Дедлайн что это такое простыми словами? Перевод deadline
Что такое дедлайн простыми словами? Откуда взялся этот термин, какие бывают виды дедлайна, как правильно использовать и соблюдать дедлайн в работе? Ответим на эти вопросы.
Содержание
Дедлайн: что это значит простыми словами?
Этот термин стал востребованным в обществе относительно недавно. Если говорить простыми словами, то дедлайн – окончательный срок выполнения задания или работы.
Дедлайн: что значит в переводе на русский?
Термин возник в тюрьмах США для военнопленных во времена Гражданской войны. Так называлась граница, которую заключенным запрещалось пересекать. Дословный перевод deadline с английского — это «линия смерти» или «мертвая линия». В начале двадцатого века этот термин начали использовать газетчики, подразумевая срок сдачи номера в печать.
В современном понимании слово deadline обычно не переводят и используют русскую кальку «дедлайн», подразумевая под этим крайний срок к которому задача должна быть выполнена.
Дедлайн как пишется
На английском правильно писать «deadline», на русском пишется «дедлайн».
Дедлайн синонимы и антонимы
Чтобы использовать в речи не только слово «дедлайн», рассмотрим похожие по смыслу слова:
- Предел;
- Крайний срок;
- Рубеж;
- Цейтнот;
- Установленный срок;
- Лимит;
- Рамки;
- Своевременность.
Противоположными по смыслу (антонимами) для слова дедлайн являются:
- бесконечность
- увеличение
- продление
- прибавление
- неопределенность
- продолжение
Виды дедлайнов
Различают три основных вида дедлайнов:
- Мягкий, или «soft deadline». При таком виде дедлайна исполнитель задачи не переживает, что не уложится в указанные сроки. При возникновении непредвиденных обстоятельств лимит времени может быть увеличен;
- Жесткий, или «hard deadline». Означает, что время, предоставленное на выполнение какой-либо задачи, подходит к концу и необходимо предоставить результат;
- Супер-жесткий.
По сути, означает, что задание должно было быть выполнено «вчера», т.е. нет ни времени, ни возможности сдвинуть сроки.
Кроме представленных различают еще несколько разновидностей дедлайнов:
- Срочный. Наступает в результате неправильно распределения времени на выполнение задания;
- Одноразовый. Время на выполнение задания оговаривается заранее и результаты проверяются после сдачи проекта;
- Поэтапный. Очень удобно применять при больших объемах работ и задач, когда есть возможность разделить их выполнение на несколько этапов;
- Повторяющийся. Такая разновидность носит цикличный характер, т.е. повторяющийся.
Как правильно ставить дедлайны
Существует 4 основных правила, как поставить дедлайн и вовремя выполнить задание:
- Сделать для себя выполнение задания более срочным. Другими словами, сдвинуть на более ранний срок в личном графике.
- Установить личный срок и полностью сосредоточиться на решении задачи.
- Ставить достижимые цели.
Как вариант, разбить одно большое задание на несколько подзадач и выполнять их поэтапно.
- Определять осмысленно сроки, объективно оценивать возможности и ставить дедлайн с запасом 20-30%.
Дедлайн — это отличный метод повышения производительности и хороший способ избежать аврала.
Дедлайн видео
Заключение
В статье мы разобрали, что такое дедлайн простыми словами, какие бывают разновидности дедлайнов, и как правильно их устанавливать. При этом нужно помнить, что нужно ставить реалистичные сроки и закладывать запас по времени на выполнение задач.
Поделитесь ссылкой в соцсетях:
Автор bkmarktОпубликовано Рубрики СтатьиСловарик айтишника или Что? Где? Куда? Часть 1 / Хабр
«Привет! Добро пожаловать! Спасибо, что приняла наш оффер. Пойдем знакомиться с твоей командой. У них как раз сейчас дейли. Ты вышла под конец спринта, поэтому пока работы для тебя не запланировали. Как стендап закончится, можешь почитать спеки, командные окиары и просмотреть бэклог на следующий спринт. По всем вопросам обращайся к своему пио.»
Это бессмыслица какая-то или деловой язык? Попробуем разобраться.
Язык айтишников
Каждый, кто работает в IT, непременно сталкивался с профессиональным жаргоном и компьютерным сленгом. Его можно любить или ненавидеть, принимать или терпеть, но непреложным остается факт — IT-жаргон существует и от него никуда не деться.
Когда приходишь в новую компанию, на тебя наваливается куча незнакомых слов. Кажется, их так много, что потребуется немало времени, чтобы понять и выучить их все. Многие слова ты уже знаешь, о смысле других догадываешься, часть из них является англицизмами, поэтому догадаться об их значении несложно Первая реакция — неприятие: «Зачем использовать английские слова в русский речи, когда есть достаточно русских альтернатив?» Потом ты пытаешься сохранить чистоту языка. В итоге, начинаешь говорить так же, как и все. Это неизбежно.
Профессиональный жаргон существует не для того, чтобы испортить русский язык. Он позволяет ускорить устное общение IT-специалистов и наладить их взаимопонимание. Обычно слова получаются короткими и емкими. Иногда одно слово заключает в себе целую фразу. Поэтому польза в них, на мой взгляд, есть.
