Содержание

Редактор это человек который — Кто кем работает

1. Как называется твоя профессия официально, по трудовой книжке?

Литературный редактор. Я работаю сразу с несколькими издательствами, среди них Эксмо, Астрель и другие. Я внештатник, о которых, как правило, говорить в издательствах не принято, но они всегда есть.

2. Есть ли для нее другие названия, менее официальные или альтернативные? Обычно просто кличут «редом» )

3. В чем твои основные обязанности, самые важные и незаменимые, ради которых взяли именно тебя, а не случайного человека с улицы? Я — тот самый человек, который делает из книжки конфетку. Вычитать книгу на опечатки — мало. К сожалению, на сегодняшний день люди в большинстве своем уже настолько не владеют родной речью, что за ними приходится «чистить» не только грамматические и пунктуационные ошибки, но также синтаксис, лексику и стилистику.

4. Что ты делаешь помимо этих обязанностей на рабочем месте, без чего твою работу будут считать неполной, оштрафуют или просто сделают выговор? Я обязан вести специальный экселевский файл, в который вбита информация по авторам, их книгам, количеству знаков (в издательствах мерилом являются совсем не страницы, как у обычных людей, а авторские листы, мы зовем их «алки»; в авторском листе 40 000 знаков с пробелами; средний стартовый объем романа 5 алок, то есть, 200 000 знаков, а чаще всего 10 алок). Я участвую в летучках с главредом, когда нужно обсудить план на ближайшее время, отыскать материал (несмотря на огромные объемы издающихся книг, авторов часто не хватает, и их нужно искать), обсудить размеры гонораров и число авторских экземпляров. Мне также необходимо контактировать с автором, уточнять правки, корректировать вносимые им предложения и вставлять их в текст. У меня под началом два корректора, которые делают обычно самую черновую вычитку — на опечатки и очевидные ошибки. С ними также необходимо контактировать и контролировать их работу. Я контактирую в том числе с переводчиками, если не могу самостоятельно разобраться в исходном термине или формулировка в переводе вызывает у меня сомнения. Ну и самая приятная часть, пожалуй: я контактирую с художниками-оформителями )

5. Что еще ты добровольно делаешь на работе, что тебя никто не заставлял делать и никто не будет тебя ругать за то, что ты перестал это делать, но ты все равно продолжаешь делать это?

Собственно, я вношу детальную корректорскую правку, когда у меня есть время, хотя могу этого не делать: за мной корректор проходит текст еще раз. Также никогда не ленюсь добавить в конец книги небольшой глоссарий, если термины или слова в книге не являются общеупотребительными. Я стараюсь максимально бережно обходиться с текстом и спрашиваю у автора, на первый взгляд, мелочи. (Например, главреду может имя не понравиться у героя, и он попросит его поменять — сидим вместе с автором, ищем варианты по значению имен, либо бьемся до последнего за первоначальный вариант.)

6. Что ты хотел бы делать на этой работе, но это невозможно?

Я хотел бы сменить более половины редакторско-корректорского состава, но я работаю внештатником и имею маловато прав )

7. Можешь ли ты описать свой потенциальный карьерный рост? Будучи в штате, человек вполне реально может за 5 лет подняться до главреда, обзавестись своим отделом (научную фантастику всю взять на себя, например, или учебно-методический отдел), а еще через какое-то время реально заменить вообще Самого Главного Редактора, либо уйти в свободное плавание и открыть свой издательский дом.

8. В чем вершина мастерства твоей профессии? Грамотность, хорошее обращение с языком, контакт с людьми. Умение с первых строк сопроводительного письма определить, стоит ли читать вложение. Умение почувствовать бестселлер в никому неизвестном тексте автора из Урюпинска, протолкнуть его через головы крепкого середняка, с которым охотно работают, потому что их покупают, потому что давно знают (а это 95% сегмента!!!), и вытолкнуть на прилавки с раскруткой. Умение написать отказ после которого человек будет еще ожесточеннее сражаться за право оказаться на книжной полке в магазине. Умение сделать из посредственного текста с ошибками красивый роман. Ну и множество других подобных умений… А наградой лично мне служит радость читателей и гордость авторов. Никогда не интересовался, есть ли награда для литературного редактора…

9. Опиши свое рабочее место.

Я работаю дома, и дома у меня есть компьютеры, стол, кресло, холодильник, велосипед и прочие радости жизни )

10. Опиши рабочие места своих коллег. 80% моих коллег работают так же, как я. И мы 8 часов в сутки вместе в скайпе, аське, либо других мессенджерах.

11. Есть ли что-то, чего тебе не хватает для работы, но в ближайшее время улучшения ситуации не предвидится? Мне не хватает времени, потому что в последнее время я учусь.

12. Опиши свой распорядок дня. Плюс, но он же и серьезный минус работы дома: твой рабочий день начинается сразу же, как ты встал с кровати. Ну и закончиться может далеко не в 18 часов по расписанию. Я могу забыть пообедать, либо забыть про гимнастику…

13. Насколько эффективен твой рабочий день? Я сам планирую свой рабочий день, поэтому все время, что я решаю посвятить работе, я посвящаю работе: хоть 1 час, хоть 21.

14. Если бы ты мог вернуться к тому моменту, когда только начинал искать эту работу, и знал бы о ней то, что знаешь теперь, ты все равно выбрал бы ее? Несомненно )

15. Тебя устраивает твоя заработная плата? С ее размером все окей: я получаю столько, сколько вычитываю. Беда одна: могут плавать выплаты.

16. В детстве ты мечтал об этой работе или о какой-то другой? В детстве я мечтал стать писателем. Но по некоторым причинам стал вместо этого тем, кто с ними работает.

17. Чтобы выполнять твою работу или замещать твою должность нужно специальное образование и базовый набор каких-то умений, которые невозможно передать через вводные тренинги? Во-первых, нужно быть очень грамотным человеком. Грамотным не только технически, но и плане чувства языка. Во-вторых, без опыта работы всегда смотрят корочку — филологическое или журфак в приоритете. В-третьих, сталкиваясь с живым текстом, ты никогда не можешь его править исключительно мозгом. С этим нужно смириться, поскольку без этого нельзя быть хорошим корректором или редактором. Авторы разные, все имеют индивидуальные стилевые особенности, без которых автор теряет имя, становится неузнаваемым, безликим. В-четвертых, хорошо хотя бы приблизительно знать технологию книгоиздания.

18. Ты можешь описать человека, который идеально подходил бы на твое рабочее место? Это должен быть очень внимательный человек, обладающий хорошей памятью, хорошим зрительным восприятием, чувством языка. Хорошо, если этот человек пробовал или пробует писать сам. Несмотря на кажущуюся закрытость работы от людей, необходимы навыки общения. Ну и, конечно, этот человек должен любить книги. Вот именно так: не русский язык и литературу, а книги и историю, которые эти книги нам дарят.

19. Ты считаешь свою работу временной или это занятие на значительную часть твоей жизни?

Я был уверен, что это занятие навсегда. Но два года назад решил идти в другую область. До этого я занимался книгами более десяти лет.

20. Есть ли дресс-код в твоей работе? Это одна из самых неформальных работ. Достаточно быть аккуратным, в чистой одежде, чтобы от тебя не шарахались коллеги. А так редакторы и корректоры веселые ребята — татуировки, дреды, даже хайратники — все встречается. Я сам ношу casual — джинсы, рубашки свободного стиля, свитера, джемперы, футболки со смешными принтами, кеды, кроссовки, ботинки. В редакцию «Экономики и жизни» даже случалось приходить в камуфле и с рюкзаком на 100 литров в виду отправления поезда почти сразу после работы. Конечно, зависит многое от издательства — к ребятам из Подиума или Форбс не сунешься черт знает в чем ) Но литературные издательства позволяют определенные вольности.

Подведем итоги:


Контент-менеджер, веб-редактор или редактор сайта?

Сегодня не просто престижно иметь свой сайт (англ. site, web-site) – совокупность веб-страниц, доступных в сети Интернет, которые объединены как по содержанию, так и навигационно. Работает формула: если вас нет в Сети – вас нет вообще.Повышается уровень информационной культуры и коммуникационных связей среди людей, которые привыкают находить любую нужную информацию в Интернете и доверять ей, хотя она не всегда первична, качественной и достоверной.

Активное развитие новой информационной отрасли ИТ (Интернет-технологии) требует соответствующих специалистов. Вместе со спросом на программистов и дизайнеров растет необходимость в специалистах, которые должны отвечать за информационное наполнение сайта.

Если обратить внимание на сайты, предлагающие работу, то около минимум 5 вакансий в неделю посвящены поиску главных редакторов веб-проектов, веб-журналистов, веб-копирайтеров, редакторов сайтов, веб-редакторов, контент-менеджеров, контент-редакторов и т. п. Отметим, что функциональные обязанности этих специалистов и требования к ним очень похожи.

Веб-редактор. Слово “веб” (web) в переводе с английского означает “паутины” и является стержневым словом в словосочетании “World Wide Web”. Употребляется в переносном смысле “сеть”, “система”, “инфраструктура”. Под “World Wide Web” (синонимы: WWW, Web) понимают графический сервис Интернета, предназначенный для гипертекстового связывания мультимедиа документов в Сети.

Понятие “веб-редактор” имеет два значения.

1. Программа, которая создает HTML-код из специальной упрощенной разметки, позволяющей пользователю проще форматировать текст.

2. Тот, кто редактирует веб-документы, или специалист по организации работы по подготовке к публикации гипертекстовых документов.

Ввиду того, что термин “веб-редактор” имеет два значения, по нашему мнению, его не следует применять во избежание недоразумений.

