Без заголовка — Вопросы литературы

 

Катриона КЕЛЛИ

Послание профессора Юрия Дружникова в журнал «Вопросы литературы» висит в Интернете уже с конца июля (под классическим заголовком времен поздней холодной войны «Осторожно – халтурщица!»)1. Я узнала об этом тексте вскоре после его появления, но не сочла нужным на него отвечать2. Однако имприматур известного московского литературоведческого журнала может создать впечатление, что «в этом что-то есть», и я решила участвовать в дискуссии.

В тексте ЮД, к сожалению, неточно описаны содержание моей книги и источники, в ней используемые (о множестве того нового, что есть в книге, ЮД умалчивает), а кроме того, неправильно переведен ряд цитат. В нем не выдержан тон, обычный для научного журнала; текст полон угроз и утверждений личного характера, переходящих грань приличия (см. особенно намеки на злоупотребление грантами или на поддакивание «органам»). Короче – перед нами не научное изложение, а донос, а на публичный донос необходимо отвечать. Для того чтобы со всем этим разобраться, потребуется слишком много места, поэтому ограничусь наиболее существенным, начиная с вопроса о содержании.

 

ДВА ГЕРОЯ

ЮД не признает того, что цели и, следственно, структура моей книги иные, чем у него. Цель книги ЮД – показать, что весь культ ПМ строился на фальши и поощрялся властями, чтобы привить у советских детей «культуру доноса». Помимо разоблачения культа ЮД занят и тем, что выискивает материал о реальной жизни мальчика Павла Морозова, рожденного в деревне переселенцев из Белоруссии в конце 1910-х (скорее всего, в 1918 году) и зарезанного, вместе с девятилетним братом Федором, 3 сентября 1932 года. ЮД, выступающий как investigative journalist (журналист, ведущий расследования запретных тем), утверждает, что в жизни «Паша» был совсем не героем, а умственно неполноценным, нечистоплотным мальчиком из неблагополучной семьи. Помимо этого он расследует, кто в действительности мог быть убийцей двух мальчиков, показывая, что преступление и поиски убийц были с самого начала рассчитаны на то, чтобы найти виновников из местного населения. В качестве жертвы были выбраны члены семьи мальчиков – дед Сергей Морозов и бабушка Ксения Морозова, двоюродный брат Данила Морозов (18 лет) и дяди братьев Морозовых (зятья Сергея и Ксении) Арсений Кулуканов и Арсений Силин. ЮД приходит к заключению, что настоящий виновник убийств – сотрудник ОГПУ Спиридон Карташев, служивший в Тавдинском районе (где находилась Герасимовка) и участвовавший в следствии на начальных стадиях. Эта версия основана на интервью, взятом ЮД у Карташева, который хвастался тем, что заколол штыком множество людей, что доставляло ему удовольствие, и на пяти архивных документах, найденных ЮД в разных (в книге «Доносчик 001» точно не названных) архивах.

Поиски истины у ЮД исключительно искренни, и описание с первого взгляда выглядит убедительным. Однако с историографической точки зрения его анализ не бесспорен. Настораживает, например, то, что ЮД использует для своего рассказа о реальной жизни Морозовых не только те материалы, которые находятся за пределами официальной советской документалистики (прежде всего, интервью с жителями Герасимовки), но и официальные письменные источники, прямо связанные с развитием культа, – например, биографию ПМ, написанную журналистом из Свердловской области Павлом Соломенным, записи, сделанные Соломенным в Герасимовке осенью 1932 года, и репортажи местных газет. То есть официальный материал, с одной стороны, считается ненадежным в качестве источника для воссоздания реалий тех лет (ЮД остроумно показывает, как отдельные черты облика и личности ПМ все время менялись), ас другой стороны, когда это удобно самому ЮД, из того же материала черпаются те или иные подробности о реальной жизни3.