Я послушала, как говорят разработчики в Wrike, и составила словарик из самых распространенных слов. Слова собраны по тематическим группам.
Scrum-терминология
Scrum — это методология по управлению проектами. Набор принципов, ценностей, политик, ритуалов для организации работы. В скраме полно терминов, но в ежедневный обиход попала и закрепилась только часть из них.
Бэклог
От англ. backlog (дословно — очередь работ) — еще не запланированный объем работы, который требуется выполнить команде. Каждая созданная задача вначале попадает в бэклог, а потом уже в спринт.
Как и в случае со спринтом, термин используется и в отрыве от скрама. Часто бэклогом называют отложенные задачи. Которые сделать нужно, но не сейчас.
Примеры употребления:
- «Надо разгрести бэклог»
- «Пусть пока задача полежит в бэклоге, не будем брать её в этот спринт»
- «Не забудь добавить эту задачу в бэклог своей команды»
Гол, голевой

Слово употребляется и как существительное, и как прилагательное. Может быть множественного числа.
Примеры употребления:
- «Эта задача голевая, нужно сделать ее в первую очередь»
- «Все голы в этот раз не выполнили»
- «Почему неголевые задачи в работе?»
Дейли
Примеры употребления:
- «Ребята, у нас дейли, встаем»
- «Я сегодня удаленно, подключите меня на дейли по Zoom»
- «К сожалению, дейлик пропускаю, нужно идти на важный митинг»
Коммититься
Глагол от англ.
Примеры употребления:
- «Мы на это не коммитились, поэтому надо вернуться к более приоритетным задачам»
- «Вы уверены, что мы можем коммититься на такое?»
- «В этом спринте мы выполнили все цели, на которые коммитились»
Спринт
От англ. sprint (дословно — бег на короткую дистанцию) — заданный отрезок времени, за который нужно выполнить запланированный объем работы, чтобы в конце этого отрезка был ожидаемый результат.
Термин используют не только те, кто работает по скраму, но и те, кто просто хочет организовать свою работу и сформировать ясные рамки, во время которых должны быть выполнены задачи.
Примеры употребления:
- «Опять завалили спринт»
- «На этот спринт выпадают праздничные дни, поэтому он будет короче»
- «Невыполненные задачи из прошлого спринта надо перенести в следующий»
Инструменты для работы
Технические, информационные и вспомогательные средства и приложения для работы.
Ветка
От англ. branch (дословно — ветка) — тот редкий случай, когда в ходу русский перевод термина. Веткой (термин git) называют полную копию проекта, в которой ведется разработка. В проекте может быть создано много веток, что позволяет работать одновременно с разными частями кода. Потом все ветки загружаются в мастер. Процесс «ответвления» иногда называют «бранчеванием», уже как раз от branch.
Примеры употребления:
- «Изменения можно посмотреть в моей ветке»
- «Я отбранчевался от твоей ветки»
- «Можешь глянуть на конфликты в этой ветке?»
Мок
От англ. mock-up (дословно — эскиз) — макет с UX-дизайном для разработки. Несмотря на то, что слово дословно переводится как «эскиз» или «прототип», в Wrike моками называют готовые проработанные макеты с дизайном.
Примеры употребления:
- «А моки где?»
- «Моки еще не закончены, но уже можно глянуть внешний вид»
Прод
От англ. production (дословно — промышленная среда) — ветка с рабочей версией продукта, которую видят пользователи. Это окончательная точка куда попадает результат разработки. Иногда так же называют мастер.
Примеры употребления:
- «Этот баг на проде»
- «Мы готовы катить эту задачу на прод?»
- «На проде нет этих изменений»
Реф
От англ. reference (дословно — пример) — схожий функционал или внешний вид, который используется для ориентира.
Примеры употребления:
- «Я тут нашла несколько рефов, давайте обсудим»
- «Для подобного функционала даже рефов нет»
- «Рефы есть в задаче»
Спека
От англ. specification (дословно — спецификация) — документ с подробным описанием требований, условий и технических характеристик, как должен работать разрабатываемый функционал.
Примеры употребления:
- «Спека еще не готова»
- «В спеке нет четких уточнений по поводу этого поведения»
- «Я обновлю спеку, и задачу можно брать в работу»
Таска
От англ. task (дословно — задача) — задача, заведенная или планируемая на любого работника.
Примеры употребления:
- «Заведи на это таску, чтобы мы не забыли»
- «Кинь мне таску с этим багом, я гляну»
- «А чьи это таски висят в бэклоге?»
Разработка
Термины, употребляющиеся разработчиками при работе над задачами.
Буст
От англ. boost (дословно — ускорение) — процесс повышения производительности, ускорение загрузки.
Примеры употребления:
- «Я создала задачу на буст списка»
- «Мы бустили открытие диалоговых окон»
- «Мне кажется, что сейчас уже заметный буст есть»
Катить
Отправлять готовую работу в деплой, предпринимать шаги для подготовки ветки к мерджу в продуктовую ветку.