Рассмотрим теперь названия с ключевым словом “контент”. Ввиду того, что Большой толковый словарь украинского языка не дает определения этого слова, которое является заимствованием, обратимся к словарю английского языка: контент (англ. content) – содержание. Применительно к Интернету ” контент “- это любое информационно важное (содержательное) наполнение информационного ресурса (например, сайта) – текстовые, графические, мультимедийные элементы информации, которые пользователь может загрузить на диск компьютера с соблюдением соответствующих законности, как правило, только для личного пользования . Кроме того, в понятие контент входят заголовок сайта, описание и ключевые слова, которые прописывают в дескрипторах Title, Description, Keywords.

В ИТ-сфере чаще всего этот термин используют, говоря о текстовое наполнение сайта. Весь веб-контент охраняется Законом об авторском праве, так как является продуктом интеллектуального труда и имеет своих авторов и владельцев. Кроме качества контента одним из важных критериев является его доступность. Объем контента выражается в единицах измерения количества информации (кб, Мб).Особую важность для пользователя имеет актуальность контента, его значимость в настоящее время и достоверность предоставленных данных, а также соответствие контента поставленным целям по его поиску. Количество и качество контента характеризуют степень пользовательского интереса к сайту, где он размещен.

В целом, говоря об информации в Интернете, следует употреблять термин “веб-контент”. Имея в виду информационное наполнение сайта, надо применять словосочетание “контент сайта”.

На сайтах по поиску работы чаще встречается название контент-менеджер-дословно управленец содержанием. Википедия дает такое определение: “термин контент-менеджер обозначает род человеческой деятельности – редактор сайта”.

Приведем еще одно определение, найденное в интернете: “контент-менеджер – это физическое лицо, наполняет сайт контентом с помощью административного веб-интерфейса” (системы управления контентом сайта (англ. Content management system (CMS)). То есть о редактирование речь не идет. В то время, когда “контент-менеджмент – управление содержанием сайта, понимает под собой редактирования динамической информации (форумов, новостей, специальных предложений и т. д) и периодическую актуализацию статической информации страниц. Контент-менеджмент необходим для привлечения все большего числа потенциальных клиентов на сайт и для постоянного его улучшения как бизнес-инструмент “. Следовательно, все же ключевое слово в определении этого вида деятельности – редактирование.

По нашему мнению, название “контент-менеджер” не соответствует функциональным обязанностям, в которые входит именно редактирование и веб-адаптация информационного наполнения, а не только управление им, то есть размещение на сайте.

Срок контент-редактор синонимично употребляется с рассмотренным выше, но, как мы видим, именно его выбрали для названия отдельного раздела на сайтах по поиску работы. Такое определение найдено в интернете: “контент-редакторы сайтов – это люди, которые занимаются написанием статей, пресс-релизов, новостей, описанием услуг, заголовков и всего текста, который можно изменять или обновлять на сайте. Система управления сайтом помогает им собственными руками вносить информацию и изменения в любое время “.

Дефиниция “контент-редактор” достаточно четко характеризует деятельность лица, ответственное за наполнение сайта. Однако, в отличие от таких названий должностей, как редактор сайта (веб-проекта, Интернет-ресурса), не может употребляться как синоним главного редактора сайта.

Кроме того, главного редактора сайта еще называют главным веб-редактором Интернет-издания, администратором сайта, руководителем веб-проекта, шеф-редактором.

Редактор электронного издания – это человек, который отвечает за текстовое, графическое и звуковое наполнение сетевого издания. В обязанности редактора электронного издания входит: литературное редактирование материалов журналистов, подготовка материалов на сайт; переработка уже существующих материалов в новый; поиск соответствующих графических изображений для иллюстрации статьи и обработка их для использования в Интернете, размещение текстовой и графической информации через системы управления контентом сайта CMS; управление RSS потоками на сайте; обработка текстов комментариев пользователей сайта и модерирование форумов, участие в обсуждениях на форуме как выразителя позиции редакции.

Сам термин “редактор электронного издания” недостаточно раскрывает суть специальности, так как согласно ГОСТ 73.83-2001 электронное издание – это электронный документ (группа электронных документов), которые прошли редакционно-издательскую обработку, предназначенные для распространения в неизменном виде, имеющие выходные сведения. Однако, понятие “электронные издания” включает в себя тексты книг, журналов и газет, распространяемые в любом текстовом или другом формате, например в гипертекстовом (HTML) или одном из форматов архивации (ZIP, ARJ, RAR, WINZIP т.д.). Следовательно , не все сайты в Сети являются электронными изданиями, например, Интернет-магазины, корпоративные, информационные порталы, социальные сети, блоги и т.д., но все они требуют редакторской обработки.

Ввиду того, что специфика рассматриваемого нами специальности заключается в аккумуляции знаний из нескольких областей, чаще всего этот специалист объединяет в себе знания двух разновидностей традиционного редакторского специальности: редактора-издателя и литературного редактора (что на практике бумажных изданий, как правило, невозможно), а также черты смежных профессий – журналиста, фотографа, дизайнера, верстальщика, машинистки, корректора, местами программиста, также менеджера по изучению аудитории и оптимизации сайта, PR-менеджера и т.п., – в зависимости от объема, тематического направления и других особенностей сайта. Главная цель такого специалиста – эффективное донесение качественной информации до целевой аудитории.

Итак, универсальный специалист, который отвечает за информационную составляющую сайтов и, фактически, является целой редакцией в одном человеке, должен называться редактором сайта. Среди всего множества терминов и понятий именно эта дефиниция имеет четкую и понятную каждому интерпретацию: редактор сайта – это специалист, который отвечает за информационное наполнение совокупности веб-страниц, доступных в сети Интернет, которые объединены как по содержанию, так и навигационно.

* * *

Какие тайны может рассказать нам seo блог Арбайтена? Читайте и все узнаете сами!

Поделиться ссылкой:

Понравилось это:

Нравится Загрузка…

Похожие публикации

Профессия: главный редактор — Беседу вела Маша Судовых

Мы задали Юле несколько вопросов о ее профессии и работе и попросили дать вдохновляющий совет иллюстраторам и авторам. Вот что из этого получилось.
— Юля, расскажите, пожалуйста, чем главный редактор отличается от остальных редакторов?

— Я работала 4 года главным редактором в двух разных направлениях. 2 года возглавляла non-fiction отдел, а последние два года курировала детское направление. В целом должностные обязанности совпадали, но специфика направления имела свои особенности. В детском отделе больше работы с визуалом и форматом подачи, во взрослом — с контентом и авторами.

По сути главный редактор – это человек, который знает, как придумать успешный коммерческий проект и может научить этому других. Главред разрабатывает стратегии развития направления, выявляет тренды и задаёт вектор для всей команды. Подсказывает, какие проекты стоит делать, а какие нет, как «усилить» проект или доработать его.

— В чём заключаются основные обязанности главного редактора?

— Очень много административных обязанностей: от планёрок с руководящим составом издательства до подписания служебок, урегулирования конфликтов или вопросов с авторами, читателями и т.д.

У нас в издательстве на корпоративах были шутливые номинации и часто награждали сотрудников. Однажды я выиграла диплом «Порву за своих воробушков». Это я так за своих редакторов всегда вступалась, отстаивала интересы перед руководством. Таким образом, главный редактор — это еще и человек, который всегда поддерживает баланс и выступает переговорщиком между редакцией и всеми остальными отделами.
Собственных проектов в работе мало, потому что занимаешься командой и отделом. Планы, бюджеты, распределение, выстраивание стратегий с отделом маркетинга, отделом продаж и т.д.

Командировки по России и другим странам — тоже часть работы главреда. Мне повезло: я работала в двух разных отделах, так что удалось побывать на многих книжных выставках несколько раз: Болонья, Франкфурт, Москва и др.

— Как выглядит рабочий день главного редактора?

— Приходишь в офис к 10. Иногда мы могли позавтракать все вместе в кабинете, обсудить последние новости, у кого какие идеи, что выносят на совет. Потом открываешь почту, проверяешь письма. Несколько раз в неделю смотришь отгрузки книг и рейтинги (какие книги в ТОПах, какие «упали» в продажах, контролируешь, чтобы допечатки книг вовремя уходили в типографию). Как правило, утром у тебя уже стопка служебок на подпись. Это могут быть расчёты книг из типографий, где надо утвердить цену, может быть, кто-то захотел в отпуск, или необходимо подписать аванс для художника. Каждый аванс, новый пункт договоре или повышение средней расценки я, как главред, должна была согласовывать с директором и/или юристом. Если в команде 10 редакторов, у каждого по 50 проектов, а в каждом проекте по 3-5 человек задействовано, то можете себе представить, какая бюрократия. Становится понятнее, почему так долго могут согласовывать гонорар, условия и прочее, правда?

Главный редактор с командой ежедневно решают текущие задачи по книжным проектам
Каждый день с редакторами мы отсматривали иллюстрации к проектам и тексты. Утверждали тестовые задания и выбирали обложки. Есть определенные дни редакционного совета, когда вы обсуждаете проекты с утра до вечера, а бывает, что нужно представить новинки отделу продаж и маркетинга.

Рабочий день заканчивается в 19.00. Если повезёт 🙂

— Каковы отношения главного редактора и иллюстратора?

— Как я уже сказала, главреда привлекают к формированию и смотру тестовых заданий художника и утверждению кандидата на проект. Согласовывают бюджет, если он выходит за рамки стандартных расценок издательства. Иногда привлекают к просмотру картинок для книги в процессе, но не во всех случаях, т.к. это очень большой объем: скорее для дорогих, сложных проектов или проектов с ТОПовыми авторами.

Главный редактор участвует не только в утверждении иллюстратора на проект, но и в составлении тестовых и технических заданий
—Главный редактор решает вообще всё или есть сферы, где его голос не решающий?

— У главного редактора есть голос, но он не может решать всё. Например, в выборе обложек принимает участие больше 5 человек, и голос главреда всего лишь один из. Он может единолично решить некоторые вопросы, но по большей части многие вещи согласовывают с другими отделами и руководителями.

— Кто и как может стать главным редактором?