Моя работа, в отличие от книги ЮД, не биография Павлика Морозова. Меня интересует в первую очередь не жизнь ПМ, а типология житийных повествований о нем, его культ. Я начинаю с того, как было представлено читателям «Пионерской правды» 15 октября 1932 года убийство Морозовых. То есть с самого начала понятно, что сведения, связанные с убийством, подаются мною, так сказать, в кавычках. ЦА ФСБ Н-7825 анализируется мною главным образом (в гл. 3) не как источник реальной информации о ПМ, а как начальная стадия создания мифа о нем. Только в самом конце книги – в последней, восьмой главе – затронута тема подлинных фактов дела. Я считаю, что убийство Морозовых было, скорее всего, преступлением на бытовой почве, которое затем было раздуто властями в политических целях. Однако я излагаю эту версию весьма осторожно, так как строить гипотезы на основе явно искаженных фактов – занятие достаточно сомнительное. Такое отношение к делу Морозовых не постмодернистское жеманство, а единственный разумный способ работать с материалами, которые связаны с действительностью достаточно отдаленно и которые отличаются идеологическим догматизмом и политической предвзятостью.

В «Comrade Pavlik» дело Морозовых представлено как case study, позволяющее нам заглянуть в историю детства в сталинскую эру. Помимо этого, центральным для моей книги является исследование обвинений в таком страшном преступлении, как детоубийство, брошенных социальным аутсайдерам, включая членов этнических меньшинств и политических «врагов народа». ЮД считает мои упоминания о деле Бейлиса, о «Тимуре и его команде», фильме «Путевка в жизнь» и т. п. излишними по той простой причине, что он не понял суть моей книги. У меня создалось впечатление, что он ее вообще не читал, а лишь перелистал, выискивая упоминания своего собственного имени и мнимые случаи совпадения с его текстом.

 

ОБ ИСТОЧНИКАХ

«Comrade Pavlik» предлагает новую трактовку темы ПМ, основанную не только на известных, отчасти введенных ЮД в обиход материалах (на его роль я добросовестно ссылаюсь), но и на новых архивных источниках, с которыми ЮД незнаком. Дело здесь, конечно, не в моих особенных достижениях, а в том, что архивные разыскания находятся сейчас в ином положении, чем в брежневское время. Написать работу о ПМ тогда, когда ее писал ЮД, безусловно было подвигом, однако это не значит, что мы сейчас не имеем права двигаться дальше. Ведь никто из профессиональных историков не считал бы, что исследовать историю Великого Террора не имеет смысла, поскольку об этом последнее слово сказал Роберт Конквест, или что, ссылаясь на «Правду» 1937 года, любой исследователь должен непременно указывать, что эти цитаты встречаются в исследовании Конквеста.

Особенно странно утверждение ЮД о том, что мои суждения о роли Сталина находятся в прямой зависимости от его работы. Дело в том, что вся источниковедческая база о той эпохе коренным образом изменилась за последние пятнадцать лет. За это время появилось множество архивных публикаций, посвященных жизни и политическим деяниям вождя. В этих публикациях нет ничего, касающегося ПМ или вообще «темы доносчика». Правда, удалось найти два протокола заседаний Политбюро от 1935 и 1936 годов (РГАСПИ, ф. 17, оп. 3, д. 968 и д. 979), которые показывают, что решение о создании памятника ПМ принималось на высшем уровне – то есть с одобрения вождя, – однако приписывать Иосифу Виссарионовичу более творческую роль в развитии культа нельзя.

В своем тексте ЮД ничего не говорит об этих протоколах. Обходит он молчанием и вторую главу моей книги, написанную на основе материалов из фондов ЦДОО СО и ГАСО; в этой главе я анализирую обстановку в Тавдинском районе и Герасимовке в годы коллективизации с использованием сводок ОГПУ и других документов местной администрации. Но очевидно, что неизвестные документы ЮД не интересуют. Его дело – не разбираться с содержанием моей книги, а составить «обвинительный акт».