Примеры употребления:
- «Тут ручное тестирование не требуется, я сам задачу закачу»
- «Не забудьте, мы завтра катим эту фичу»
- «Когда катится задача со списками?»
Комплитить
От англ. complete
Примеры употребления:
- «Я закомплитила родительскую таску, потому что все сабтаски закомпличены»
- «Можно уже комплитить таску?»
- «Сторю пока комплитить рано, надо вначале баги пофиксить»
Консистентность
От англ. consistency (дословно — системность) — общее единообразие во всех частях продукта.
Примеры употребления:
- «В моке кнопка серая, а у нас везде синие, неконсистентно получается»
- «Сделала миксин и переменные так же, как там, чтобы поддержать консистентность»
- «Выглядит консистентно»
Матчится
От англ. match (дословно — совпадать) — полное соответствие чего-либо с чем-либо. Процесс приведения к единообразию.
Примеры употребления:
- «Этот стиль вот совсем не матчится с тем, что сейчас на проде»
- «Нужно сматчить эти два мока»
- «Отлично матчится с недавно зарелиженной фичей»
Пинать
Термин, подобный глаголу «пинать», который также имеет значение «делать» и «работать». Конкретное значение определяется по приставке. Подопнуть — сделать немного, допинать — доделать.
Примеры употребления:
- «Надо допинать уже эту таску»
- «Подопни чутка и можно в тестирование»
- «Мы уже столько раз допинывали эту фичу»
Ручка
От англ. handler (дословно — обработчик) — бэкэнд-термин, означающий ответ от сервера, в котором приходят данные.
Примеры употребления:
- «Какое название у ручки, в которой пользователи приходят?»
- «Тут дергаются сразу три ручки»
- «При клике на кнопку мы из этой ручки получаем айди объекта»
Скоуп
От англ. scope (дословно — объем) — набор фич и частей продукта, закрепленных за отдельной командой.
Примеры употребления:
- «В чьем скоупе данная фича?»
- «Это в скоупе вот этой команды, спроси у них»
- «Нет, это не из нашего скоупа»
Фича
От англ. feature (дословно — характеристика) — определенная часть или деталь от общего продукта, которая разрабатывается изолированно.
Примеры употребления:
- «Завтра релизим эту фичу вместе с фиксом багов»
- «Ваша команда классную фичу разработала»
- «Для нового функционала обязательный фича-тур»
Флоу
От англ. flow (дословно — течение) — порядок действий при работе над задачей. Например, вначале задача берётся в разработку, потом проходит ревью, далее тестируется и т.д.
Примеры употребления:
- «В нашем флоу ревью обязательно, нельзя его пропускать»
- «Та команда работает по другому флоу»
- «Какое флоу у вебсайта?»
Должности
Некоторые должности, названия которых вошли в обиход в виде сокращений с английского.
Девопс
От англ. DevOps, сокращенно от Developer Operations (дословно — интеграция разработки и эксплуатации) — специалист, занимающийся внедрением DevOps-методологии. Полное название должности — DevOps-инженер, но в речи вторую часть всегда отбрасывают.
Примеры употребления:
- «Спроси об этом у девопсов»
- «Кто из девопсов занимался архитектурой?»
- «Это в в зоне ответственности девопсов»
Пио
От англ. PO, сокращенно от Product Owner (дословно — владелец продукта) — роль по скрам-методологии, человек, ответственный за проработку продукта и распределение бэклога. Он знает о требованиях пользователя и возможностях команды.
Примеры употребления:
- «Мы не можем зарелизить без пио»
- «Надо узнать у пио — делать или не делать»
- «Прежде, чем взять задачу в спринт, узнай у пио, есть ли на это ресурсы»
Пиэм
От англ. PM, сокращенно от Product Manager (дословно — менеджер продукта) — менеджер, который отвечает за продукт, его обязанности совпадают с обязанностями пио, отличие только в том, что это название должности, а не роли в скраме. Так же, как пио, пиэмов могут называть продакт.
Примеры употребления:
- «Ищем пиэмов в новый юнит»
- «А кто пиэм у этой команды?»
- «Пиэм должен знать ответ, спроси у него»
Организационное
Термины, относящиеся к организации работы, а также термины, употребляющиеся в неформальной речи при обсуждении чего-либо.
Дейоф
От англ. day-off (дословно — выходной) — просто выходной.
Примеры употребления:
- «У меня завтра дейоф»
- «Он взял дейоф за свой счет»
- «Почему я не в курсе о ее дейофе?»
Драйвер
От англ. driver (дословно — водитель) — человек, который берет на себя инициативу управления проектом/процессом/задачей. В его обязанности входит следить за тем, как протекает созданный им процесс, и руководить им. Он мотивирует других людей выполнять работу для достижения поставленных целей.
Примеры употребления:
- «Для этой инициативы нужен драйвер»
- «Кто будет драйвить этот проект?»
- «Как драйвер ты должен периодически всех пинать, чтобы работали»
Консёрн
От англ. concern (дословно — тревога, участие) — в английском языке слово «консёрн» имеет много различных значений, при этом очень часто употребляется в русской речи. Какое именно значение вкладывает в него автор, известно только ему самому. Иногда — это смесь многих значений, таких как: особый интерес, беспокойство, цель, настороженность, опасение и т.д.