— Часто главред вырастает из обычного редактора. Это успешный редактор, лидер и человек, который предлагает новые идеи. Инициативный человек, который горит своим делом и развивает отдел. Бывали случаи, когда главредов брали из смежных сфер и других издательств. Если вы управленец, занимались проектной деятельностью и можете быстро работать с информацией, то шансы есть. Главное понять специфику места, куда вы попали, потому что каждая фирма, каждое издательство – это уникальная вселенная. Если ваши ценности и принципы совпадают, то всё может получится.

— Что самое сложное в работе главного редактора?

— Бюрократический процесс согласования для меня был самым сложным. Это очень сильно тормозит процесс работы. В нашем деле очень дорого время. Надо всё делать быстро. Например: представим, что книгу о короновирусе защитили на совете в январе и её надо выпускать уже в марте, но процесс согласования договора, иллюстраций, текста, макета, цены и обложки может затягиваться на целые месяцы и книга выходит в ноябре, когда это уже будет неактуально.

Ещё сложно сделать что-то новое. Все новые идеи надо пробивать лбом. Писать служебки, приводить аргументы, ходить по всем руководителям и т.д. Большое издательство, где всё уже устоялось, очень сложно расшевелить и соблазнить на новые манёвры и эксперименты. Требуется очень много сил, чтобы всех убедить.

Наверное, для каждого человека и специалиста это индивидуально. У меня так.

— А самое интересное?

— Люди. Благодаря своей работе и должности у меня была возможность работать с очень интересными людьми, профессионалами. Меня многому научили мои руководители, коллеги.

Я могла написать абсолютно любому человеку в мире и сказать, что я главный редактор издательства и предложить сотрудничество. Помню, как я ехала на переговоры в Останкино к доктору Курпатову. В лифте вместе с Ефремовым стояла и думала: «Боже, как же я люблю свою работу!» 🙂 То же я испытывала, когда вела прямой эфир с космонавтом или общалась с итальянским издательством в Болонье о книгах.

Юлия Бахметова с космонавтом Николаем Тихоновым на презентации книги «Черные дыры. Космические ужастики» в Музее Космонавтики
Очень интересно создавать что-то новое и получать положительную реакцию. Отзывы очень радовали. Если вдуматься и представить, что 1 500 000 человек читают книги, которые я делала — это очень вдохновляет.

— С точки зрения главного редактора, чего не хватает в сфере книгоиздания? Что хотелось бы исправить?

— Мне не хватает книжного маркетинга. Хочется, чтобы читатели узнавали о новых именах. В нашей стране очень много талантливых художников и писателей, но мало кто о них знает. Почему ТОП 20 самых популярных детских авторов в России возглавляет зарубежный автор? Я ничего не имею против иностранных писателей и переводной литературы, но вряд ли в Англии на первом месте Чуковский или Толстой.

Я бы очень хотела, чтобы эта сфера в книгоиздании тоже развивалась и у нас было больше успешных кейсов.

— Пожалуйста, поделитесь с иллюстраторами одним важным, на ваш взгляд, советом.

— Верьте в себя и действуйте. Меньше сомнений — больше дела!
Вот полезная статья, которая может вдохновить.

Инстаграм Юлии Бахметовой: instagram.com/julia_bahmetova
Инстаграм закрытого клуба «Книжная кухня», где Юлия более подробно рассказывает об индустрии книгоиздания, делится полезными материалами, проводит интерактивы и публикует заказы: instagram.com/cook_good_book

Беседу вела Маша Судовых

Профессия: редактор | Фоксфорд.Медиа — Фоксфорд.Медиа

Главный редактор «Фоксфорда» Юлия Талецкая рассказывает о своей работе, разнице между журналистикой и контент-маркетингом и о том, как найти себя в мире текстов.

Интерес к журналистике у меня проснулся лет в 13. Я застала «золотой век» российской тележурналистики, смотрела новостные выпуски на «НТВ» и «РЕН ТВ» и восхищалась их работой. Особенно мне нравилась Марианна Максимовская — она в разное время работала на обоих каналах. Глядя на неё, я тоже захотела связать свою карьеру со СМИ. Несколько лет я ходила в кружок журналистики в моём родном городе.

Азы профессии мне преподавала специалист старой школы, ей было около 70 лет. Это был очень полезный опыт, хоть и несколько оторванный от современной реальности. Конечно, мне при этом нравилось читать книги и самой писать тексты, мои сочинения в школе всегда хвалили. И хотя родители хотели, чтобы я стала юристом или экономистом, я настояла на своём.

Я мечтала учиться в Российском государственном гуманитарном университете и после школы подала документы на факультет журналистики. В лето моего поступления ещё не существовало ЕГЭ, поэтому я сдавала сначала выпускные экзамены, а потом вступительные. На журналистику, к сожалению, не прошла — завалилась на моём любимом сочинении. Попробовала поступить на исторический факультет РГГУ, но и тут меня ждала неудача.

Никакого запасного плана у меня не было, я очень расстроилась, впала в уныние и опустила руки. Целыми днями смотрела только появившийся «Дом-2», ела мороженое и жалела себя. Увидев, в каком я настроении, мама решила помочь и нашла другой вариант — МПГУ, факультет филологии, куда принимали во вторую волну в августе. На филологическом факультете тогда было отделение журналистики, сейчас это уже отдельный факультет. Я сдала экзамены и очень легко поступила. Возможно, конкурс был ниже, а возможно, я просто расслабилась, и это помогло мне на экзаменах.

На первой же лекции в университете наш преподаватель сказал: «70% из тех, кто сидит в этой аудитории, не будут работать по специальности». Это действительно правда, среди студентов-журналистов в профессии остаётся меньшая часть. Сейчас я работаю в смежной сфере — занимаюсь созданием контента, но уже на другом уровне, с учётом требований современности.

Я начала работать на третьем курсе университета. Сначала была корреспондентом радио «Говорит Москва». Одной из моих задач было собирать материал для эфира, опрашивая людей на улице. Я чувствовала себя крайне некомфортно, когда приходилось буквально приставать к прохожим с диктофоном. Тогда мне впервые пришла мысль, что репортёрская журналистика — не совсем моя сфера интересов. Поэтому, когда меня позвали в медиахолдинг ВГТРК редактором эфира, я с радостью согласилась. Это была моя первая редакторская должность. Я записывала спикеров и корреспондентов, монтировала аудиофайлы и писала текст, с которым они выходили в эфир. Позже я стала редактором спецпроектов — писала тексты для рубрики, которая шла между программами. Но постепенно эта работа стала казаться мне скучной и однообразной. К тому же, ВГТРК — довольно консервативная структура, уходящая корнями в советскую журналистику. Большинство сотрудников было старше меня, а мне в 20 с хвостиком хотелось динамики и новых впечатлений.

В итоге я рассталась с радио, как оказалось, навсегда. Пару месяцев ушло на поиски себя и стажировку на работе мечты, а потом закончились деньги, очень внезапно! Поэтому я отправила отклик на работу для денег, а не для души — это была позиция «ночной редактор» в компании «Групон». Эта компания тогда только пришла в Россию и очень активно росла. Меня взяли, и этот факт, можно сказать, определил мою профессиональную судьбу: постепенно я стала не просто редактором, а тем человеком, который занимается созданием контента для продвижения продукта компании. Этим же, но уже в другом масштабе, я занимаюсь и сегодня в «Фоксфорде».

Моя работа довольно сильно отличается от задач «классического» редактора — специалиста, который отвечает за работу с текстом: исправляет его, но при этом сохраняет авторскую задумку. Этим редакторы занимаются в издательствах и отчасти в СМИ. Моя деятельность ближе не к литературной работе, а к контент-маркетингу. Я считаю, что сегодня под понятием «редактор» все подразумевают что-то своё. В моей сфере это человек, который работает с контентом на стыке журналистики, маркетинга и бренд-менеджмента. Возможно, в будущем для этой профессии придумают какое-то другое название.

Наша редакция — фактически агентство, фабрика контента внутри компании. К нам приходят заказчики из числа маркетологов, авторов разных курсов и продуктологов с просьбами, идеями и желаниями. Наша задача — полностью обеспечить каждый проект или курс нужными текстами, помочь с креативными решениями и поддержать любой запуск качественным контентом. Специальный отдел занимается текстами, которые непосредственно связаны с продуктом — для рекламы, рассылок, постов, баннеров. Ещё одно направление нашей работы — медиа — это блог «Фоксфорда» и социальные сети. У нас есть страницы во «ВКонтакте», Facebook, Instagram, «Одноклассниках», YouTube, а с недавних пор — ещё и TikTok. Для последних двух площадок мы помогаем со сценариями роликов, работаем вместе с продюсерами видео — такая форма тележурналистики в интернете.

В мои задачи входят общее руководство и контроль работы всех направлений, координация сотрудников. С одной стороны, я слежу, чтобы все работали слаженно, с полной отдачей и при этом не теряли мотивацию. С другой — отвечаю за публичный имидж и репутацию бренда, слежу за воплощением в жизнь нашей коммуникационной стратегии, формирую единую политику подачи информации о нашем продукте в блоге, на сайте, в соцсетях, на внешних ресурсах. Разумеется, я погружена во все ежедневные задачи по производству контента — участвую в генерации идей — брейнштормах, вместе с командой придумываю новые механики и просчитываю их эффективность, иногда помогаю редактировать тексты по старой памяти. Сейчас моя работа проходит на стыке творчества и аналитики — вот этому навыку стоит учиться сразу, как только попадёшь в редактуру и контент-маркетинг.

Чтобы сделать успешную карьеру, важно чётко понимать свою цель. Кто-то хочет стать писателем, кто-то работать в издательстве, кто-то создавать крутые рекламные кампании, а кто-то — писать для социальных проектов и медиа. Конечно, сразу цель сформулировать сложно, особенно в старших классах школы, когда есть много других задач. Но если получится — это облегчит ваш путь в профессию. Приняв решение, в каком направлении развиваться, начинайте писать тексты, которые понадобятся для этой работы, ищите стажировку в компании по профилю. Важно помнить, что иногда в процессе работы и просто жизни цели могут поменяться и это абсолютно нормально. Передумали быть контент-маркетологом — не беда, опыт работы с текстами можно использовать в разных сферах.