Практически все материалы, использованные ЮД в книге «Доносчик 001», – это легкодоступные печатные источники, находящиеся в российских центральных библиотеках, местная и центральная пресса 1932 – 1933 годов, официальные биографии ПМ, а также пионерские газеты и журналы, собрания сочинений и сборники известных советских авторов. Эти материалы я сама просматривала, попутно находя источники, которые не попали в работу ЮД (например, статью В. Лядова «О героях в детской литературе», опубликованную в «Правде» 25 февраля 1934 года). Что касается архивов, учитывая состояние наших знаний о сталинской эпохе, можно работать не по «уникальным документам», невесть откуда взятым, а по бытовым, с хорошо документированной историей происхождения. Дело ЦА ФСБ Н-7825, хотя оно состоит из «архивной беллетристики» в том смысле, что весьма отдаленно отражает действительность, составлено так, как и другие, безусловно подлинные документы 1932 – 1933 годов (я сверяла стиль документов и формат бланков с материалами, хранящимися в архиве «Мемориала» в Петербурге и в архивах Свердловской области). Нет никаких оснований считать, что эти документы – подложные. А вот что касается документов, использованных ЮД, их подлинность определить труднее.

Может быть, наиболее существенным достижением книги «Доносчик 001» является то, что ЮД проводил интервью с жителями Герасимовки в то время, когда еще были живы многие люди, помнящие 1932 год и семью Морозовых. Сейчас таких прямых свидетелей практически не осталось. Интервью – собственный материал ЮД, права на их публикацию могут принадлежать только ему. Если бы я их использовала в своей книге, делая вид, что они мои, ЮД имел бы законный повод предъявить мне претензии. Однако каждый раз, когда работа ЮД является единственным источником каких-нибудь сведений (как в случае с биографией Татьяны Морозовой в послегерасимовские годы)4, я на нее и ссылаюсь. Наоборот, если существуют первоисточники, я тщательно прибегаю к ним – в том числе к книгам и брошюрам, газетным и журнальным статьям о ПМ, сводкам О ГПУ и другим архивным документам, интервью с информаторами. В Екатеринбурге, Герасимовке, Москве, Петербурге и Великобритании я сама проводила около тридцати интервью, а в связи с проектом, финансированным Фондом Ливерхьюма (грант N F/08736/A), только в России были проинтервьюированы около ста людей разных поколений по теме детства5. В моей книге – новые материалы о восприятии культа. Как оказывается, большинство детей воспринимали легенду не как назидательный миф, а как страшную историю («а вдруг меня кто-нибудь так убьет?») или считали героя стукачом.

В двух исследованиях, посвященных одному и тому же предмету, неизбежно возникают переклички, когда речь идет об элементарных фактах – о том, что памятник ПМ в Москве находился в детском парке имени ПМ на Красной Пресне, – или о пересказе газет 1930-х годов, подборе цитат из общеизвестных источников и проч. Например, фразу Горького из речи 1933 года, обращенной к комсомолу, «память о нем не должна исчезнуть» каждый желающий может прочитать в Полном собрании сочинений писателя (она по этому изданию и цитируется на с. 144 «Comrade Pavlik»). Как видно по иллюстрации на с. 216, несколько слов из цитаты, а также имя автора на памятнике в Герасимовке до сих пор хорошо читаются. Естественно, в данном случае я не ссылаюсь на работу ЮД, потому что мои суждения от его работы не зависели. Неужели ЮД считает, что если в исследовании жизни и творчества Пушкина А ссылается на воспоминания Смирновой и в исследовании Б происходит то же самое, то Б обязательно «списал» свои цитаты из биографии А?

 

О ПЕРЕВОДЕ И ПОДТАСОВКЕ

Теперь о неточностях в тексте ЮД.