Примеры употребления:
- «У меня есть консёрны относительно этой идеи»
- «Мой консёрн в том, что это может не работать»
- «А какие у тебя консёрны?»
Окиары
От англ. OKR, сокращенно от Objectives and Key Results (дословно — цели и ключевые результаты) — система по постановке и достижению целей. Она нужна для синхронизации работы всех участников компании/отдела/команды, чтобы все двигались в одном направлении, с понятными приоритетами и постоянным ритмом. В отличие от KPI, это амбициозное целеполагание, достижение окиаров (окров) на 70-80% — отличный результат.
Примеры употребления:
- «Когда мы узнаем окиары на следующий квартал?»
- «У команды не может быть окиаров, они есть только у юнитов»
- «Впечатляющие окиары!»
Оффер
От англ. offer (дословно — предложение) — предложение о работе / приглашение на работу.
Примеры употребления:
- «Ему выслали оффер, ждем ответа»
- «Кандидат отклонил наш оффер»
- «По итогам собеседования мы хотим сделать вам оффер»
Поинт
От англ. point (дословно — точка) — чаще всего употребляется в значении «точка зрения», сокращенно от point of view. Также в значениях: «суть», «смысл», «довод».
Примеры употребления:
- «Мой поинт в том, что надо заранее планировать работу»
- «Согласна, в этом есть поинт»
- «Какие поинты у этого решения?»
Это первая часть словарика айтишника. Вот здесь вторая. Расскажите, много ли слов знали до этого, а про какие термины слышите впервые?
Работодатели
Q1. Какие записи должны вести работодатели для проверки соблюдения требований?
А1. Работодателям рекомендуется хранить подписанное подтверждение и копию записей об обучении, даже если не требуется никакого подписанного подтверждения о прочтении политики. Эти записи могут быть полезны при рассмотрении любых будущих жалоб или судебных исков.
Q2. Применяется ли закон, требующий от всех работодателей принятия политики по предотвращению сексуальных отношений и ежегодного обучения, к работодателям города Нью-Йорка, и соответствует ли обязательное обучение города Нью-Йорка требованиям к обучению Закона штата Нью-Йорк?
А2. Да. Закон распространяется на всех работодателей в штате Нью-Йорк, включая город Нью-Йорк. Комиссия города Нью-Йорка по правам человека сотрудничает с NYS DHR и NYSDOL, поэтому работодатели из Нью-Йорка могут соблюдать требования к обучению как штата Нью-Йорк, так и города Нью-Йорка, используя онлайн-обучение, предоставляемое Комиссией города Нью-Йорка по правам человека. Права. Онлайн-обучение в Нью-Йорке доступно здесь.
Q3. У меня семейный бизнес, в котором работают только мои дети и супруга. Зачем нам нужно проходить тренинг по предотвращению сексуальных домогательств?
А3. В соответствии с политикой штата Нью-Йорк сотрудники защищены от домогательств со стороны третьих лиц, включая покупателей, клиентов и избирателей. Кроме того, любой, кто может иметь дело с работодателем, например, сторонние поставщики, независимые подрядчики и рабочие, защищены от преследований и дискриминации в соответствии с государственной политикой. Как работодатель, важно знать свои обязанности, если третье лицо будет заниматься преследованием в вашем офисе. Также важно, чтобы ваши сотрудники, члены семьи или другие лица понимали свои права, если они столкнутся с притеснениями со стороны третьих лиц или лиц, ведущих бизнес на вашем рабочем месте.
Q4. Я впервые наняла няню. Подпадают ли под действие этой политики домашние работники, и нужно ли мне принимать политику профилактики и проходить ежегодное обучение?
А4. Да, эта политика распространяется на домашних работников, и все работодатели, независимо от размера, включая домохозяйства, нанимающие одного человека в качестве няни или домработницы, должны принять политику предотвращения и проводить ежегодное обучение. Типовая политика и обучение доступны здесь [вставьте ссылку] для использования семьями при найме домашних работников.
Языки
Q1. Будет ли штат Нью-Йорк предоставлять ресурсы для обучения на других языках, кроме английского?
А1. Да. Материалы переведены на испанский, китайский, корейский, русский, итальянский, польский, бенгали, урду, французский и гаитянско-креольский языки и доступны на этом веб-сайте (ссылка на страницу переводов). С 31 мая 2023 года эти языки будут расширены за счет включения японского, хинди, албанского и греческого языков.
Q2. Должен ли я предоставить уведомление, политику и обучение на языках, отличных от английского?
А2. Да. Работодатели должны предоставить сотрудникам эти материалы на английском и на основном языке сотрудника, если это испанский, китайский, корейский, польский, русский, гаитянско-креольский, бенгальский, урду, французский или итальянский. С 31 мая 2023 года эти языки будут расширены за счет включения японского, хинди, албанского и греческого языков. Шаблоны моделей доступны в Интернете. Однако, поскольку работодатели могут быть привлечены к ответственности за поведение всех своих сотрудников, работодателям настоятельно рекомендуется обеспечить политику и обучение на языке, на котором говорит работник.