В цифровую эпоху требования к редактору постоянно растут и меняются. В IT-сфере и онлайн-проектах одних только навыков работы с текстами уже недостаточно — надо разбираться и в маркетинге, и в аналитике, и в дизайне, знать, как работать с авторами и спикерами. Понадобится чуть больше, чем знание правил русского языка и умение донести свою мысль в письменном виде.

Важно учить теорию в школе и постоянно практиковаться. Надеяться только на встроенную проверку орфографии на компьютере не стоит — так легко попасть в неловкую ситуацию. Развивать грамотность помогает ещё и чтение. Читайте хорошие книги — качественные, без стилистических ошибок и опечаток, с разнообразной яркой лексикой. Это помогает сформировать словарный запас и запомнить грамматику фактически без изучения правил.

Написанный текст нужно перечитать минимум два раза, а поначалу лучше четыре-пять раз, причём не подряд, а с небольшими перерывами. В процессе создания текста, когда вы полностью погружены в работу, легко не заметить логические нестыковки, стилистические ошибки, опечатки. Перечитывание помогает посмотреть на текст со стороны и заметить недостатки, которые не видно сразу.

Чтобы научиться писать, нужно писать. Хорошо, если ваши тексты потом посмотрит человек с редакторским опытом и прокомментирует его, объяснит, как стоит писать, а как — нет. Чтобы набраться опыта, нужно написать много разных текстов. Поэтому пишите, пишите, пишите, а когда не получается — снова пишите.

Умение придумывать оригинальные идеи, находить небанальные способы подать информацию и генерировать яркие заголовки сложно переоценить. Этот навык приходит только с опытом, но тут нужно себе помогать не только практикой. Как и с развитием грамотности, здесь пригодится чтение — частое, увлекательное, разное. Плюс важно получать разнообразные впечатления от жизни — от прыжков с парашютом до посещения театра. Чем больше разного эмоционального опыта у редактора, тем легче он находит метафоры и новые способы изложить даже самую скучную информацию.

В начале работы редактором ваши тексты будут сильно исправлять. Это нормально и полезно для вашего профессионального развития. Важно отделять критику текста от личной критики. Старайтесь все исправления воспринимать как возможность для обучения — именно так и становятся классными редакторами.

Будет ещё критика со стороны читателей. Двойку, как за плохое сочинение, они не поставят, но вот написать язвительный комментарий вполне могут. Тут важно помнить, что даже самый «вылизанный» и выпестованный текст в мире может кому-то не понравиться. Это довольно больно для автора, особенно на первых порах, но со временем учишься реагировать спокойно на любые выпады в адрес своей работы. Важно уметь сдержанно принимать и учитывать критику со стороны аудитории и, опять же, отделять эмоции читателя от критики по существу.

Во-первых, редактор работает с людьми — коллегами, авторами, экспертами и спикерами, и к каждому он должен найти подход.

Во-вторых, любой текст, особенно тот, который продаёт или рекламирует продукт — это всегда разговор с читателем. Если нет понимания, как выстроить этот разговор, как начать диалог, какие слова выбрать — текст окажется неинтересным или бесполезным для аудитории. Будущему редактору нужно уметь общаться с разными людьми, в том числе незнакомыми, и единственный способ этому научиться — брать и делать. Например, брать диктофон и делать интервью с незнакомыми людьми на улице.

Карьеру редактора можно сделать как в классических медиа — от обычного корреспондента до главного редактора издания — так и в смежных сферах, о которых я упоминала выше: рекламе, маркетинге, SMM, игровой индустрии.

График работы, как правило, свободный: редко где ещё остались жёсткие временные рамки. Можно работать в компании или быть автором-фрилансером, можно создать свою команду и разрабатывать интересные проекты. Свободный график — это и плюс, и минус. С одной стороны, не надо рано вставать, а с другой — понадобятся сильные навыки самоорганизации, тайм-менеджмента, чтобы выполнять работу качественно и в срок.

Профессия редактора во всех её проявлениях никуда не исчезнет — останутся и СМИ, и художественная литература, и маркетинговые тексты. Но точно изменятся способы потребления этого контента.

Продолжают развиваться медиа, тесно связанные с продуктом и существующие как часть стратегии по его продвижению. Поэтому редакторы, которые разбираются в рекламе и маркетинге, будут очень востребованы.

Skillbox Media / Кто такой контент-менеджер и что он должен уметь — статьи на Skillbox

Контент-менеджер — странная профессия. С одной стороны, из ее названия сразу понятно, что этот специалист работает с контентом на сайте, в рассылках или социальных сетях. С другой — мало кто знает, чем такая работа отличается от того, что делает копирайтер, редактор или SMMщик. Это видно по большинству вакансий, которые публикуются на рекрутинговых сайтах.

Часто работодатели ищут контент-менеджера и SMMщика в одном лице

На самом деле ключевое слово в этой профессии именно «менеджер». То есть человек, который занимает эту должность, не просто наполняет сайт компании, а в первую очередь управляет этим процессом. Его главная задача — сделать так, чтобы на сайте, а также в социальных сетях и рассылках всегда была свежая информация для пользователей, которая привлекает и мотивирует их покупать товар или услугу.

Как правило, стратегия наполнения сайта разрабатывается вместе с маркетологом. Он формулирует цели проекта и решает, как их достичь, а контент-менеджер отвечает за то, чтобы все идеи были воплощены в жизнь.

На этой должности придется работать в связке с веб-дизайнером, графическим дизайнером, маркетологом, SMMщиком, копирайтерами и специалистами по SEO. Но если в компании небольшой штат, то часть обязанностей вполне может лечь на плечи самого контент-менеджера.

В идеале тот, кто отвечает за наполнение сайта, берет на себя такие задачи:

  • искать исполнителей;
  • ставить задачи и дедлайны для копирайтеров, дизайнеров и тех, кто публикует материалы;
  • следить за соблюдением сроков;
  • проверять готовые материалы на соответствие ТЗ и вносить правки;
  • передавать материалы на оформление и публикацию;
  • контролировать качество работы на всех этапах.

Требования работодателей в этой сфере очень различаются. По сути, специалист по наполнению сайтов может бесконечно развивать разные навыки на стыке
интернет-маркетинга, дизайна и управления проектами, и в определенных обстоятельствах все они окажутся полезны. Но чтобы подходить под требования большинства вакансий, контент-менеджер должен уметь следующее.

Чтобы стать хорошим контент-менеджером, нужно владеть русским языком на пятерку. Даже если не придется писать материалы самостоятельно, в любом случае предстоит работать с авторами и редакторами, давать им задания и вносить замечания.

Просто писать без ошибок недостаточно — вы должны разбираться в текстовых жанрах и стилистике. Подача материала всегда зависит от целевой аудитории и площадки, поэтому посты для Instagram-аккаунта с подростковой одеждой и статьи для блога о разработке пишутся совершенно разным языком. Ваш сайт будет интересным только в том случае, если вы поймете, в какой тональности общаться со своими посетителями.

Публикуя контент на своем сайте, вы должны думать не только о читателях, но и о поисковых роботах. Для этого нужны хотя бы минимальные знания SEO-продвижения.

Контент-менеджер не обязан составлять семантическое ядро сайта, но некоторые вопросы касаются его напрямую. К примеру, фотографии и иллюстрации к тексту нужны не только «для красоты», ведь с их помощью можно продвигать материалы в поисковиках. Если прописать для изображения тег alt, «Яндекс» и Google начнут индексировать его в поиске по картинкам. Еще важно знать, как заполняются теги title (заголовок) и description (описание страницы), которые тоже влияют на индексацию сайта.

Теги title и description в админке. Источник

Глядя на черновик текста, контент-менеджер представляет, как тот будет выглядеть после верстки. Этот специалист точно знает, какие требования предъявляются к видеозаписям и картинкам. Еще он может сам подобрать изображения, обработать их в графических редакторах и обрезать до нужного размера.

Чтобы оформить текст и разместить его на сайте, нужно знать HTML и CSS — язык гипертекстовой разметки и каскадные таблицы стилей, которые используют, чтобы описывать внешний вид страниц.

Заголовки, абзацы, начертания, подписи к фотографиям и цитаты — в текстовых редакторах эти элементы оформляются с помощью специальных кнопок, но в интернете все устроено чуть сложнее: тексты форматируются здесь при помощи тегов. Поэтому вам придется выучить основные из них.

Многие современные CMS (системы управления сайтами) устроены очень просто, поэтому для работы с ними знать HTML и CSS не обязательно. Такие CMS сами форматируют текст, и работать с ними может даже неподготовленный пользователь.

Но полностью полагаться на технологии все же не стоит. Наверняка вы встречали в интернете странные материалы, в которых текст наезжает на картинку или выползает за пределы экрана. Такое происходит, когда в код попадает «мусор». Найти и убрать его без базовых знаний HTML будет проблематично. К тому же язык разметки страниц помогает создавать интересные и нестандартные решения.

Интерфейс популярной CMS Joomla

Вам будет проще создавать качественный и востребованный контент, если вы научитесь анализировать поведение пользователей. С помощью «Яндекс.Метрики» и Google Analytics вы узнаете, какие материалы посетители читают чаще всего, что именно они ищут на сайте, на каких страницах задерживаются надолго, а какие игнорируют. Собрав и проанализировав эту информацию, вы сможете наполнять свой ресурс материалами, которые принесут наибольшую конверсию.

