Ди́рект или дире́кт — как правильно? | Образование | Общество

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Слово директ не так давно вошло в наш активный словарный запас. Это связано с популярностью таких сервисов, как Яндекс.Директ и Direct Messages в ряде соцсетей. Чаще всего подразумевается директ в Инстаграме.

Яндекс.Директ — это система контекстной рекламы, а Direct Messages — это, говоря по-простому, личные сообщения в соцсетях. Оба наименования происходят от английского direct — прямой, непосредственный, а также управлять, наводить.

Яндекс.Директ имеет такое название, потому что контекстная реклама направлена прямо на определенную целевую аудиторию, а Direct Messages — потому что сообщения направляются напрямую конкретному адресату.

Система Direct Messages в Инстаграме как лексическая единица уже трансформировалась в нарицательное существительное директ — его уже давно пишут кириллицей и всё реже с большой буквы. Теперь директ — это синоним ЛС, то есть личные сообщения. Ударение в этом слове все ставят по-разному. Точнее, есть люди, которые говорят дире́кт, но есть и те, кто без тени сомнений произносит ди́рект.

Ставить вопрос о том, как правильно, здесь просто нельзя. Ударение в слове директ в языке-источнике падает на второй слог, однако не все слова при заимствовании имеют то же ударение, что в языке-источнике, — такого правила нет. Слово заимствуется, а потом какое-то время проявляет себя, демонстрируя свои особенности. В случае с директом говорить о словарном, нормативном закреплении какого-то варианта слишком рано.

Однако нельзя и объяснить, откуда взялось ударение

ди́рект. Нет никаких очевидных слов-аналогов, к которым оно могло бы тяготеть, противостоя английскому ударению заимствованного direct (дире́кт). Более того, у нас даже есть слово дире́ктор, которое должно подталкивать нас к ударению дире́кт.

Все это позволяет думать, что в ударении ди́рект проявилась сленговая природа, истоком которой была элементарная ошибка — неправильное чтение транскрипции английского слова рядом популярных блогеров. Вероятно, именно ошибка стала модным произношением, которое люди принимают за, условно говоря, правильное — то есть такое, какое якобы есть в языке-источнике.

Несмотря на то, что орфоэпическую закономерность нельзя заставить проявляться в каком-либо направлении, учитывая все детали этого вопроса, с оговоркой можно сказать, что

дире́кт — все-таки правильнее, потому что это ударение нейтральное. А основанное на неправильном чтении английского варианта наше слово ди́рект все же отдает сленговостью.

Пока только на этом основании мы можем утверждать, что правильно — дире́кт. Однако, повторюсь, требуется время для того, чтобы слово окончательно прижилось и продемонстрировало стабильное ударение.

Ди́рект или дире́кт — как правильно?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Слово директ не так давно вошло в наш активный словарный запас. Это связано с популярностью таких сервисов, как Яндекс.Директ и Direct Messages в ряде соцсетей. Чаще всего подразумевается 

директ в Инстаграме.

Яндекс.Директ — это система контекстной рекламы, а Direct Messages — это, говоря по-простому, личные сообщения в соцсетях. Оба наименования происходят от английского direct — прямой, непосредственный, а также управлять, наводить.

Яндекс.Директ имеет такое название, потому что контекстная реклама направлена прямо на определенную целевую аудиторию, а Direct Messages — потому что сообщения направляются напрямую конкретному адресату.

Система Direct Messages в Инстаграме как лексическая единица уже трансформировалась в нарицательное существительное директ — его уже давно пишут кириллицей и всё реже с большой буквы. Теперь директ — это синоним ЛС, то есть личные сообщения. Ударение в этом слове все ставят по-разному. Точнее, есть люди, которые говорят дире́кт

, но есть и те, кто без тени сомнений произносит ди́рект.

Ставить вопрос о том, как правильно, здесь просто нельзя. Ударение в слове директ в языке-источнике падает на второй слог, однако не все слова при заимствовании имеют то же ударение, что в языке-источнике, — такого правила нет. Слово заимствуется, а потом какое-то время проявляет себя, демонстрируя свои особенности. В случае с директомговорить о словарном, нормативном закреплении какого-то варианта слишком рано.

Однако нельзя и объяснить, откуда взялось ударение ди́рект. Нет никаких очевидных слов-аналогов, к которым оно могло бы тяготеть, противостоя английскому ударению заимствованного direct (дире́кт). Более того, у нас даже есть слово дире́ктор, которое должно подталкивать нас к ударению дире́кт.

Все это позволяет думать, что в ударении ди́рект проявилась сленговая природа, истоком которой была элементарная ошибка — неправильное чтение транскрипции английского слова рядом популярных блогеров. Вероятно, именно ошибка стала модным произношением, которое люди принимают за, условно говоря, правильное — то есть такое, какое якобы есть в языке-источнике.

Несмотря на то, что орфоэпическую закономерность нельзя заставить проявляться в каком-либо направлении, учитывая все детали этого вопроса, с оговоркой можно сказать, что дире́кт — все-таки правильнее, потому что это ударение нейтральное. А основанное на неправильном чтении английского варианта наше слово ди́рект все же отдает сленговостью.

Пока только на этом основании мы можем утверждать, что правильно — дире́кт. Однако, повторюсь, требуется время для того, чтобы слово окончательно прижилось и продемонстрировало стабильное ударение.

13 слов и фраз, которые уродуют ваш инстаграм

Человек без инстаграма — уже редкий (если не вымирающий) вид. Можно публиковать фото раз в полгода, раз в год или вообще держать аккаунт пустым. Куда хуже быть активным инстаблогером и писать посты с ошибками. Объявляем инстаборьбу с безграмотностью!

