтому вам не нужно беспокоиться об огромном потреблении полосы пропускания.OVP даже обычно предлагают готовый код для встраивания видео / аудио на ваши веб-страницы; если вы воспользуетесь этим маршрутом, вы сможете избежать некоторых трудностей, которые мы обсуждаем в этой статье. Мы поговорим об этом виде услуг более подробно в следующей статье.

Элемент