Уведомление о предотвращении сексуальных домогательств
Q1. Может ли необходимое уведомление о предотвращении сексуальных домогательств быть доставлено в цифровом виде?
А1. Да. Уведомление должно быть доставлено в письменной форме, в том числе в печатном или цифровом виде (например, по электронной почте). Уведомление должно содержать ссылку или включать в виде приложения или печатной копии политику и учебные материалы.
Q2. Что представляет собой учебные материалы в составе уведомления?
А2. Учебные материалы включают в себя любые печатные материалы, сценарии, ответы на часто задаваемые вопросы, планы, раздаточные материалы, слайды презентаций и многое другое.
Q3. Что, если учебные материалы доставляются с помощью программного обеспечения или видео?
А3. Если вы используете типовые материалы штата или другие учебные материалы, доступные в Интернете, достаточно электронной или печатной копии или ссылки на такие материалы. В других случаях работодатели и поставщики услуг по обучению должны приложить разумные усилия для предоставления информации, включая предоставление распечаток или ссылок на учебные материалы, сценарии, слайды или другие материалы.
Q4. Что значит «при приеме на работу»?
А4. Рекомендуется, чтобы работодатель уведомлял об этом до или в начале первого рабочего дня работника.
Полис
Q1. Как работодатели могут донести свою политику до сотрудников?
А1. Работодатели должны предоставить сотрудникам свою политику в письменной форме как при приеме на работу, так и во время каждого ежегодного обучения. Это делается в форме уведомления, которое также должно включать учебные материалы по предотвращению сексуальных домогательств. Это может быть сделано в печатном или электронном виде (например, по электронной почте).
Q2. Обязан ли работодатель обучать сторонних поставщиков или других лиц, на которых распространяется действие программы, которые разово или регулярно работают в офисе, расположенном в штате Нью-Йорк?
А2. Нет. Тем не менее, размещение копии вашей политики на видном месте еще больше свидетельствует о ваших усилиях как ответственного работодателя.
Q3. Что делать, если временный сотрудник подвергается преследованиям со стороны сотрудника другой компании?
А3. В таких обстоятельствах вы должны сообщить об этом как компании, так и фирме временного работника. Однако, если вы можете принять меры для предотвращения или прекращения таких притеснений, вы должны сделать это, как указано в политике.
Q4. Какая политика, если таковая имеется, должна быть предоставлена подрядчикам, субподрядчикам, поставщикам и консультантам?
А4. Работодатели не обязаны предоставлять политику независимым подрядчикам, поставщикам или консультантам, поскольку физические лица не являются сотрудниками работодателя. Однако в соответствии с Законом о правах человека штата Нью-Йорк работодатель несет и может нести ответственность за действия этих работников на рабочем месте работодателя. По этой причине работодателям рекомендуется предоставлять политику и обучение всем, кто оказывает услуги на их рабочем месте.
Q5. Если работодатель уже установил следственные процедуры, которые аналогичны, но не идентичны тем, которые предусмотрены в типовой политике, может ли работодатель отступить от конкретных требований модели и оставаться в соответствии с законом?
А5. Да. Однако следственные процедуры, которые будет использовать работодатель, должны быть изложены в политике работодателя.
Q6. Нужно ли полностью включать форму жалобы в политику?
А6. Нет. Однако работодатели должны четко указать, где можно найти форму, например, на внутреннем веб-сайте компании.
Обучение
Q1. Кто считается сотрудником в соответствии с требованием обучения? И когда нужно пройти обучение?
А1. «Работник» включает всех работников, независимо от иммиграционного статуса. Работник также включает освобожденных или не освобожденных сотрудников, работников, занятых неполный рабочий день, сезонных работников и временных работников.
Q2. Как часто сотрудники должны проходить обучение по вопросам сексуальных домогательств?
А2. Сотрудники должны проходить обучение не реже одного раза в год. Это может быть основано на календарном году, годовщине начала работы каждого сотрудника или любой другой дате, выбранной работодателем.
Q3. Как скоро нужно обучать новых сотрудников?
А3. Нет требований, чтобы обучение проходило в течение определенного периода времени. Поскольку работодатели могут нести ответственность за действия работников сразу после приема на работу, государство поощряет обучение в кратчайшие сроки. Работодатели должны распространять политику среди сотрудников во время приема на работу как часть уведомления, которое также включает учебные материалы.
Q4. Существует ли минимальное количество часов обучения, которое сотрудники должны пройти каждый год?
А4. Нет, если сотрудники проходят обучение, соответствующее минимальным стандартам или превышающее их, они соответствуют требованиям штата.
Q5. Каковы обязанности агентств по трудоустройству? Как быть с работниками, прошедшими такое же обучение у другого работодателя в прошлом году?
А5. Закон требует, чтобы работодатели ежегодно проводили политику предотвращения сексуальных домогательств и обучали всех сотрудников. Если сотрудник может показать, что он прошел обучение в течение того же календарного года у предыдущего работодателя или в агентстве временной помощи, работодатель может считать требование обучения выполненным.