Рассылка «Мела»

Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу

Правильно: напишу в своём инстаграме

Да, мы пишем инстаграм со строчной буквы и кириллицей. Предлагаем вам делать так же! Хотя бы потому, что инстаграм давно перестал быть диковинным названием приложения, которое кто-то может не знать. Так происходит со многими соцсетями и мессенджерами. Со временем в разговорной речи (на письме тоже) некоторые слова теряют кавычки и заглавную букву, так как становятся нарицательными, а не названиями. Всем и так понятно.

Теперь про ошибку. Инстаграм — та соцсеть, в которой каждый пятый (но это неточная статистика) так и норовит удвоить букву «м». Хотя никаких поводов для этого нет (да, мы знаем, что иногда так срабатывает автозамена). Оригинальное название приложения Instagram — где тут удвоение? Вот и мы не замечаем. И не забывайте про склонение: жить без инстаграма, подписываться в инстаграме.


Правильно: я у мамы блогер

Вы у мамы молодец! Ну кроме того, что блогер пишется с одной «г». Кажется, в этом слове ошибался каждый, когда только массово появились блогеры ЖЖ. Ошибка, на самом деле, тоже объяснима: для иностранных слов характерно удвоение корневого согласного перед суффиксом — blog => blogger. В русском языке практика другая, и удвоения не сохраняются — блог => блогер. Будьте грамотными и не верьте русскому инстаграму, который пишет в профиле «блоггер». Это неправильная калька с английского.


Правильно: а у тебя есть аккаунт в инстаграме?

Это не мы издеваемся, а русский язык. Сами каждый день страдаем. Да, слово «аккаунт» произошло от английского account. При переходе в русский язык большинство заимствований действительно теряют одну согласную (office стал офисом, а blogger блогером), но не в этом случае. Аккаунт пишется с двумя «к».


Правильно: не забудь поставить хештег #photooftheday

Если вы до сих пор не знали, то знайте: русский язык беспощаден к букве «э», точнее Русский орфографический словарь РАН. Большинство слов, которые ужасно хочется написать через «э», пишутся на русском через «е». Фейсбук, Хеллоуин, тег, кеширование, тревел и вот тот самый хештег. При этом произносятся эти слова твёрдо, через звук [э].


Аааа. Хуже только может быть другое популярное приветствие в инстаграме, которое звучит, как «Дд!». Нет, к группе ДДТ это не относится. Это такая хитроумная аббревиатура для «Добрый день!», которая, судя по всему, скопирована с английской аббревиатуры GM — Good morning! Верный путь растерять фолловеров. Замените на простое «здравствуйте», «добрый день» или «привет».


Правильно: в своём последнем посте я написал

Спасибо, что не «в крайнем посту»! Да, «крайний» в значении «последний» — очень плохо. Об этом уже много раз писали, пришёл черед поста. Постов в нашей жизни стало на один больше. Пост в значении «должности», пост — «место и группы наблюдения», а ещё есть пост у верующих. Так вот у этих постов в предложном падеже (точнее, он называется «местный падеж») — окончание «-у»;

Нас интересует совершенно другой «пост», когда мы хотим сказать про публикацию в соцсети. В этом случае местный падеж не требуется и в окончании традиционная буква «е». Сайт «Грамота.ру» подтверждает.


Правильно: мне нравится, как вы пишете

Наш любимый глагол, в котором ошибаются даже вполне себе грамотные люди из-за того, что невнимательны или торопятся. На самом деле можно писать и «пишите», и «пишете». Дело в контексте. В повелительном наклонении пишем через «и»: «Пишите комментарии!». Во втором лице множественного числа пишем «е»: «Вы пишете с ошибками». Ещё одна простая объяснялка: под ударением пишем «и», в безударном положении — «е». Этому же правилу подчиняются глаголы ищите/ищете и скажите/скажете.


Правильно: отметьте двух друзей в комментах

Кажется, кто-то забыл длинный вариант этого слова — «комментарий». В коротком разговорном варианте столько же букв «м», сколько и в длинном (как и в английском варианте comment).


Правильно: посмотри у меня в галерее

В инстаграме можно публиковать несколько фотографий в одном посте — эта функция называется «галереей». Слово происходит от латинского galleria — да, те самые две «л», на которые все попадаются. Однако русская «галерея» дошла до нас не из английского (gallery), а из французского языка (galerie), где видна одна «л». Французы точно запомнят это словарное слово быстро, а вот русским англичанам придётся как следует постараться.


Правильно: 15-секундный сторис

В инстаграме есть не только «галереи», но и «истории», которые чаще на английский манер называют «сторис» (от англ. stories). Длятся они обычно 15 секунд. Можно меньше, а можно и больше в IGTV. Главное, не теряйте дефис и запоминайте, что пишется это так: 15-секундные сторис, 5-минутное видео.


Правильно: товар есть в наличии

Важное слово для тех, кто в инстаграме что-то продаёт. Нет никаких платьев, брюк и постельного белья «в наличие». Товары могут быть только «в наличии». Скорее проверяйте своих любимых продавцов, а потом задумайтесь, хотите вы у них всё равно что-нибудь заказать или нет.


Правильно: проверьте себя по чек-листу

850 тысяч результатов на запрос в гугле «чек-лист» и 195 тысяч — «чеклист». Причём странный вариант через дефис не только популярен, но и входит в орфографический словарь Лопатина. Пройдитесь по чек-листу этой грамотности и проверьте, всё ли у вас в порядке с инстаграмотностью.