В оформлении сайтов и соцсетей постоянно появляются новые фишки. Десять лет назад никого не смущал интернет-магазин, в котором на каждый товар приходилось по две обычных фотографии, а теперь мы раздражаемся, если на сайте нет панорамы на 360 градусов или видеоролика с понравившимися кроссовками. Чтобы удерживать внимание клиента, вы должны быть современным.

Работодатели совершенно по-разному представляют себе круг обязанностей
контент-менеджера, поэтому при отклике на вакансию может возникнуть недопонимание.

В одной компании контент-менеджер — это практически руководитель отдела, в другой — человек, который копирует чужой текст и вставляет его в простую админку, в третьей — автор и редактор, который сам публикует свои же материалы. Естественно, в каждом случае речь идет о совершенно разной зарплате и возможностях для карьерного роста.

Чтобы найти работу, которая соответствует именно вашим навыкам и амбициям, составляйте очень подробное резюме. Обязательно указывайте, какими программами вы владеете, в каких CMS умеете работать и что входило в ваши профессиональные обязанности.

Пример резюме на должность контент-менеджера

Контент-менеджер — это профессия, в которой нужны знания и опыт из разных сфер, поэтому процесс обучения у каждого специалиста будет индивидуальным.
Кто-то начал погружение в профессию с HTML и CSS, а в свободное время учится писать продающие тексты, а кто-то, напротив, умеет создавать контент, но еще не овладел техническими навыками. Двум специалистам с таким разным бэкграундом вряд ли подойдут одни и те же курсы, книги и вебинары.

По сути, контент менеджер должен уметь многое из того, что входит в обязанности маркетолога, который создает контент-стратегию, занимается SEO, аналитикой и продвижением брендов. Новичку, который хочет заняться наполнением сайтов и получить максимум полезной информации из одного источника, стоит присмотреться к курсу «Интернет-маркетолог от Ingate», в котором подробно разбираются все эти темы.

Кто такой редактор?

У любого проекта должна быть «точка сборки» — человек, который смотрит на продукт в целом. Он проверяет, как стыкуются все элементы и как в целом работает продукт. Редактор может быть как раз «точкой сборки» информационного продукта: блога, сайта, брошюры, видеоролика, телепрограммы или даже аккаунта в Инстаграме.

Но тут есть нюанс: я говорю о редакторской функции, а не о редакторе как о единице в компании. Функцию редактора может взять на себя арт‑директор: ему приносят сайт, он его целиком читает и находит нестыковки. То же самое может сделать дизайнер: ему присылают текст, он делает из него наглядную, ясную и интересную страницу. Функцию редактора может исполнять человек из СММ: он причесывает стиль текста, делает изображения в одинаковом ключе, следит за планом публикаций. Даже директор может каждый день утверждать всё перед публикацией — тогда он исполняет редакторские функции. Я встречал предпринимателей, которые неистово кайфовали от возможности поработать редактором в собственном бизнесе, это их право.

Редактор — это не должность, а функция.

Редактор в компании смотрит на продукт в целом. Он разбирается не только в словах, но и в смысле, дизайне, интерфейсе, юридических рисках, поведении пользователей. Это не означает, что он сам должен проектировать интерфейс или сам настраивать «Гугль‑аналитику». Но он должен понимать, какую задачу поставить аналитику и на что смотреть в отчете.

Вот рабочая неделя редактора в маленькой компании — достаточно маленькой, что редактор в ней пока что один.

  • Написать или проверить и переписать новость о продукте

  • Посмотреть на рассылку, которую отправят по клиентам

  • Обеспечить выход статьи в блоге. Обеспечить продвижение этой статьи

  • Изучить статистику блога. Какие статьи популярны, а какие нет? Какие приносят продажи? Какая реклама статей сработала, а какая нет? Почему? Как дальше продвигать наши материалы?

  • То же, что про блог — только теперь про соцсети

  • Организовать процесс производства фирменных иллюстраций для компании. А то мы берем всё с фотостока — некруто

  • Посмотреть на эффективность уже созданных промостраниц. Какие приемы работают, а какие нет? С учетом прошлого опыта подготовить прототипы промостраниц для надвигающейся кампании. Проверить, как дизайнер реализовал уже созданные прототипы, найти нестыковки

  • Переделываем робота‑автоответчика. Можно помочь: составить текст, подобрать диктора, переделать текст после дикторской начитки

  • Подумали снять несколько видеороликов о наших продуктах. Сценарий, организация съемок, проверка итогового монтажа

  • Поступает много жалоб на скрипты продаж, по которым наши сотрудники обзванивают клиентов. Проверить и предложить улучшения

  • Перед праздникам и под Новый год направить маркетологов в правильную сторону. Проверить их рассылки, предложить улучшения. Договориться, чтобы они эти улучшения применили

  • Поток редакторских задач слишком большой, нужен второй редактор в помощь. Организовать подбор и найм, включить его в работу

Если всем этим занимается редактор, то у компании формируется бодрый единый стиль общения, запускается ритмичный контент‑маркетинг, выходит много промостраниц, снижается стоимость привлечения клиентов, все кайфуют.

Когда эти задачки разбросаны по отделам, то всё вразнобой: рассылки одни, соцсети другие, на сайте третье, всё неритмично и с огромными потерями. Или директор лично сидит и по часу в день проверяет весь текст, потом отправляет на переделку. И в итоге мартовская статья выходит в мае, а идея снимать видео так и умирает — всем некогда.

Но я вам вот что скажу. То, что вы поучитесь в Школе редакторов, не дает вам гарантий, что компании придут к вам именно с таким запросом и именно так будет устроен ваш рабочий день. То, что я описал выше, — это моя рабочая неделя в «Мегаплане». А изначально в «Мегаплан» меня позвали отредактировать текстики на новый сайт — но звезды сошлись, и я оказался полезным в других вещах тоже. Никакой Школы редакторов тогда еще не было. Но и в самом «Мегаплане» было адекватное руководство, которое понимало ценность от нормальных коммуникаций.

Если просто закончить школу и ждать «Ну хде, дайте денях» — ничего этого не будет. Даже не факт, что статейки позовут писать. Мы вам даем навыки, а как вы ими распорядитесь — это уже ваша ответственность.

Сам себе редактор | Silamedia

Ведите дневник своих ошибок, читайте побольше классической литературы и поменьше Интернета (если возможно), изучайте справочники на Грамоте.ру,   бирмановские «Правила русского языка», ильяховский блог,  «Слово живое и мертвое» Элеоноры Яковлевны Гальпериной — вообще читать многократно, Editorium.ru можно изучать выборочно… Я давно собираюсь сделать большой список рекомендованных источников и действий, но редакторское саморазвитие — штука долгая и в любом случае требует терпения. А если у вас есть терпение, то вы и сами соберете себе подобный список.

P.S. А писать в Сети так же, как и вне Сети, не вижу разницы.

Для текстов, которые пишутся, например, для радиоэфира,
есть определённые правила: предложения должны быть простыми,
никаких причастных или деепричастных оборотов,
первым всегда (или почти всегда) идёт подлежащее,
затем сказуемое; минимум цифр и т.д.
Какие правила применимы для текстов в Сети? 

Между радийными/телевизионными текстами и письменными — пропасть. Гигантский разрыв. Одни звучат, другие живут в виде смешных алфавитных закорючек и не исчезают в воздухе. На этом фоне разницы между онлайновыми и бумажными текстами почти что и нет. Есть онлайн-специфика для случаев, когда вашу аудиторию надо каждый раз заинтересовывать.

Потому что Интернет — это место, где контента больше, чем свободного времени. От скучного и плохого можно в один клик уйти к интересному и хорошему.

Вот я захожу в Интернет и могу выбирать: тут и чатики с друзьями, и моя же почта, и картинки в tumblr, и ежики в ютубе, и на Реддите опять газиллион отличных комментариев, и спортивные новости, и черт в ступе, и Баба-Яга на метле летит голая скачать бесплатно ШОК ВИДЕО. Без смс.

Разумеется, если посреди этого сверкающего хаоса попадется какой-то блеклый текст ни о чем, я его закрою на третьей строке и забуду через секунду.

А если, например, я уже заинтересован тем, как в России воруют деньги и диссертации — буду читать Навального и «Диссернет», даже если они никудышные стилисты, обожают нанизывание падежей и поклоняются богу деепричастий. Интересует меня научный взгляд на проблему — буду продираться через громоздкую научную статью. Всегда есть эта развилка между «работаю на уже заинтересованных темой» и «сколько поймаю читателей — столько и прочтут», и надо понимать, вы на развилке справа, слева или где-то посередине.

В одном из уроков моего курса я использую метафору штурма. Хорошая картинка — взяли первую траншею в сознании читателя, удачный заголовок — второе препятствие прошли, вводкой зацепили — о, уже на стену лезем. Чуть расслабились, схалтурили — всё, гроб гроб кладбище, читатель ушел, игра окончена.

Интернет — это постоянная война за ваше внимание. Или ваша война за чужое.

Хорошая иллюстрация — это яркий визуальный образ, который еще и площадь занимает большую, чем заголовок. Поэтому самый очевидный трюк для веба — подбирайте отличные картинки, чтобы текст хотя бы заметили на экране. Вторая мудрость от Капитана Очевидность — учитывайте особенности интерфейса (ширина, верстка). А то получится вот так:

Чем занимается редактор?

Чем занимается редактор?

Редакторы

несут ответственность за проверку фактов, орфографии, грамматики и пунктуации. Они также несут ответственность за то, чтобы изделие соответствовало внутренним руководствам по стилю и выглядело отполированным и утонченным, когда оно было готово.

Также бывают случаи, когда редакторам нужно вырезать контент, который не соответствует рассказу, и направить внимание на те области, на которых читающая аудитория должна сосредоточить внимание.