Агентство или любая другая организация работников (например, профсоюз) может принять решение об обучении работников, однако работодатель может по-прежнему нести ответственность за поведение работника и понимание политики. Работодатели должны обучать сотрудника любым нюансам и процессам, характерным для компании или отрасли.
Q6. Я работодатель из штата Нью-Йорк, но у меня также есть сотрудники, которые работают исключительно из офиса в другом штате. Их тоже нужно обучать?
А6. Нет. В обучении нуждаются только сотрудники, которые работают или будут работать в штате Нью-Йорк. Однако, если человек работает часть своего времени в штате Нью-Йорк, даже если он находится в другом штате, он должен пройти обучение.
Q7. Обязаны ли несовершеннолетние сотрудники (например, дети-актеры) проходить обучение по вопросам сексуальных домогательств?
А7. Да. Тем не менее, те, кто нанимает детей в возрасте до 14 лет, могут упростить обучение и политику, но при этом соответствовать минимальным требованиям.
Q8. Что означает «интерактивное обучение»?
А8. Закон штата Нью-Йорк требует, чтобы все тренинги по вопросам сексуальных домогательств были интерактивными. Обучение может быть онлайн, если оно является интерактивным. Примеры участия сотрудников включают:
- Если обучение проходит через Интернет, в конце раздела есть вопросы, и сотрудник должен выбрать правильный ответ;
- Если обучение проходит через Интернет, у сотрудников есть возможность задать вопрос онлайн и получить ответ немедленно или своевременно;
- Во время личного или живого обучения ведущий задает вопросы сотрудникам или дает им время на протяжении всей презентации, чтобы задавать вопросы;
- Онлайн-тренинги или очные тренинги, в ходе которых сотрудники могут пройти опрос для обратной связи после завершения обучения
ПРИМЕЧАНИЕ. Любой из приведенных выше примеров соответствует минимальным требованиям интерактивности. Человек, просматривающий обучающее видео или только читающий документ, без механизма обратной связи или взаимодействия, НЕ будет считаться интерактивным. Варианты типового обучения, предлагаемые штатом Нью-Йорк и описанные в Инструментарии работодателя на веб-сайте по борьбе с сексуальными домогательствами, соответствуют требованиям интерактивности.
Q9. Требуется ли живой тренер и должен ли тренер иметь сертификат?
А9. Нет. Хотя это хороший вариант для эффективных и увлекательных тренировок, живой тренер не требуется. Живые инструкторы могут выступать лично или по телефону, посредством видеоконференции и т. д.
Для живого инструктора сертификация не требуется, и государство в настоящее время не сертифицирует и не лицензирует поставщиков услуг обучения.
Q10. Могу ли я использовать стороннего поставщика для проведения обучения? Как убедиться, что он соответствует стандартам?
А10. Вы можете использовать стороннего поставщика или организацию или проводить обучение с существующими сотрудниками или менеджерами. Вы должны проверить любое стороннее обучение, чтобы убедиться, что оно соответствует или превышает минимальные стандарты, требуемые в соответствии с законом.
Q11. Существуют ли другие требования к обучению сотрудников на руководящих/руководящих должностях?
А11. Работодатели должны информировать менеджеров и руководителей, а также всех сотрудников о дополнительных требованиях к лицам, занимающим управленческие/надзорные должности. Модель обучения учитывает дополнительные требования, и работодатели могут проводить дополнительное или отдельное обучение руководителей и менеджеров.
Q12. Что произойдет, если некоторые сотрудники не смогут пройти обучение, несмотря на все усилия работодателя сделать его доступным и потребовать от всех пройти обучение?
А12. Работодатели обязаны обеспечить ежегодное обучение всех сотрудников. Работодатели могут принять соответствующие административные меры для обеспечения соблюдения.
Q13. Должны ли предприятия платить работникам за время, потраченное на обучение, например, в процессе адаптации до начала их фактического назначения?
А13. Да. Работодатели должны соблюдать федеральные правила (например, 29 CFR 785.27-785.32), которые обычно требуют, чтобы время обучения, предоставленное работодателем, засчитывалось как обычные рабочие часы.
Q14. Как время обучения по предотвращению сексуальных домогательств влияет на правило 80/20 Приказа о заработной плате в сфере гостеприимства?
А14. Как и другие обязательные тренинги, это не влияет на процент в Приказе и должно рассматриваться в соответствии с другими тренингами работодателя. Его следует либо добавить в соответствии с существующей пропорцией, либо тренировочные часы следует исключить из расчета 80/20.
Q15. Являются ли разделы в типовых учебных материалах, которые прямо не требуются законом, обязательными?
А15. Нет, но они настоятельно рекомендуются. Материалы, предоставленные государством, следует считать базовыми, а не максимальными. Кроме того, работодателям рекомендуется превышать минимальные требования к обучению.
Услуги поддержки на дому
Программа услуг поддержки на дому (IHSS) предоставляет помощь на дому престарелым, слепым и инвалидам в качестве альтернативы уходу на дому и позволяет получателям безопасно оставаться в своей собственной дома. Более 550 000 поставщиков IHSS в настоящее время обслуживают более 650 000 получателей. Чтобы узнать, как подать заявку на получение услуг: Получите услуги IHSS.