  1. См.: http://www.pereplet.ru/text/drughnikov20jul05.html. Ср. знаменитый заголовок 1980-х «Внимание! Сионизм!»[↩]
  2. Тем более, что ЮД по отношению к полемике – писатель с историей (адаптирую здесь выражение Цветаевой). См., например, его статью «Венки и бюсты на каждом абзаце» (Книжное обозрение. 1999. N 11) и замечания о ней Олега Проскурина (Новое литературное обозрение. 1999. N 44).[↩]
  3. Мне также не совсем понятно, на основании чего ЮД решает, какие документы являются подлинниками и какие нет. Да, рукопись «Протокола о подъеме трупов» в ЦА ФСБ Н-7825 действительно составлена не той рукой, что рукопись «Акта об осмотре мертвых тел». Но разве это значит, что последняя – подделка? По-видимому, она была написана местным фельдшером Макаровым, который также ее подписал. Здесь, кажется, ЮД полагается не столько на обширное знание документов, сколько на какое-то свое чутье или интуицию[↩]
  4. С сюжетом о перенесении праха мальчиков и о бетонном постаменте памятника ситуация сложнее. Здесь у меня было сразу несколько источников: воспоминания очевидцев, репортажи в «Тавдинской правде» 1954 года, а также описание ЮД. Все это документировано на с. 200, где прим. 10 отсылает читателя к работе ЮД (а прим. 9 – к «Тавдинской правде» от 11 июля 1954 года).[↩]
  5. См.: www.mod-langs.ox.ac.uk/russian;/childhood.[↩]

Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.

Уже подписаны? Авторизуйтесь для доступа к полному тексту.

Потому что текст начинается с заголовка или ТОП-8 напрасно забытых формул — Маркетинг на vc.

ru

Какие заголовки эксплуатируются чаще всего?
Формула “Как…”

2469 просмотров

— Как привлекать клиентов
— Как получить суперсилу
— Как написать яркий заголовок

И заголовки-списки:

— Топ-10 способов
— 7 причин
— 5 главных барьеров

Пожалуй, более чем в 50% заголовков используются вариации именно этих подходов. Или их продвинутых версий:
— Как получить <что хочет клиент> без <что вызывает возражение>
— ТОП-Х <что интересно читателю>, которые <как сможет использовать>

Не будем напрасно хейтить самые популярные заголовки. Они действительно рабочие. Но когда человек открывает сайт и пробегает глазами по заголовкам, а перед ним мелькают однотипные словесные конструкции, ну, вы поняли, глаз замыливается. Опять одно и тоже. Клише.

Хотели привлечь заголовком, а получился еще один материал под названием ТОП-КАК.

Что делать?
Использовать разные формулы и подходы к заголовкам.

Давайте прямо сейчас вспомним 8 заголовков, которые тоже играют на любопытстве или любви к цифровому порядку, но используются гораздо реже.

1. «Почему»
Привлекаем внимание, просто заменяя вопрос “КАК”

— Почему нельзя просто так взять и сделать …
— Почему одни получают опыт, а другие деньги
— Почему наши клиенты отказались от скидок
— Почему надо учить английский даже домохозяйке

2. «Потому что»


Не задаем вопрос, а сразу на него отвечаем. Получается почти провокация.

— Потому что нельзя просто так взять и сделать …
— Потому что опыт не всегда трансформируется в деньги
— Потому что мы нашли альтернативу скидкам
— Потому что вам пригодятся рецепты с английских сайтов

3. «Кто еще» или «Вы тоже»
Получаем заголовок-вопрос, в котором напрямую спрашиваем, хочет читатель получить что-то хорошее или избавиться от чего-то плохого

— Кто еще хочет сделать свою школу танцев?
— Вы тоже хотите учить английский во время фитнеса?
— Кто еще хочет гордиться уровнем дохода в копирайтинге?

— Вы тоже хотите убеждать клиентов без скидок?