Редакторы могут работать в разных сферах.Ниже приведены несколько примеров:

РЕДАКТИРОВАНИЕ ДЛЯ ИЗДАТЕЛЬСТВА

Когда дело доходит до книг, редактор рассматривается как привратник между автором и аудиторией. Редактор должен придерживаться двусторонней точки зрения, чтобы обе стороны остались довольны. Авторы знают свои истории от и до, и имеют прочные личные отношения с их рукописью в течение месяцев, а иногда и лет. С другой стороны, у аудитории нет эмоциональной привязанности к книгам, которые они еще не читали, и они быстро судят любой роман, который они берут для чтения.

Редактору необходимо отредактировать рукопись, учитывая обе точки зрения. В рукопись могут потребоваться изменения, которые будут привлекать внимание аудитории на протяжении всего романа. Однако любые вносимые изменения должны ощущаться как подлинный голос автора, чтобы он оставался доволен новой и улучшенной рукописью.

Редакторы несут ответственность за ряд функций в издательстве, и многие этапы редактирования должны быть выполнены, прежде чем книга будет готова к публикации.Когда люди слышат слово «редактор», они обычно представляют кого-то, кто проверяет орфографию и является приверженцем грамматики. Хотя до некоторой степени это правда, редактирование рукописи требует гораздо большего, чем просто это. До и после отбора рукописи для публикации необходимо внести множество изменений и решений. Их делают редакторы следующих типов.

Редактор по развитию
Когда у автора есть идея для книги, он или она часто обращается за помощью к редактору по развитию.Этот тип редактора помогает автору разработать книгу на основе первоначальной идеи, плана или черновика. Обычно на этом этапе и с помощью этого типа редактора автору уделяется гораздо больше личного внимания, чем на любом другом этапе редактирования. Редакторы-разработчики изучают структуру, направленность и содержание потенциальной книги. Они смотрят на наиболее привлекательный способ представления контента и помогают направлять текст в этом направлении. В течение этого времени устраняются любые несоответствия, такие как тон или целевая аудитория.Редактор-разработчик будет работать с автором, чтобы удовлетворить требования издателя, иногда через множество черновиков.

На этом этапе редактирования редактор-разработчик фокусируется на создании рукописи, которая может быть достаточно приемлемой для перехода к следующему этапу. Хотя содержание, организация и презентация являются важными факторами, отточить такие вещи, как развитие персонажа, правильная постановка и ясность сюжета, также имеют решающее значение. Редактор по развитию может предложить провести дополнительное исследование, чтобы «конкретизировать» определенные части материала, чтобы получить более четкую картину и улучшить поток.Комментарии делаются по стилю, структуре и потоку информации. Орфография, грамматика и пунктуация также проверяются вместе с URL-ссылками, подписями, графикой, сносками, ссылками, фотографиями, таблицами, цитатами, библиографией и цитатами. Этот тип редактирования является наиболее инвазивным, поэтому редактор работает в тесном сотрудничестве с автором, чтобы быть уверенным, что он одобряет изменения и сохраняется исходный голос автора.

Основной редактор
Основной редактор может предложить помощь как писателям, так и писателям научной литературы.Эти типы редакторов обычно не работают с писателем на начальных этапах, но будут просматривать рукопись после того, как автор завершит несколько черновиков с редактором-разработчиком. Будут рассмотрены мелкие детали, а также общее впечатление от рукописи. Будут рассмотрены все слабые места и предложены варианты улучшения и усиления рукописи.

Писатели-беллетристы могут получить большую пользу от редактора этого типа, который постарается повысить надежность своей рукописи с помощью таких вещей, как: сюжет, диалог, элементы рассказа, характеристика, порядок сцен, обстановка, голос, точка зрения, выбор слов, синтаксис, темп. , и структура предложения.Писатели научно-популярной литературы также могут извлечь выгоду, если серьезный редактор рассмотрит такие вещи, как: структура, последовательность и последовательность, правильная последовательность разделов и достаточно ли существенная представленная информация для аудитории.

Редактор по закупкам
Следующий редактор, через который, как мы надеемся, проходит рукопись, — это редактор по закупкам — писатели, а также агенты обычно представляют свои рукописи редактору этого типа. Редакторы Acquisitions находят новых авторов и решают, будут ли представленные рукописи выгодным выбором в долгосрочной перспективе для издательства, в котором они работают.Он или она будет продвигать выбранных авторов, делать предложения для публикации рукописей и способствовать общению между издателем и автором. Редактор отдела закупок также принимает все решения по бюджету, маркетингу и контрактам.

Обычно существует большая конкуренция с другими редакторами, занимающимися привлечением новых авторов, поэтому часто бывает сложно добиться принятия автора в издательство. После принятия редактор отдела закупок часто будет следить за рукописью с этого момента до публикации, чтобы гарантировать, что история соответствует видению издателя.

Линейный редактор
Следующий тип редактора — линейный редактор. Этот редактор будет просматривать рукопись строка за строкой и находить грамматические и орфографические ошибки, которые могут снизить качество материала. Линейный редактор также позаботится о том, чтобы выбор слов вносил вклад в общий тон книги.

Линейное редактирование иногда перекрывает области развивающего редактирования и редактирования копий, а в некоторых областях публикации позиции линейного редактора и редактора копий объединены в одну.Однако этот тип редактирования выходит за рамки простой проверки грамматики. Главная задача линейного редактора — быть в тонусе с голосом автора и воплотить его в жизнь. Структура абзацев и предложений является основным направлением редактирования строк, обеспечивая четкое и четкое выражение идей. Вместо того, чтобы «поправить» голос автора, хороший линейный редактор сделает голос сильнее и резче.

Копировальный редактор
Копировальный редактор — один из последних, кто просматривает рукопись перед тем, как она будет готова к печати.Он или она проверит документ на предмет несоответствий в теме, стиле и фактической информации. Разрешение проверяется на наличие авторских прав на материалы, чтобы убедиться в отсутствии юридических конфликтов. Грамматика, орфография и пунктуация также проверяются снова. Основная цель редактора копий — убедиться, что используемый текст ясен, поддерживает интерес читателя и соблюдает внутренние правила стиля.

«Стиль может включать специфику любой конкретной издательской компании, а также тип используемого руководства, например Чикагское руководство по стилю», — говорит Сиара Ларкин, старший редактор отдела книгоиздания в Thomson Reuters.

«Невозможно обойти вниманием детали», — говорит Дженна Роуз Роббинс, редактор, писатель и веб-консультант компании Siteseeing Media & Web Consulting. «А некоторых людей просто невозможно научить, потому что это требует особого внимания», — добавляет она. «Я знаю некоторых потрясающих линейных редакторов, которые ужасны редакторами текстов». Вы должны знать стиль Ассошиэйтед Пресс и / или Чикаго. «Это просто то, что нужно выучить, например, запоминать периодическую таблицу элементов, только более подробно», — говорит Роббинс.

Производственный редактор
На завершающем этапе отредактированная рукопись поступает к производственному редактору, который наблюдает за переходом от рукописи к опубликованной книге. Это последний человек, который просматривает материал перед печатью. Этот тип редактора управляет набором, оформлением и бюджетом, а также обеспечивает соблюдение качества во всех других областях редактирования. Производственное редактирование — это многогранная роль, требующая сочетания редакционных навыков и навыков управления проектами.

Быть производственным редактором — это все о контроле качества, и он отличается от других редакторов масштабом вносимых изменений (микро vs.макрос). Производственный редактор занимается мелкими, несущественными изменениями, в то время как другие редакторы рассматривают более масштабные, существенные изменения. Производственные редакторы также обучаются другим проверкам контроля качества, которые включают: корректуру, копирование, обширные проверки форматирования и многое другое. Таким образом, производственный редактор отвечает за обнаружение любых мелких ошибок, будь то опечатка, грамматическая ошибка или нестандартный макет.

РЕДАКТИРОВАНИЕ ДЛЯ ГАЗЕТ И ЖУРНАЛОВ

Главный редактор
За все операции по управлению газетой или журналом отвечает главный редактор (также известный как ответственный редактор или редактор в целом).Главный редактор отвечает за внешний вид продукта, тип создаваемого контента, количество статей, которые необходимо написать, а также за своевременный выпуск каждого выпуска. Он или она также наблюдает за всеми редакторами отдела (а также за наймом и увольнением) и имеет последнее слово в том, что публикуется.

Главный редактор отвечает за создание редакционной коллегии, которая, по сути, определяет, что должно быть включено в выпуск газеты или журнала.У каждого выпуска своя доска. Когда все статьи и изображения будут отправлены в выпуск, главный редактор проверит все на точность и внесет необходимые изменения в макеты и дизайн.

Редактор взаимодействия
Редактор взаимодействия должен выявлять истории, которые будут находить отклик у аудитории газеты или журнала. Редакторы по взаимодействию также находят лучшие стратегии и тактики для подачи этих историй.Они работают с редакционной командой, чтобы рекомендовать точку зрения или идею или выявлять трендовые статьи, которые ориентированы на конкретную аудиторию.

Это часто делается с помощью социальных сетей и инструментов аналитики. Примерами могут быть ведущие новости CNN или FOX News или дневная новостная лента людей в Facebook. В конечном итоге редакторы по вовлечению должны быть уверены, что рассказываемые ими истории соответствуют бренду компании и тому, что может находить отклик у аудитории.

Управляющий редактор
Главный редактор отвечает за соблюдение политик, установленных главным редактором, и контролирует повседневную работу публикации. И главный редактор, и главный редактор активно участвуют в выборе тем, которые, по их мнению, будут интересны их читателям, и обеспечивают освещение всех сторон темы. Часто эти интересующие темы будут представлены им редактором проекта и редакционной группой.

Как только будет принято решение по темам, главный редактор возьмет на себя ответственность и назначит статьи авторам, ответит на вопросы, предложит идеи, соблюдает график и, в конечном итоге, утверждает статьи и рассказы для окончательной копии. Иногда главный редактор берет на себя написание одного или нескольких рассказов и может даже отвечать за определенный раздел газеты или журнала.