Уведомление о дополнительном оплачиваемом отпуске по болезни COVID-19
Дополнительный оплачиваемый отпуск по болезни, связанный с COVID-19, для поставщиков IHSS и WPCS был восстановлен. Дополнительный оплачиваемый отпуск по болезни, связанный с COVID-19, доступен для поставщиков услуг IHSS и WPCS, которые соответствуют квалификационным условиям, чтобы иметь право на этот оплачиваемый отпуск по болезни.
Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с уведомлением поставщика и формой запроса ниже.
- Дополнительный оплачиваемый отпуск в связи с COVID-19 — уведомление поставщика услуг
- Переводы: испанский
- Дополнительный оплачиваемый отпуск штата COVID-19 — уведомление получателя
- Переводы: армянский, китайский и испанский
- Форма запроса на дополнительный оплачиваемый отпуск по болезни в связи с COVID-19 — TEMP 3021 (22.10)
Уже доступно: бесплатные домашние тесты на COVID-19 для слепых или слабовидящих
Федеральное правительство выступило с новой инициативой по расширению доступности вариантов тестирования на COVID-19, более доступных для слепые или слабовидящие.
Узнайте больше на веб-сайте Администрации общественной жизни. Закажите тесты онлайн или по телефону 1-800-232-0233.
Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с уведомлением ниже.
- Бесплатные домашние тесты на COVID-19 для слепых или слабовидящих
- Переводы: армянский, китайский и испанский
Информацию о вакцинах против COVID-19, тестировании, назначении вакцинации и многом другом можно получить в CDPH COVID-19. Веб-сайт.
Бустерная вакцина против COVID-19 22 декабря 2021 г. Уведомление
Дата окончания новой бустерной прививки
ОБНОВЛЕНИЕ: Распоряжение общественного здравоохранения, изданное 22 декабря 2021 г. Департаментом здравоохранения Калифорнии (CDPH), требует, чтобы поставщики IHSS и WPCS были полностью вакцинированы и усилен с помощью вакцины против COVID-19. Крайний срок для получения бустерной дозы вакцины был продлен.
Департамент общественного здравоохранения штата Калифорния обновляет свой приказ, требующий от медицинских работников полной вакцинации и ревакцинации.
Дополнительные сведения см. в Уведомлении для получателя и Уведомлении для поставщика ниже.
- Уведомление о вакцине против COVID-19 для получателей и поставщиков IHSS:
Уведомление для получателя- Переводы: армянский, китайский и испанский
- Уведомление поставщика
- Переводы: испанский
- Форма освобождения от вакцинации против COVID-19 для поставщиков IHSS и WPCS
Уведомление о медицинском сопровождении вакцины против COVID-19 и бустерной дозы
Поставщикам услуг IHSS можно заплатить за сопровождение своих реципиентов для получения вакцины против COVID-19 и ревакцинации.
Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с Уведомлением для получателя и формой Заявления о медицинском сопровождении вакцины против COVID-19 ниже.
- Уведомление о медицинском сопровождении вакцины против COVID-19 для получателей IHSS
- Переводы: армянский, китайский и испанский
- Форма заявки на медицинское сопровождение вакцины против COVID-19
- Переводы: армянский, китайский и испанский
Инструменты и ресурсы IHSS для чрезвычайных ситуаций
Ресурсы по отключению электроэнергии для получателей и поставщиков IHSS —
- Советы получателям IHSS
- Переводы: армянский, китайский и испанский
- Советы поставщика услуг IHSS
- Переводы: армянский, китайский и испанский
- Персональный аварийный план
- Переводы: (скоро) армянский, китайский и испанский
Информация об экстремальной жаре и аномальной жаре для получателей и поставщиков услуг IHSS
- IHSS Получатель Меры предосторожности при аномальной жаре
- Переводы: армянский, китайский и испанский
- IHSS Provider Меры предосторожности по технике безопасности при аномальной жаре
- Переводы: Испанский
Эти инструменты и ресурсы можно использовать для подготовки к чрезвычайным ситуациям, включая перебои в подаче электроэнергии и эвакуацию.
Важная информация о программе
- Слушание по бюджету: обзор IHSS (весна 2023 г.)
- Слушание по бюджету: обзор IHSS (декабрь 2022 г.)
- Слушание по бюджету: обзор IHSS (февраль 2022 г.)
- Слушание по бюджету: обзор IHSS (март 2021 г.)
- Регистрация EVV для получателей и поставщиков IHSS/WPCS Расписание вебинаров
- Брифинг для законодательных органов: обзор IHSS (декабрь 2020 г.)
- Слушание по бюджету: обзор IHSS (март 2020 г.)
- Больничный лист
- Электронное подтверждение визита для получателя и поставщиков
- Электронная информация о подтверждении визита для заинтересованных сторон
- Генеральный план по вопросам старения и информация для заинтересованных сторон IHSS
- Программные требования для программы IHSS, внедрение сверхурочной работы, времени в пути и времени ожидания — вся информация, относящаяся к изменениям FLSA, теперь доступна.