4. «Теперь…» или «Здесь…»
Здесь вопросительная форма меняется на утвердительную. Формула такая: Теперь (здесь) вы <получаете выгоду> или <избавляетесь от проблемы>

— Теперь вы сможете свой опыт конвертировать в доход
— Здесь вы избавитесь от чувства неловкости из-за произношения
— Теперь вы забудете агонию скидок
— Здесь вы найдете идеальных клиентов

5. Интрига
Играем на любопытстве, называем проблему или хотелку читателя

— Мои грабли при запуске стартапа
— Всего один аргумент убедил клиента. И это не скидка!
— Рецепт, ради которого пришлось выучить 20 английских слов
— Ляп контент-менеджера стал лучшим вирусным постом

6. Тест. Загадка. Угадайка
Часто в них привлекает даже не результат, а сам процесс. Принять вызов.

— Проверьте, все ли риски стартапа вы обсудили с инвесторами на берегу
— А ваш маркетинговый отчет отвечает на эти вопросы?
— Простой тест перед запуском рекламы укажет слабое звено

7.

Факты и вымыслы, правда и ложь
Альтернатива топ-спискам. Здесь можно использовать цифры. Но “аргументы и факты” будоражат любопытство и без этого

— Правда и ложь о важности личного бренда
— 10 мифов о жизни копирайтера на фрилансе
— Не верьте, что клиенты хотят скидку
— Факты и вымыслы в анализе ЦА

8. Одно слово (словосочетание)
Эпичный антипод длинных заголовков.

— Бардак
— Закипело
— Ляпсус
— Получилось

Здесь нужно дать небольшое пояснение. Такой заголовок вряд ли подойдет для продающей страницы сайта или рекламного объявления. Зато будет хорош для статьи или поста. Слово привлечет внимание, если оно выпадает из контекста вашего блога. Скажем, если ваш блог про еду, то слова “рецепт, компот, винегрет” вполне ожидаемы. А вот для блога технического специалиста, финансиста или дизайнера такие слова обещают интересный сюжет.

Частая проблема копирайтеров – использование буквально пары-тройки схем и приемов. Даже если они хороши с маркетинговой и психологической точки зрения, проблема в том, что тексты получаются однотипные.

Что делать?

Развивать привычку искать новые подходы. Использовать разные конструкции. Попробуйте. Вам понравится.

Понравилась статья? Подписывайтесь на мой ТГ-канал Маркетинг продающий

В нем вас ждут советы по отстройке от конкурентов, приемы усиления продающих текстов, много психологии и копирайтинга.

Без заголовка — Вопросы и ответы для викторин и рабочих листов

Поиск среди миллионов викторин

ВИКТОРИНА

Английский

78%

точность

225

играет

Феликс Контрерас

3 года

Английский

Феликс Контрерас

225

играет

8 вопросов

8 вопросы

Показать ответы

Предварительный просмотр

  • 1. Множественный выбор

    2 минуты

    1 pt

    Отец в этом стихотворении…. 9 0003

    Хорошо приспособился к жизни в городе

    Соглашается с желанием жены содержать дом в порядке

    Держится за мысли о своем прошлом каждый день

    Дает понять, что его нынешняя жизнь лучше прежней

  • 2. Множественный выбор

    9 0004 2 минуты

    1 балл

    Повторяющиеся ссылки говорящего на буйвола-

    используют несколько значений в юмористическом ключе

    отражают стереотип о культуре коренных американцев

    установить четкую структуру стихотворения

    указать на важность воспоминаний отца

  • 3. Множественный выбор

    2 минуты

    1 балл

    9 0004 На протяжении всего стихотворения говорящий устанавливает связи между —

    прошлая культура отца и настоящий опыт

    конкурирующие взгляды ее матери и отца

    положительные и отрицательные аспекты жизни в городе

    жизнь ее поколения и поколения ее отца

  • 4. Множественный выбор

    2 минуты

    1 балл

    Описание выхода отца из дома в строках 14–17 создает тон

    9000 4 ирония, потому что автомобильная антенна совсем не похожа на тетива для лука.