Копировальный редактор
Копировальный редактор (или вспомогательный редактор) газеты или журнала проверяет факты, орфографию, грамматику, структуру и пунктуацию статей, рассказов и подписей.Он или она может писать заголовки или вводные абзацы, размещать макеты и боковые панели, просматривать фотографии, следить за тем, чтобы подписи совпадали с фотографиями, и предлагать изменения слов, чтобы предотвратить любые юридические проблемы. Редакторы также несут ответственность за соответствие статей и рассказов внутренним руководствам по стилю.

Редакторы также известны как:
Редактор копий Редактор газетных копий Спортивный редактор Редактор новостей Редактор функций Редактор заданий Городской редактор Редактор поглощений Редактор разработки Линейный редактор Редактор производства

Чем занимается редактор и как им стать

Редакторы планируют, редактируют и координируют материалы для публикации в газетах, журналах, книгах или на веб-сайтах.Они рассматривают идеи историй и определяют, какой материал, скорее всего, понравится читателям, и предлагают предложения по улучшению продукта и предлагают заголовки и заголовки. Большинство редакторов работают в офисах. Однако редакторы все чаще работают удаленно. У этого занятия много стресса из-за требований к срокам.

Посмотрите видео, чтобы узнать, что делает редактор.

Как стать редактором

Редакторам обычно требуется степень бакалавра в области английского языка, коммуникаций или журналистики.Также ожидается, что у них будет предыдущий опыт корректуры и написания статей. Работодателям нужны кандидаты с опытом работы в различных СМИ или СМИ. Некоторым редакторам, работающим в определенной области, например, в моде, также могут потребоваться знания в области моды, которые они приобрели бы благодаря опыту работы или формальному обучению. Многие редакторы начинают свою карьеру как репортеры, помощники редактора или писатели.

Должностная инструкция редактора

Редакторы читают контент и исправляют грамматические, орфографические и пунктуационные ошибки.Они могут переписать текст, чтобы аудитория могла легко понять написанное. Они должны проверять факты с помощью стандартных справочных источников и оценивать материалы авторов, чтобы они могли решить, что публиковать.

Редакторы работают с писателями и помогают их историям и идеям добиться успеха, предлагая комментарии, советы и поощряя способы улучшения. Они также могут предлагать заголовки и заголовки, которые могут привлечь внимание читателя. Редактор выделял место для иллюстраций, текста и фотографий, составляющих материал для истории, а также утверждал окончательные версии продукта, представленные сотрудниками.Редакторы могут работать в разных сферах, например, управляющие редакторы, копировальные редакторы, исполнительные редакторы и помощники редакторов.

Расшифровка видео о карьере редактора

Сочетание творческих способностей, навыков письма и детальной ориентации помогает редакторам улучшить качество письма для всех типов носителей. Редакторы планируют и проверяют контент для публикации в книгах, газетах, журналах или на веб-сайтах. Они рассматривают идеи рассказов и решают, какой материал больше всего понравится читателям, и комментируют, как его улучшить.

В небольших организациях один редактор может выполнять все редакционные обязанности или делиться ими только с несколькими людьми. Существует несколько типов редакторов. Редакторы копирования проверяют текст на предмет ошибок и проверяют его на удобочитаемость, стиль и соответствие правилам публикации. Они могут подтверждать источники или проверять факты, а также размещать макеты страниц. Редакторы книжных издательств оценивают рукописи и корректируют черновики. Сотрудники небольших газет часто отвечают на звонки и корректируют статьи.

Помощники редактора отвечают за конкретную тему, например, местные новости или спорт. Ответственные редакторы обычно имеют последнее слово по поводу того, что публикуется, и контролируют прием на работу. Управляющие редакторы работают с журналами, газетами и телекомпаниями и контролируют ежедневную работу отдела новостей. Большинство редакторов работают полный рабочий день в офисах, хотя работа из дома становится все более распространенной. Координация нескольких проектов в сжатые сроки может быть сложной задачей и может потребовать рабочих недель более 40 часов.

Работодатели обычно предпочитают степень бакалавра в области коммуникаций, журналистики или английского языка наряду с опытом работы в СМИ. Для некоторых должностей может быть достаточно сильных письменных навыков из репортажей или письма.

Ссылки на статьи

Бюро статистики труда, Министерство труда США, Руководство по профессиональным перспективам, редакторы.

Национальный центр развития O * NET. 27-3041.00. O * NET в сети.

Видео о карьере находится в открытом доступе из U.S. Департамент труда, занятости и обучения администрации.

12 типов редакторов и что они делают

Когда я часами провожу за компьютером, придумывая тему статьи, я часто слишком устаю, чтобы замечать многие мелкие ошибки в моем написании. Поскольку использование программного обеспечения для проверки орфографии может ослабить написание текста, именно в этом случае полезно иметь дополнительный набор глаз для просмотра моей работы. Я мог бы просто позвать друга на помощь, но есть некоторые типы контента, которым нужно нечто большее: редактор.Так же, как существуют разные типы редактирования, существует много разных типов редакторов, так как же узнать, кого нанять?

Чем занимаются редакторы?

Когда большинство людей думают о редакторах, они представляют себе, как кто-то внимательно изучает газету, а с его ручки стекают красные чернила. Некоторым редакторам нравится редактировать по старинке, но по большей части редакторы — это просто люди, которые настраивают, исправляют и улучшают контент, который вы пишете. Их бесценные исправления и советы могут сделать скучный контент ярким.

Сегодня редакторов

можно найти в любых условиях, например, на рабочем месте в газетной издательской компании или в Интернете через услуги фрилансеров. Не все редакторы имеют степень по английскому языку, некоторые из них имеют опыт общения или журналистики. Со временем они набираются опыта, чтобы стать экспертами в грамматике, орфографии и структуре рассказа.

Какие бывают типы редакторов?

Выбор подходящего редактора для вашего проекта зависит от ваших потребностей, а иногда и от вашего бюджета.Вы захотите познакомиться с различными ролями, которые редакторы могут играть в публикации статьи или книги.

1. Бета-считыватель

Читатели

Beta — это обычно те люди, которым вы позволяете просматривать свои статьи, чтобы узнать их мнение. От них не требуется большой опыт редактирования, но у них есть ценные советы, которые может дать только свежий взгляд. Это идеальный способ получить обратную связь, если вы пишете книгу.

Многие авторы могут попросить читателей бета-версии и создать анкету для читателей, чтобы получить раннюю обратную связь по истории.Вам нужно найти бета-читателей, если вы ищете отзывы широкой публики о вашей работе. Знание того, что аудитория думает о вашем сочинении, может помочь вам создать более убедительную версию перед публикацией.

2. Корректор

Типы редакторов и их роли могут различаться, но корректоры — один из наиболее распространенных типов. Корректоры просматривают контент после того, как он прошел другие этапы редактирования. Это последнее прочтение перед публикацией. Корректоры часто обращают внимание только на вопиющие ошибки в грамматике и пунктуации и могут дать мало отзывов о качестве или развитии содержания.

Вы хотите нанять корректора, если вас беспокоят орфографические, пунктуационные или грамматические ошибки, например, в статьях или резюме. Также обнадеживает одно прочтение перед публикацией вашей работы. Некоторые корректоры размечают контент, чтобы показать, где были внесены исправления, в то время как другие просто улавливают все, что видят, и двигаются дальше.

3. Онлайн-редактор

Термин «онлайн-редактор» включает любого, кого вы можете найти в Интернете для просмотра вашего контента.Эти типы редакторов, скорее всего, являются фрилансерами, и их набор навыков может варьироваться. Наем через Интернет может быть полезным вариантом, если вы не знаете, к кому обратиться.

Если вы планируете нанять онлайн-редактора, сначала убедитесь, что он или она хорошо разбираются в типе редактирования, которое вы ищете. Цены могут отличаться, поэтому обязательно найдите нужный уровень и тип опыта редактирования.

4. Critique Partner

Партнером по критике обычно является писатель или опубликованный автор, который просматривает рассказ и помогает другому писателю или начинающему автору повысить качество своей работы.КП может действовать больше как тренер, чем как редактор. Вам нужен партнер по критике, когда вам нужно руководство по написанию истории для публикации.

Если у вас есть связи с другими писателями, это отличный способ обменяться работой и получить отличную обратную связь. Поскольку ваш CP также является писателем, они могут найти конкретные способы улучшить ваше письмо, например, разработать персонажей, описать обстановку более естественно и избавиться от клише.

5. Редактор ввода в эксплуатацию

Также известный как редактор по закупкам, редактор-заказчик — это тот, кто ищет книги или статьи для публикации.С этим человеком стоит поговорить, если вы хотите опубликовать книгу или если вы писатель-фрилансер и хотите разместить статью или блог на определенном сайте или в компании.

Редакторы этого типа ищут книги и статьи, которые принесут пользу издательству или компании. Они следят за тенденциями рынка и находят авторов, предложения книг и потенциальные идеи, которые могут понравиться голодным читателям. Если вы думаете, что ваш роман или статья необычны, предложите их редактору-заказчику.

6. Редактор разработки

Развивающие редакторы выступают в роли наставников для писателей при подготовке рассказа к публикации. Они подбадривают вас и помогают не отставать от тона, структуры и аудитории. Они также призывают вас улучшить свое письмо и могут бороться с вами за развитие вашего сюжета.

Если вам нужно руководство по продвижению вашей истории, редакторы по развитию должны быть в состоянии помочь. Они также могут тратить часть своего времени на написание текстов. Этот редактор просто необходим, особенно для романов.

7. Редактор содержимого

Редакторы контента следят за всем, что включает в себя письмо. С книгами они просматривают историю и при необходимости вносят изменения в сюжет, персонажей, сеттинг и так далее. В журналистике или онлайн-публикациях редактор контента гарантирует, что объем статьи соответствует его аудитории и предмету.

Если вам требуется обширное редактирование, этот тип редактора — отличный вариант. Они изучат все в вашей работе, чтобы убедиться, что контент в целом качественный и интересный.Некоторые редакторы контента даже рассматривают маркетинговую стратегию и общую эффективность написания.