Правильно: написал ей в дирЕкт

Самое спорное здесь слово. Дайрект или директ? Дело в том, что даже в английском языке (direct) два варианта произношения: в Великобритании говорят «дайрект», а в Америке — «директ». Строгой словарной фиксации в русском языке пока нет, но предпочтение отдаётся «директу», в котором ударение падает на второй слог. Кстати, компания «Яндекс» свой проект тоже называет так «Яндекс. ДирЕкт».

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Я не контактирую (общаюсь) с ними напрямую. ☰

Direct to me at Mr. Hipkis’s. 

Наш корабль получил несколько прямых попаданий. ☰

In love it is heart that directs you. 

В любви вы подчиняетесь велениям сердца. ☰

He had direct charge of the laboratory. 

Лаборатория находилась в его непосредственном подчинении. ☰

Pardon me, can you direct me to City Hall? 

Простите, вы не покажете мне дорогу к мэрии? ☰

She decided to contact the manager direct. 

Она решила связаться напрямую с директором. ☰

Everybody’s eyes were directed towards him. 

Взоры всех присутствующих были обращены на него. ☰

They flew direct to the coast. 

Они полетели прямо на побережье. ☰

The torpedo made a direct hit. 

Торпеда попала точно в цель. ☰

Wisdom is profitable to direct. 

Мудрость помогает управлять. ☰

the direct cause of the accident 

непосредственная причина этой аварии ☰

I directed them towards the town hall. 

Я направил их к зданию городской мэрии. ☰

Use a question mark at the end of a direct question. 

В конце прямого вопроса ставьте вопросительный знак. ☰

Neil was urbane, witty, direct, and honest. 

Нил был вежливым, остроумным, открытым и честным. ☰

The music was composed and directed by Handel. 

Автором и дирижёром этого произведения был Гендель. ☰

If he was bitter, he was still direct. (Morley) 

Он говорил резко, но, надо отдать ему должное, откровенно. (Морли, «Вольтер») ☰

The play was directed by Frank Hauser. 

Этот спектакль поставил Фрэнк Хаузер. ☰

I found a more direct route to the city. 

Я нашел более прямой путь в город. ☰

The weather had a direct effect on our plans. 

Погода оказала прямое воздействие на наши планы. ☰

Hemingway’s direct style 

прямолинейная манера Хемингуэя ☰

a direct result of the accident 

непосредственный результат аварии ☰

in direct contact with the voters 

посредством прямого контакта с избирателями ☰

We need someone to direct traffic. 

Нам нужно, чтобы кто-то регулировал дорожное движение. ☰

Our ship took a direct hit and sank. 

Наш корабль получил прямое попадание и затонул. ☰

The path leads directly to the lake. 

Эта тропинка ведёт прямо к озеру. ☰

Новость: Ди́рект или дире́кт — как правильно?

Ди́рект или дире́кт — как правильно?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Слово директ не так давно вошло в наш активный словарный запас. Это связано с популярностью таких сервисов, как Яндекс.Директ и Direct Messages в ряде соцсетей, чаще всего подразумевается директ в Инстаграме.

Яндекс.Директ — это система контекстной рекламы, а Direct Messages — это, говоря по-простому, личные сообщения в соцсетях. Оба наименования происходят от английского direct — прямой, непосредственный, а также управлять, наводить.

Яндекс.Директ имеет такое название, потому что контекстная реклама направлена прямо на определенную целевую аудиторию, а Direct Messages — потому что направляются напрямую конкретному адресату.

Подобру поздорову или подобру-поздорову – как правильно?

Система Direct Messages в Инстаграме как лексическая единица уже трансформировалась в нарицательное существительное директ — его уже давно пишут кириллицей и всё реже с большой буквы. Теперь директ — это синоним ЛС, то есть личные сообщения. Ударение в этом слове все ставят по-разному. Точнее, есть люди, которые говорят дире́кт, но есть и те, кто без тени сомнений произносит ди́рект.

Ставить вопрос о том, как правильно, здесь просто нельзя. Ударение в слове директ в языке-источнике падает на второй слог, однако не все слова при заимствовании имеют то же ударение, что в языке-источнике, — такого правила нет. Слово заимствуется, а потом какое-то время проявляет себя, демонстрируя свои особенности. В случае с директом говорить о словарном, нормативном закреплении какого-то варианта слишком рано.

Однако нельзя и объяснить, откуда взялось ударение ди́рект. Нет никаких очевидных слов-аналогов, к которым оно могло бы тяготеть, противостоя английскому ударению заимствованного direct (дире́кт). Более того, у нас даже есть слово дире́ктор, которое должно подталкивать нас к ударению дире́кт.

Благоволить тебе или к тебе – как правильно?

Все это позволяет думать, что в ударении ди́рект проявилась сленговая природа, истоком которой была элементарная ошибка — неправильное чтение транскрипции английского слова рядом популярных блогеров. Вероятно, именно ошибка стала модным произношением, которое люди принимают за, условно говоря, правильное — то есть такое, какое якобы есть в языке-источнике.

Несмотря на то, что орфоэпическую закономерность нельзя заставить проявляться в каком-либо направлении, учитывая все детали этого вопроса, с оговоркой можно сказать, что дире́кт — все-таки правильнее, потому что это ударение нейтральное. А основанное на неправильном чтении английского варианта наше слово ди́рект все же отдает сленговостью.

Пока только на этом основании мы можем утверждать, что правильно — дире́кт. Однако, повторюсь, требуется время для того, чтобы слово окончательно прижилось и продемонстрировало стабильное ударение.