    оптимизм, потому что жизнь в городе похожа на культуру отца

    ужас, говорящий видит в отце опасную дикость

    печаль, жизнь отца далека от его ценностей.

  • 5. Множественный выбор

    2 минуты

    1 балл

    детство отца.

    традиции отцовской культуры.

    досуг, на который у отца нет времени.

    живое воображение отца.

  • 6. Множественный выбор

    2 минуты

    1 pt

    Читатели могут сделать вывод, что «буйволиная песня» в строке 8 относится к

    песне, исполняемой на похоронах в культуре отца.

    пение, исполняемое для обеспечения успешной охоты на бизонов.

    церемония, когда мальчик убивает своего первого буйвола.

    зов, используемый охотниками для привлечения бизонов.

  • 7. Множественный выбор

    2 минуты

    1 очко

    Что означает «красный буйвол»?

    традиционные ценности, важные для отца.

    значение охоты на буйволов со своей семьей.

    его наследие, похороненное под поверхностью его современной жизни

    еда, которую он приносит своей семье, чтобы поесть.

  • 8. Множественный выбор

    2 минуты

    1 балл

    Какое утверждение лучше всего выражает тему стихотворения?

    Связь с культурным наследием/природой = смысл жизни.

    Невозможно оценить еду, если вы не охотились на нее.

    Люди больше похожи на животных, чем думает общество

    Жизнь в городе может быть полноценной, если забыть о прошлом.

  • Узнайте все вопросы с бесплатной учетной записью

    У вас уже есть учетная запись?

Передача права собственности и регистрация автомобиля

Обнаружен неподдерживаемый браузер

Используемый в настоящее время веб-браузер не поддерживается, и некоторые функции этого сайта могут работать не так, как предполагалось. Пожалуйста, установите современный браузер, такой как Chrome, Firefox или Edge, чтобы использовать все функции, которые может предложить Michigan.gov.

Поддерживаемые браузеры

  • Google Chrome
  • Сафари
  • Microsoft Edge
  • Фаерфокс

Передача прав собственности и регистрация транспортных средств

Как оформить и зарегистрировать транспортное средство?

Что нужно для оформления и регистрации транспортного средства? (Выберите вкладку)

  • Оригинальное название

  • Плата за право собственности и регистрацию

  • Мичиганская страховка без вины

Предъявите оригинальное заглавие (фотокопии или заголовки, которые были изменены, например, зачеркнутое имя, не принимаются) с:

  • Ваша подпись — Все владельцы титула должны подписать при передаче титула. Владельцы, которые не могут посетить офис, чтобы подписать титул, могут назначить агента для подписания от их имени, заполнив форму назначения агента.
  • Подпись продавца — Продавец должен заполнить и подписать часть документа, принадлежащую продавцу, если он не планирует посещать с вами офис государственного секретаря.
  • Заявление о раскрытии информации об одометре . Убедитесь, что показания одометра точно указаны в заголовке. Если в заголовке нет места, заполните и отправьте отчет о пройденном километраже.
  • Выписка от кредитора — Если был выдан кредит под залог транспортного средства, предоставьте заявление о прекращении удержания или подписанное право собственности финансового учреждения, которое управляло кредитом. Если есть действующий кредит на право собственности, письмо с разрешением от держателя залога должно быть представлено вместе с заявкой на титул.
  • Вам также потребуется предъявить водительские права или удостоверение личности штата Мичиган.

Планирование визита в офис

Назначение агента форма

Справка о пробеге на одометре

  • 15 долларов США — плата за передачу права собственности
  • От 10 до 15 долларов США — плата за передачу номерного знака (зависит от того, был ли автомобиль, получивший номерной знак, куплен в ходе частной продажи или продан члену семьи)
  • 6-процентный налог с продаж (не взимается при продаже автомобилей ближайшим родственникам)
  • $13 – Паспорт отдыха (необязательно)

Плата за просрочку платежа в размере 15 долларов США взимается, если право собственности не передается в течение 15 дней после продажи.