- Правила программы IHSS: Руководство по политикам и процедурам (MPP) с 30-700 по 30-785
- Данные программы IHSS
- Формы программы IHSS
- Письма и уведомления IHSS
- Учебная академия IHSS
- IHSS Обеспечение качества и целостность программы и предотвращение мошенничества
- Процесс Конлан II
- Процесс возмещения расходов поставщику услуг
- Ставки заработной платы округа IHSS
- Программа карьерного роста IHSS
- IHSS Career Pathways Информация для заинтересованных сторон
- Нарушения поставщика IHSS FLSA
О программе IHSS
Администрация IHSS представляет собой сложное партнерство, в которое входят следующие организации: получатели программы, Департамент социальных служб штата Калифорния (CDSS), Департамент здравоохранения (DHCS), округа, органы государственной власти, программа адвокаты, поставщики услуг и профсоюзы работников.
IHSS в настоящее время состоит из четырех программ:
- Первоначальная программа IHSS, которая теперь называется IHSS-Residual (IHSS-R), началась в 1974 г. и является программой, финансируемой штатом и округом. долларов нефедеральной доли. Получатели IHSS-R составляют менее 1,5% от общей численности населения IHSS.
- Программа услуг по уходу за собой (PCSP) началась в апреле 1993 года и стала первой программой IHSS, получившей федеральное финансирование для получателей. Получатели PCSP имеют право на полномасштабное федеральное финансовое участие (FFP), и эти услуги Medi-Cal финансируются за счет 50% федеральных средств, 32,5% средств штата и 17,5% средств округа. Получатели PCSP составляют около 53% от общей численности населения IHSS.
- Программа IHSS Plus Option (IPO) началась в сентябре 2009 г. и заменила демонстрационную программу IHSS Plus Waiver (IPW) (дополнительная информация о IPW приведена ниже). Получатели также имеют право на получение полной программы Medi-Cal FFP.
IPO предоставляет помощь получателям, у которых есть поставщики услуг от родителей несовершеннолетних или супругов, или которые получают авансовую оплату (AP) и / или пособие на питание в ресторане (RMA). С момента создания Community First Choice Option (CFCO) в 2011 году (подробнее ниже) получатели IPO составляют немногим более 2,5% от общей численности населения IHSS.
- Программа Community First Choice Option (CFCO) была создана в соответствии с Законом о доступном медицинском обслуживании от 2010 г. (вступившим в силу 23 марта 2010 г.) в качестве нового варианта плана штата. CFCO предоставляет услуги по уходу на дому и по месту жительства, а также поддержку лицам, имеющим право на получение медицинской помощи в соответствии с планом штата, которые соответствуют определенным критериям дохода и соответствуют уровню ухода в учреждении сестринского ухода (NF LOC). CFCO предоставляет штатам 6% дополнительного федерального финансирования услуг и поддержки. CFCO был утвержден с датой реализации 1 декабря 2011 г.
Получатели CFCO составляют около 43% от общей численности населения IHSS.
Оценка потребностей
Оценка IHSS проводится во время посещений на дому при первоначальной оценке поступления и ежегодных повторных оценках. Получатели могут запросить переоценку потребностей в любое время, если их потребности или обстоятельства изменятся. Социальные работники округа постоянно следят за делами получателей и часто контактируют с получателями помощи, чтобы обеспечить надлежащее удовлетворение их потребностей с помощью программных услуг. Социальные работники IHSS проводят оценку потребностей каждого заявителя или получателя помощи, используя следующие критерии: ранжирование функционального индекса, аннотированные критерии оценки и рекомендации по почасовым задачам (HTG).
Разрешения на услуги
Разрешения на услуги оцениваются во время оценки потребностей, которая представляет собой всесторонний анализ истории болезни/диагноза получателя, лекарств/целей, экстренных контактов, информации врачей, состава домохозяйства, ранжирования функциональных индексов, минимального психического здоровья оценка, необходимые направления в службы защиты взрослых (APS), службы защиты детей (CPS), мошенничество, общественные службы и т. д., языковые предпочтения и необходимость переводчика, а также полная биопсихосоциальная оценка. Социальный работник должен задокументировать все потребности в услугах и обосновать разрешения на услуги в описании случая.
Процесс регистрации поставщика услуг IHSS
После утверждения разрешения получателя услуг социальный работник поможет получателю получить поставщика услуг IHSS. Поставщиками ухода могут быть, помимо прочего, члены семьи, друзья, соседи или зарегистрированные лица. поставщиков через органы государственной власти.
- Как стать поставщиком IHSS
- Как подать апелляцию, если вам отказали
- Ресурсы поставщика IHSS
Обработка табель учета рабочего времени
После того, как поставщик медицинских услуг будет успешно зарегистрирован и утвержден в качестве поставщика услуг IHSS, он/она получит по почте табели учета рабочего времени, имеющие обратную силу на дату подачи заявления. Программа IHSS имеет два периода оплаты с 1 по 15 и 16 до конца месяца.