Как правильно произносить «Яндекс.Директ»? Где стоит ударение?

В соответствии с акцентологическими нормами современного русского литературного языка правильное произношение формы первого лица единственного числа глагола «баловать» требует постановки ударения на второй слог: балУю (аналогично: балУешь, балУем, балУют и другие формы настоящего времени).

Вообще, в формах этого слова ударение подвижное — может падать на второй или третий слог. Но надо запомнить, что в этом слове никогда не бывает ударным первый слог.

Это совершенно разные слова, из разных областей деятельности человека.

Слово дОменный — производится от слова домна, и означает что-то, связанное с домной (печь для выплавки чугуна), например дОменный процесс, дОменный газ.

Слово домЕнный произведено от слова домЕн. Насколько я себе представляю, это термин связанный с интернетом. Но я в этом не разбираюсь, поэтому, чтобы не наврать, примеры словосочетаний, в которых употребляется слово домЕнный, приводить не буду.

Согласно современным орфоэпическим нормам русского языка существительное петля произносится с вариативным ударением: петля и петля. В форме множественного числа это слово тоже произносится двояко: петли и петли. Но во всех остальных формах множественного числа ударным является первый гласный: петель, петлями, о петлях.

Производные слова «петелька», «петельный» правильно произнесем с ударным первым гласным.

Рудник или рудник? Чтобы выяснить правильное произношение это существительного мужского рода, загляну в орфоэпический словарь и удостоверюсь, что согласно орфоэпической норме современного русского языка это слово правильно произносится с ударным вторым фонетическим слогом:

ру-дник.

При изменении слова по падежам ударение уходит на окончание:

и.п. что? рудник_

р.п. нет чего? рудник-а

д.п. дорога к чему? к рудник

в.п. иду на что? на рудник_

т.п. восхищен чем? рудник-ом

п.п. работаю на чем? на рудник-е.

Произношение анализируемого слова с ударным первым слогом рУдник, рУдника и пр. является профессиональным.

Слово «долбит» произносится с ударением на последнюю гласную И.

В слове «долбят» ударение падает на гласную Я.

Однако большинство людей продолжают делать ошибки, говоря «дОлбит» или «дОлбят».

Это просто:)

директ — это… Что такое директ?

  • директ — direct <лат. directe. Прямо, непосредственно. Сл. 18. И я ему довольно декларовал и ныне декларую, что Его Царское Величество директе против Короля Датскаго себя не обяжет. ЖПВ 2 549. <прусский король> ныне не директ, но посторонним… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • директ — сущ., кол во синонимов: 1 • удар (151) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • директ — а, ч. У боксі – прямий удар. •• Дире/кт мейл спосіб реклами – пряме адресне розсилання рекламних матеріалів конкретним потенційним покупцям, замовникам поштою …   Український тлумачний словник

  • директ — (лат. directus) спорт. 1. во боксот: удар со спружена рака така што раката минува по најкусиот пат во правецот на противникот 2. во фудбалот: слободен удар (играчот има право да го упати директно во голот) …   Macedonian dictionary

  • директ — кредит …   Краткий словарь анаграмм

  • ДИРЕКТ МЕЙЛ — способ рекламы: прямая адресная рассылка рекламных материалов конкретным потенциальным покупателям, заказчикам через почту. Экономический словарь. 2010 …   Экономический словарь

  • Директ-костинг — метод учета в системе контроллинга, основанный на определении реальной стоимости продукции и услуг вне зависимости от расчетных условно постоянных и накладных расходов. метод калькуляции продукции (работ, услуг) по неполной себестоимости (директ… …   Словарь бизнес-терминов

  • Директ-Маркетинг — англ. direct marketing непосредственная работа с клиентами, покупателями, прямые контакты с потребителями товаров и услуг. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Директ-Мейл — англ. direct mail распространение рекламных материалов путем их непосредственной, адресной рассылки потенциальным потребителям с использованием средств связи. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • директ-костинг — сущ., кол во синонимов: 1 • учет (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • акцент — γγλοελληνικό Λεξικό WordReference.com

        • ρόσφατες αναζητήσεις:

    Англо-греческий словарь WordReference © 2020:

    Κύριες μεταφράσεις
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (голос: иностранный, региональный) ( ξενική ) προφορά ουσ θηλ ουσιαστικό θηλυκό : ναφέρεται συυε ποοπο.
    ( καθομ, ανεπίσημο ) αξάν ουσ ουδ άκλ ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο : Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.
    Хотя она прожила в США более 20 лет, Пилар по-прежнему говорит с акцентом.
    ν και ζει στις ΗΠΑ για πάνω από 20 χρόνια, η ιλρ μιλά ακόμη με προφορά.
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (написано: диакритический знак) τόνος ουσ αρσ ουσιαστικό αρσενικαρζαροτροσποροσποροσποροσ αρσενικού γένους.
    Во французском языке над некоторыми гласными иногда используются ударения.
    ι τόνοι χρησιμοποιούνται μερικές φορές με κάποια φωνήεντα στα γαλλικά.
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (произносится: ударение по слогу) τόνος ουσαερσ ουσιαστικό αρσενικρροτρ σπορέΑ ή πράγμα αρσενικού γένους.
    Французские женские имена часто имеют ударение на втором слоге.
    Τα γαλλικά γυναικεία ονόματα συχνά έχουν τόνο στη δεύτερη συλλαβή.
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (выделено) μφαση ουσ θηλ ουσιαστικό θηλυκόυευζ θζζου
    Основное внимание в этом семинаре уделяется экологически чистым методам садоводства.
    Σε αυτό το εργαστήριο δίνεται έμφαση στις μεθόδους βιολογικής καλλιέργειας.
    ударение [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (добавить в письмо) τονίζω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
    βάζω τόνο σε κτ περίφρ περίφραση : Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.
    Убедитесь, что вы поставили ударение на букву «e», когда пишете слово «risqué».
    Σιγουρέψου πως έχεις βάλει τόνο στο «e» όταν γράφεις τη λέξη «рискованный».
    πιπλέον μεταφράσεις
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (отличительное качество) ( μεταφορικά ) νότα, πινελιά ουσθαιρικλι ουθαεαιρικο πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.
    Юбка черная с вставками из красной ленты.
    акцент [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (добавить чутье) ​​ τονίζω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
    ( κάτι ήδη ωραίο ) αναδεικνύω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αεντικεμ.χ. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
    Изделия из дерева в этой комнате подчеркивают уникальную архитектуру.
    акцент [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (выделить, подчеркнуть) τονίζω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω να μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
    δίνω έμφαση σε κτ περίφρ περίφραση : Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.
    Важно подчеркнуть этот момент.
    акцент [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something.» «Она нашла кот.» (слог: подчеркнуть) τονίζω ρ μ ρήμα μεταβατικό : Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο , αγαπάω τα παιδιά μου κλπ.
    В слове «молния» следует выделить первый слог.

    Англо-греческий словарь WordReference © 2020:

    Σύνθετοι τύποι:
    знак ударения n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (диакритический знак на букве) τόνος ουσ αρσ ουσιαστικό αρσενικό : Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο γεέναροκα.
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (мебель: контрастирует с декором) κτ που ξεχωρίζυει περίφρ πεμυρίφρασποηδν : πεμυρφρασποηδν : νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.
    κτ που κάνει αντίθεση περίφρ περίφραση : Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.
    Σχόλιο : Δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία.
    Джейн купила стол в качестве акцента в гостиной.
    ζέιν αγόρασε το τραπέζι για να κάνει αντίθεση στο σαλόνι της.
    острый акцент n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (диакритический знак) οξεία ουσ θηλιλ ουσιαστικό θηλοεζαζποροσποροσποροσποροσποροσποροσ γένους.
    τόνος ουσ αρσ ουσιαστικό αρσενικό : Αναφέρεται σε πυσωπο, ζώο ή πράγμαύύεένοκο.
    В слове passé мы ставим ударение на букву «е».
    алмазный акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (маленький бриллиант в ювелирных изделиях) ( κοσμήματα ) διαμαντάκι ουσυαεαεαεατιτ35ιασοριορι: σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.
    μικρό διαμαντάκι επίθ + ουσ ουδ
    διακοσμητικό διαμαντάκι επίθ + ουσ ουδ
    иностранный акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (неродное произношение) ξενική προφορά ουσ θηλ ουσιαστικό θηλυκό : Αναφέρεται σε πρωσωπυοκ πρόσωπο, ζάον πρσωπο, ζάον πο.
    Некоторые иностранные акценты понять труднее, чем другие.
    серьезный акцент n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (диакритический знак) ( γραμματική ) βαρεία ουσ θυαεαεα ουσ θυαεαεσιθθ , ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.
    Серьезные акценты чрезвычайно редки в английском языке, но довольно распространены во французском.
    основной акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д.
    Основной акцент в речи премьер-министра был сделан на экономику.
    жирный акцент n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. образное (тяжелое иностранное или региональное произношение) βαριά προφορά επίθ + ουσ θηλ
    словесное ударение,
    словесное ударение
    n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
    (ударение на слог) τόνος ουσαρσ ουσιαστικό αρσενικό 900: νικό 900 πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.
    Иногда бывает трудно сказать, где ударение находится в очень длинных словах.

    Ο ρος ‘ accent ‘ βρέθηκε επίσης στις εγγραφές:

    Στην αγγλική περιγραφή:

    .

    акцент — WordReference Dicţionar englez-român

    Англо-румынский словарь WordReference © 2020:

    Traduceri Principale
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (голос: иностранный, региональный) accent străin s.n. субстантив нейтру : Desemnează în general obiecte osei se deosebeapte prin faptul că la единственное число se numără ca un maintiv masculin, iar la множественное число ca un entity feminin: un creion , două creioane , un obciectouă , un obciectouă , и статья , до статьи .
    Хотя она жила в U.С. уже более 20 лет Пилар по-прежнему говорит с акцентом.
    Deși locuiește în SUA de peste 20 de ani, Pilar încă vorbește cu un accent străin.
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (написано: диакритический знак) ( pe o litre ) accent s.n. субстантив нейтру : Desemnează în general obiecte osei se deosebeapte prin faptul că la единственное число se numără ca un maintiv masculin, iar la множественное число ca un entity feminin: un creion , două creioane , un obciectouă , un obciectouă , и статья , до статьи .
    Во французском языке над некоторыми гласными иногда используются ударения.
    Accentele sunt uneori folosite pe unele voice, în limba franceză.
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (произносится: ударение на слог) ( în cuvânt ) accent s.n. субстантив нейтру : Desemnează în general obiecte osei se deosebeapte prin faptul că la единственное число se numără ca un maintiv masculin, iar la множественное число ca un entity feminin: un creion , două creioane , un obciectouă , un obciectouă , и статья , до статьи .
    Французские женские имена часто имеют ударение на втором слоге.
    Numele franțuzoaicelor au adesea un accent pe a doua silabă.
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (выделение) accent s.n. субстантив нейтру : Desemnează în general obiecte osei se deosebeapte prin faptul că la единственное число se numără ca un maintiv masculin, iar la множественное число ca un entity feminin: un creion , două creioane , un obciectouă , un obciectouă , и статья , до статьи .
    subliniere, Reliefare s.f. существенный женский : Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie , casă , plajă .
    punere în evidență loc.subst. locuțiune maintivală : Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de maintiv: aducere aminte , părere de rău .
    В центре внимания этого семинара — методы органического садоводства.
    Acest atelier pune accentul pe metode ecologice de grădinărit.
    ударение [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (добавить в письмо) a accentua vb.Tranz. глагол tranzitiv : Глагол a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul ( geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine? , н.э.? . Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
    a pune accentul loc.vb. locuțiune verbală : Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un глагол și являются valoarea morfologică глаголом unui.Пример: a băga în seamă , a sta de vorbă , a-i aduce aminte .
    Убедитесь, что вы поставили ударение на букву «e», когда пишете слово «risqué».
    Asigură-te că accentuezi litera «e» atunci când scrii cuvântul «risqué».
    Traduceri suplimentare
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (отличительное качество) детали s.n. субстантив нейтру : Desemnează în general obiecte osei se deosebeapte prin faptul că la единственное число se numără ca un maintiv masculin, iar la множественное число ca un entity feminin: un creion , două creioane , un obciectouă , un obciectouă , и статья , до статьи .
    notă distinctivă s.е. существенный женский : Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie , casă , plajă .
    Юбка была черной с вставками из красной ленты.
    акцент прил. существительное как прилагательное : Описывает другое существительное — например, « лодка, гонка», « собака, еда». (выделяется) accentuat прил. прилагательное : Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare , copii deștepți .
    remarcabil прил. прилагательное : Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare , copii deștepți .
    ударение⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something.«Она нашла кошку.» (добавить чутье) ​​ с акцентом vb.tranz. глагол tranzitiv : Глагол a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-sement cuuljutorul: a deschide geamul ( geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine? , ce? . Ce deschid? Ce citesc? Pe cine? Ntreb?
    ударение [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something.»» Она нашла кошку. « (выделить, выделить) ( figurat ) a accentua, a sublinia vb.tranz. глагол tranzitiv : Verb a cărui acțiune se răsfrânge unctuprange direct asupra , construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul ( geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine? , ce? . deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
    pune accentul, scoate în efidență loc.Vb. locuțiune verbală : Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un глагол și являются valoarea morfologică глаголом unui. Пример: a băga în seamă , a sta de vorbă , a-i aduce aminte .
    а sublinia vb.tranz. глагол tranzitiv : Глагол a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul ( geamul fiind complementul direct).Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine? , н.э.? . Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
    Важно подчеркнуть этот момент.
    accent [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (слог: подчеркнуть) a pune accentul pe loc.Vb. locuțiune verbală : Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un глагол și являются valoarea morfologică глаголом unui. Пример: a băga în seamă , a sta de vorbă , a-i aduce aminte .
    a accentua vb.tranz. глагол tranzitiv : Глагол a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul ( geamul fiind complementul direct).Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine? , н.э.? . Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
    Вы должны сделать ударение на первом слоге в слове «молния».

    Англо-румынский словарь WordReference © 2020:

    Forme compuse:
    знак ударения n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (диакритический знак на букве) ( семн диакритический ) ударение с.н. субстантив нейтру : Desemnează în general obiecte osei se deosebeapte prin faptul că la единственное число se numără ca un maintiv masculin, iar la множественное число ca un entity feminin: un creion , două creioane , un obciectouă , un obciectouă , и статья , до статьи .
    острый ударение n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (диакритический знак) акцент ascuțit s.n. субстантив нейтру : Desemnează în general obiecte osei se deosebeapte prin faptul că la единственное число se numără ca un maintiv masculin, iar la множественное число ca un entity feminin: un creion , două creioane , un obciectouă , un obciectouă , и статья , до статьи .
    В слове passé мы ставим ударение на букву «е».
    иностранный акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (неродное произношение) accent străin s.n. субстантив нейтру : Desemnează în general obiecte osei se deosebeapte prin faptul că la единственное число se numără ca un maintiv masculin, iar la множественное число ca un entity feminin: un creion , două creioane , un obciectouă , un obciectouă , и статья , до статьи .
    Некоторые иностранные акценты понять труднее, чем другие.
    могильный акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (диакритический знак) accent grav s.n. субстантив нейтру : Desemnează în general obiecte osei se deosebeapte prin faptul că la единственное число se numără ca un maintiv masculin, iar la множественное число ca un entity feminin: un creion , două creioane , un obciectouă , un obciectouă , и статья , до статьи .
    Серьезные акценты чрезвычайно редки в английском языке, но довольно часто встречаются во французском.
    основной ударение n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (выделение) основное ударение s.n. субстантив нейтру : Desemnează în general obiecte osei se deosebeapte prin faptul că la единственное число se numără ca un maintiv masculin, iar la множественное число ca un entity feminin: un creion , două creioane , un obciectouă , un obciectouă , и статья , до статьи .
    Основной акцент в речи премьер-министра был сделан на экономику.

    accent ‘ găsit i în aceste intrări:

    n descrierea în limba engleză:

    Română:


    .