Государственный секретарь принимает оплату наличными, чеком, денежным переводом, кредитной или дебетовой картой (взимается дополнительная плата).

Калькулятор регистрационного сбора

Перенос номерного знака

Чтобы зарегистрировать свое транспортное средство в Мичигане, вы должны предоставить подтверждение действительного полиса страхования без вины штата Мичиган.

Michigan.gov/AutoInsurance

  • Большинство дилерских центров возьмут на себя процесс передачи прав собственности и регистрации автомобиля.

  • Да, но только в том случае, если вы доставите автомобиль непосредственно к первому месту хранения (обычно к дому) в течение трех дней после продажи. Вы должны иметь при себе надлежащим образом присвоенный титул и страховое свидетельство в качестве временной регистрации. На момент продажи снимите табличку продавца с автомобиля и верните ему.

  • Любой, чье имя будет указано как владелец титула, должен присутствовать. Рекомендуется, чтобы продавец также сопровождал покупателя для передачи права собственности. Те, кто не может посетить офис государственного секретаря для передачи права собственности на транспортное средство, могут назначить назначенного агента или доверенность для участия в посещении офиса и подписания права собственности от их имени.

    Назначение агента форма

  • Плата за передачу права собственности и регистрационные сборы устанавливаются законом штата, и не могут быть изменены без принятия законодательных мер.

  • Вам необходимо передать право собственности в течение 15 дней с момента покупки автомобиля. Если вы не передадите титул вовремя, взимается штраф в размере 15 долларов США.

    Если возможно, продавец должен присоединиться к вам в офисе государственного секретаря, чтобы завершить передачу права собственности. Дилерские центры обычно управляют передачей прав собственности на автомобили, приобретенные через дилерский центр.

  • В соответствии с законодательством штата Мичиган передача титула между следующими родственниками не облагается налогом с продаж:

    • Супруга
    • Родитель (или отчим, или свекровь/тесть)
    • Ребенок (или пасынок, или невестка/зять)
    • Брат или сестра (или сводная сестра, сводная сестра или сестра/шурин)
    • Дедушка
    • Внук (или зять)
    • Юридический отдел
    • Законно назначенный опекун

    Никакие другие отношения не освобождаются от налогообложения.

  • Если имущество умершего владельца не завещано, оставшийся в живых супруг или законный ближайший родственник может передать транспортное средство на свое имя, представив следующее в офис государственного секретаря:

    • Первоначальный титул транспортного средства
    • Заверенная копия свидетельства о смерти
    • Свидетельство от наследника транспортного средства, заполненное ближайшим родственником
    • Лицензия или идентификатор для ближайших родственников
    • Доказательство страхования без вины штата Мичиган, если транспортное средство будет зарегистрировано

    Если наследство находится в стадии завещания, личный представитель, назначенный судом по наследственным делам, должен передать право собственности пережившему супругу. Супруга представляет присвоенный титул и копию доверенности личного представителя, чтобы подать заявление на получение титула на свое имя в офисе государственного секретаря.

    Если текущий титул указан как на ваше имя, так и на имя умершего с надписью «Полные права на выжившего», то все, что необходимо для передачи транспортного средства только на ваше имя, — это титул и копия свидетельства о смерти. сертификат.

    Удостоверение наследника транспортного средства форма

  • Правовой титул с залогом может быть передан только в том случае, если заем погашен и держатель залога предоставил заявление или письмо о расторжении, или если письмо-разрешение от держателя залога, утверждающее передачу, представлено вместе с заявлением о праве собственности.

  • Да. Лицо, которое не может доказать, что оно продало свое транспортное средство в соответствии с требованиями Раздела 257.