    акцент — Англо-французский словарь WordReference.com

    WordReference Англо-французский словарь © 2020:

    Principales traductions
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (голос: иностранный, региональный) ( étranger ) accent nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet) , «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Хотя она прожила в США более 20 лет, Пилар по-прежнему говорит с акцентом.
    Bien que cela fasse 20 ans qu’elle vive aux États-Unis, Pilar parle encore avec un accent.
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (написано: диакритический знак) ( à l’écrit ) accent nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Во французском языке над некоторыми гласными иногда используются ударения.
    Des Accents sont Parfois utilisés sur specifices voyelles en français.
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (произносится: ударение на слоге) ( de mot ) accent nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Французские женские имена часто имеют ударение на втором слоге.
    En anglais, les prénoms féminins français se disent avec un accent sur la deuxième syllabe.
    accent n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (выделение) ( insistance ) accent nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    В центре внимания этого семинара — методы органического садоводства.
    Cet atelier met l’accent sur les méthodes de jardinage biologique.
    ударение [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something.«Она нашла кошку.» (добавить к письму) ( à l’écrit ) accentuer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct ( COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle a retrouvé son chat».
    mettre un accent sur loc v + prép
    Убедитесь, что вы поставили ударение на букву «е», когда пишете слово «risqué».»
    Assurez-vous d’accentuer le «e» quand vous écrivez «risqué».
    Assurez-vous de mettre un accent sur le «e» quand vous écrivez «risqué».
    Traductions Supplémentaires
    акцент n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (отличительное качество) touche nf nom féminin : s’utilise avec les article «la» , «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дира « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    manière nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дира « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    Юбка была черной с вставками из красной ленты.
    La jupe était noire avec quelques touch de ruban rouge.
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (контрастирующая деталь) ( décoration ,… ) élément qui ressort nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    акцент прил. существительное как прилагательное : Описывает другое существительное — например, « лодка, гонки», « собака, еда». (что выделяется) ( Can ) d’accent loc adj locution adjectivale : groupe de mots qui servent d’adjectif.Se place normalement après le nom et rest unique au pluriel Пример: «мяч футбольного мяча , мячей футбольного мяча »
    ( mur, ongle, … ) d’une couleur différente loc adj locution adjectivale : groupe de mots qui servent d’adjectif. Se place normalement après le nom et rest unique au pluriel Пример: «мяч футбольного мяча , мячей футбольного мяча »
    акцент [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something.«Она нашла кошку.» (добавить чутье) ​​ акцент ⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Ex: «J ‘ écris une lettre «.» Elle a retrouvé son chat «.
    Изделия из дерева в этой комнате подчеркивают уникальную архитектуру.
    Les boiseries dans cette pièce accentuent l’aspect уникальной архитектуры.
    accent [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (выделить, подчеркнуть) mettre l’accent sur loc v + prép
    Важно подчеркнуть этот момент.
    Il est important de mettre l’accent sur ce point-là.
    accent [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (слог: подчеркивать) ( une syllabe ) accentuer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    В слове «молния» следует выделить первый слог.»
    Иль фаут акцент на главном слоге в танце «молния».

    Англо-французский словарь WordReference © 2020:

    Formes composées
    знак ударения n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (диакритический знак на букве) accent, accent écrit nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (мебель: контрастирует с декором) pièce décorative nf nom féminin : s’utilise avec les статьи «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дира « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    Джейн купила стол в качестве акцента в гостиной.
    острый ударение n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (диакритический знак) accent aigu nm nom masculin : s’utilise avec les article » le «,» l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), » un «. Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    В слове passé мы ставим ударение на букву «е».
    Dans le mot «passé», с акцентом на aigu sur le «e».
    алмазный акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (маленький бриллиант в украшениях) accent de diamant нм nom masculin : s’utilise avec les статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    иностранный акцент n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (неместное произношение) accent étranger nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Некоторые иностранные акценты понять труднее, чем другие.
    Определенные акценты для незнакомых людей плюс трудные для понимания.
    могильный акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (диакритический знак) могильный акцент nm nom masculin : s’utilise avec les article » le «,» l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), » un «. Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Серьезные акценты чрезвычайно редки в английском языке, но довольно часто встречаются во французском.
    Les Accents Graves sont Extrêmement rares en anglais mais Assez communs en français.
    основной акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (выделено) акцент нм nom masculin : s’utilise avec les article «le» , «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Dans le projet qui nous occupe, l’accent est mis sur le contenu, et la forme вне второго плана.
    первичное ударение,
    первичный акцент
    n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
    (от слова) ( Linguistique ) accent tonique main, accent tonique primaire nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    вторичное ударение,
    вторичное ударение
    n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    с сильным ударением n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. образное (тяжелое иностранное или региональное произношение) fort accent nm nom masculin : s ‘ использовать следующие статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    ( fig, fam ) accent à couper au couteau nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet) , «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Elle aura du mal à ne pas trahir ses origines avec cet accent à couper au couteau!
    словесное ударение,
    словесное ударение
    n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
    (ударение на слоге) тонический акцент нм nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    Иногда трудно определить, где ударение находится в очень длинных словах.

    accent ‘ également Trouvé dans ces Entrées:

    На английском языке по описанию:

    Français:


    .

    accent — Dicionário Inglês-Português (Brasil) WordReference.com

    Англо-португальский словарь WordReference © 2020:

    Traduções Principais
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (голос: иностранный, региональный) sotaque sm maintivo masculino : Substantivo exclusivamente masculino. Ex. «ator», «menino» и т. д. Aqui encaixam-se também os Substativeos compostos compostos. Ex. «carrinho de mão», «guarda-chuva» и т. д.
    Хотя Пилар прожила в США более 20 лет, она по-прежнему говорит с акцентом.
    Embora viva nos EUA há mais de 20 anos, Pilar ainda fala com sotaque.
    accent n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (написано: диакритический знак) ( ortografia, sinal diacrítico ) acento sm maintivo masculino : Substantivo exclusivamente masculino. Ex. «ator», «menino» и т. д. Aqui encaixam-se também os Substativeos compostos compostos. Ex. «carrinho de mão», «guarda-chuva» и т. д.
    Во французском языке над некоторыми гласными иногда используются ударения.
    Às vezes usam-se acentos em algumas vogais em francês.
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (произносится: ударение на слог) tonicidade sf Substantivo feminino : Substantivo exclusivamente feminino. Ex. «атриз», «менина» и т. д. Aqui encaixam-se também os maintivos compostos compostos. Ex. «батата фрита», «гаррафа д’агуа» и т. д.
    Французские женские имена часто имеют ударение на втором слоге.
    Os nomes femininos franceses fastemente Possuem tonicidade na segunda sílaba.
    accent n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (выделено) destaque sm maintivo masculino : Substantivo exclusivamente masculino.Ex. «ator», «menino» и т. д. Aqui encaixam-se também os Substativeos compostos compostos. Ex. «carrinho de mão», «guarda-chuva» и т. д.
    Основное внимание на этом семинаре уделяется экологически чистым методам садоводства.
    O destaque desteshops são os métodos de cultivo orgânico.
    ударение [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something.»» Она нашла кошку. « (добавить к письму) ( palavra ) acentuar vt verbo transitivo : Verbos que Possuem Complemento, direto ou indireto. Ex.» Oferecer ajuda «,» gostar de música «и др.
    Убедитесь, что вы поставили ударение на букву «e», когда пишете слово «risqué».
    Lembre-se de acentuar o «e» ao escrever a palavra «risqué».
    Traduções complementares
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (отличительное качество) adorno sm maintivo masculino : Substantivo exclusivamente masculino. Ex. «ator», «menino» и т. д. Aqui encaixam-se também os Substativeos compostos compostos. Ex. «carrinho de mão», «guarda-chuva» и т. д.
    adereço sm maintivo masculino : Substantivo exclusivamente masculino. Ex. «ator», «menino» и т. д. Aqui encaixam-se também os Substativeos compostos compostos.Ex. «carrinho de mão», «guarda-chuva» и т. д.
    enfeite sm maintivo masculino : Substantivo exclusivamente masculino. Ex. «ator», «menino» и т. д. Aqui encaixam-se também os Substativeos compostos compostos. Ex. «carrinho de mão», «guarda-chuva» и т. д.
    Юбка черная с вставками из красной ленты.
    акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (контрастная деталь) детали контрасты loc sm pl
    акцент прил. существительное как прилагательное : Описывает другое существительное, например, « лодка, гонки», « собака, еда». (что выделяется) destaque sm maintivo masculino : Substantivo exclusivamente masculino. Ex. «ator», «menino» и т. д. Aqui encaixam-se também os Substativeos compostos compostos.Ex. «carrinho de mão», «guarda-chuva» и т. д.
    акцент [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (добавить чутье) ​​ destacar vt verbo transitivo : Verbos que Possuem Complemento, direto ou indireto. Ex. oferecer ajuda, gostar de música и т. д.
    Изделия из дерева в этой комнате подчеркивают уникальную архитектуру.
    акцент [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (выделить, подчеркнуть) destacar vt verbo transitivo : Verbos que Possuem Complemento, direto ou indireto. Ex. oferecer ajuda, gostar de música и т. д.
    enfatizar vt verbo transitivo : Verbos que Possuem Complemento, direto ou indireto.Ex. oferecer ajuda, gostar de música и т. д.
    salientar vt verbo Transitivo : Verbos que Possuem Complemento, direto ou indireto. Ex. oferecer ajuda, gostar de música и т. д.
    Важно подчеркнуть этот момент.
    акцент [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something.«Она нашла кошку». (слог: подчеркнуть) reforçar vt verbo transitivo : Verbos que Possuem Complemento, direto ou indireto. Пример: «oferecer ajuda», «gostar de música», пр.
    Вы должны сделать ударение на первом слоге в слове «молния».

    WordReference Англо-португальский словарь © 2020:

    Formas compostas:
    знак ударения n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (диакритический знак на букве) ( gramática ) acentuação gráfica loc sf
    острый ударение n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (диакритический знак) acento agudo loc sm
    В слове passé мы ставим ударение над буквой «e».
    ромбовидный акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (маленький бриллиант в украшениях) ( numa joia ) assento em diamante loc sm
    иностранный акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (неродное произношение) sotaque estrangeiro loc sm
    Некоторые иностранные акценты понять труднее, чем другие.
    могильный акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (диакритический знак) ( sinal diacrítico ) acento grave loc sm
    Серьезные акценты очень редко встречаются в английском языке, но довольно часто встречаются во французском.
    основной акцент n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (курсив) ( gramática ) acento Principal loc sm
    Основной акцент в речи премьер-министра был сделан на экономику.
    с сильным ударением n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. образное (тяжелое иностранное или региональное произношение) ( pronúncia acentuada estrangeira ou региональный ) sotaque pesado лок см
    словесное ударение,
    словесное ударение
    n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
    (ударение на слоге) sílaba tônica sf + adj
    Иногда трудно определить, где ударение находится в очень длинных словах.
    Pode ser diffícil dizer onde a sílaba tônica é colocada em palavras muito longas.

    accent ‘ também foi encontrado nestas entradas:

    Нет описания на английском языке:

    Português:


    .