8. Редактор копий

Копировальные редакторы, также известные как линейные редакторы, а иногда и редакторы контента, обычно изучают все, от фактов до грамматики и форматирования. Эти редакторы могут все. Копировальные редакторы специально изучают пунктуацию и грамматику. Они хорошо знают английский язык и знакомы со стилями письма.

9. Младший редактор

Младшие редакторы часто работают в газетах или журналах.Другой термин для этой должности — «редактор раздела». Заместитель редактора часто выполняет те же обязанности, что и редактор отдела закупок; он или она отвечает за поиск историй или материалов для публикации.

Редакторы этого типа читают и рецензируют материалы, которые будут опубликованы. Они часто координируют темы, которые могут быть интересны читателям, и вносят некоторые изменения, чтобы сделать заголовок и контент интересными. Они помнят об общей цели газеты или журнала, выбирая и редактируя контент.

10. Дополнительный редактор

Участвующие редакторы, как правило, предоставляют свои услуги журналу или газете, и их также могут называть бродячими редакторами. В журналистской индустрии работающего редактора иногда называют главным редактором. У участвующего редактора есть больше свободы в выборе того, что он редактирует или над чем работает, и он регулярно вносит свой вклад.

11. Главный редактор

Также известный как ответственный редактор, главный редактор — это человек, который в целом отвечает за статью, рассказ или другой контент.Главный редактор — это тот, кто просматривает конечный продукт, чтобы убедиться, что он соответствует стандартам компании, и утверждает его для выпуска.

На занятие этой должности могут потребоваться годы опыта. Но если вы ищете кого-то, кто знает, что делает, последнее слово по поводу вашего письменного содержания может иметь главный редактор.

12. Главный редактор

Так кто же главный редактор? Главный редактор — это, как правило, человек, который курирует отдел редактирования и руководит всеми остальными редакторами компании.Они распределяют работу по монтажной группе и контролируют более крупные проекты. EIC также несет ответственность за поддержание голоса компании и отстаивание ее философии и миссии. Издательские компании иногда называют главных редакторов большими редакторами, что по сути означает, что они могут работать над любым проектом по своему усмотрению.

Различные типы редактирования: сделайте правильный выбор

Не стоит недооценивать силу хорошего редактора. Даже лучшие советы по корректуре и редактированию для писателей не заменят свежего взгляда.Независимо от того, работаете ли вы над романом или публикуете сообщения в блоге по стратегии контент-маркетинга вашей компании, редактор может улучшить ваш контент.

Какие еще типы редакторов вы можете придумать и как они могут помочь писателям в их проектах? Поделитесь своими комментариями ниже!

человек, которые пишут или редактируют — синонимы и родственные слова

Родственные слова


автор

существительное

тот, кто пишет книги, статьи и т. Д., Особенно по работе

биограф

существительное

тот, кто пишет книгу, описывающую кого-то чужая жизнь

компилятор

существительное

тот, кто составляет что-то, например, список, отчет или книгу

редактор копии

существительное

тот, чья работа заключается в исправлении любых ошибок в книгах, статьях и т. д.до публикации

копирайтер

существительное

лицо, чья работа заключается в написании слов для рекламы

критик

существительное

лицо, чья работа заключается в том, чтобы писать или распространять свое мнение о таких вещах, как книги, фильмы или игры

дневник

существительное

тот, кто ведет дневник, особенно тот, чей дневник опубликован

драматург

существительное

формальный тот, кто пишет пьесы

редактор

существительное

кто-то, чья работа заключается в редактировании книг, документов или фильмов

редактор

существительное

кто-то чья работа состоит в том, чтобы производить книги для издателя, находя писателей и работая с ними

проверяющий факты

существительное

тот, чья работа состоит в том, чтобы удостовериться, что факты верны, особенно в том, что опубликовано

ghostwriter

существительное

тот, кто пишет что-то для кого-то еще, чье имя будет отображаться как писатель

взломать

существительное

неформальный репортер, художник или писатель, который делает скучную или не очень хорошую работу

юморист

существительное

тот, кто умно и забавно пишет о реальных людях и событиях, часто для газет

автор текстов

существительное

кто-то, чья работа состоит в написании слов для песен

сатирик

существительное

кто-то, кто пишет сатиру

сценарист

существительное

кто-то, чья работа состоит в том, чтобы писать рассказы для фильмов

писец

существительное

неформальный писатель, особенно тот, кого не считают быть очень хорошим

сценарист

существительное

кто-то, чья работа заключается в написании сценариев для фильмов или телепрограмм

стенографистка

существительное

неформальное стенографистка

sub

существительное

неформальное британец младший редактор

писатель

существительное книги

, рассказы или статьи в качестве своей работы

писатель

существительное

кто-то написано что-то

Английская версия тезауруса человек, которые пишут или редактируют

Обязанности и ответственность редакторов | Работа

Автор: Келси Кассельбери Обновлено 29 июня 2018 г.

Если у вас творческий ум, внимание к деталям и любовь к языку, карьера редактора может быть для вас правильной.Существуют разные типы редакторов, от редакторов копий и редакторов книг до управляющих редакторов, но все они обладают некоторыми общими навыками. Хорошие редакторы обладают сильными письменными навыками, и многие из них начинают как писатели или репортеры и могут продолжать писать на своей должности редактора. Редакторы также нуждаются в здравом суждении, чтобы решить, какие статьи следует публиковать, и хороших лидерских качествах, чтобы руководить репортерами, писателями и младшими редакторами в их работе.

Описание работы редактора

Редакторы часто работают с печатными публикациями, веб-сайтами или их комбинацией.Хотя роль редактора будет варьироваться в зависимости от компании и типа носителя, с которым они работают, редакторы часто разрабатывают идеи содержания и поручают писателям рассказы. Они также читают представленный контент, редактируют орфографию, пунктуацию и грамматику. Редакторы также должны проверить факты и определить, готова ли рукопись или статья к публикации, а затем утвердить окончательные версии. В печатной публикации редактор может также работать с арт-директором, чтобы выбрать макет и отправить страницы в печать.

Когда-то редактор использовала красную ручку для выполнения своей работы, но сейчас редактирование в основном осуществляется на компьютере.Редакторы часто должны обладать навыками работы с мультимедиа, работать с графикой, аудио и видео. Им также необходимо хорошо разбираться в социальных сетях, чтобы продвигать свои публикации или веб-сайты.

Типы редакторов

Редакторы не начинают с вершины карьерной лестницы. Как и в других профессиях, редактор начинает с более низкой должности и продвигается вверх. Обычная отправная точка для редактора, который не начинает как репортер, — это редактор текстов, корректирующий тексты на предмет грамматических, пунктуационных и орфографических ошибок.Они могут исправить проблемы, связанные со стилем и редакционной политикой, а также проверить историю. Во многих случаях редакторы также пишут заголовки.

Помощники редактора часто сосредотачиваются на определенном ритме или теме, например, искусстве или местных новостях. Обычно они поручают репортерам статьи и редактируют статью первым.

Руководящие редакторы обычно несут ответственность за повседневную работу публикации или веб-сайта и отчитываются перед исполнительным редактором, редакционным директором или главным редактором.Этот человек является главой редакционного отдела и имеет последнее слово в выборе статей, нанимает сотрудников редакции и планирует бюджеты.

Рабочая среда

В то время как редакторы работают в средствах массовой информации, таких как газеты, журналы и веб-сайты, они также работают в различных организациях над публикациями компаний, материалами конференций, веб-сайтами и другими письменными документами. Редакторы обычно работают полный рабочий день и часто могут работать сверхурочно, чтобы уложиться в срок. Некоторые редакторы работают внештатно, что обеспечивает более гибкий график.

Образование и зарплата

Редактор обычно имеет степень бакалавра журналистики, коммуникаций или английского языка. Если редактор планирует работать исключительно в онлайн-среде, может оказаться полезным наличие опыта работы с веб-контентом и технических знаний. Тем, кто хочет работать в нишевой сфере, такой как мода, дизайн дома или стиль жизни, требуется разная степень опыта в этой теме.

По данным U.С. Бюро статистики труда. Самые высокие заработки приносили домой более 111 610 долларов в год, а самые низкие 10 процентов получали менее 29 760 долларов в год.

Главный редактор: все, что вам нужно знать о роли

Понимание роли главного редактора важно для любого, кто имеет или только начинает карьеру в СМИ и коммуникациях. Если вы подумываете о карьере в этой области или хотите вывести свою карьеру на новый уровень, знание того, что такое главный редактор и как им стать, может помочь вам в достижении карьерных целей.

В этой статье мы обсуждаем понимание карьеры главного редактора, включая информацию о зарплате, главных обязанностях, а также о навыках и образовании, необходимых для получения этой должности.

Кто такой главный редактор?

Главный редактор — это самый высокопоставленный член редакционного коллектива издания. Они управляют командой писателей и редакторов, определяют внешний вид публикации, решают, что публиковать, и контролируют операции и политику публикации.Главный редактор может работать в газете, журнале, книжном издательстве или академическом журнале, и он может управлять как цифровыми, так и физическими печатными публикациями для своей компании. Другими распространенными именами главного редактора являются управляющий редактор, главный редактор, директор издательства, менеджер по публикациям и исполнительный редактор.

Связано: Как стать редактором

Обязанности главного редактора

Основные обязанности главного редактора могут варьироваться в зависимости от компании, в которой он работает, и уровня образования или опыта. есть, но обычно они включают:

  • Наем и развитие писателей, младших редакторов и старших редакторов
  • Утверждение макета, дизайна, стиля и тона публикации
  • Проверка письменного контента на предмет орфографических и грамматических ошибок
  • Информация для проверки фактов в статьях и рассказы
  • Предоставление предложений по редактированию при необходимости
  • Написание редакционных статей для вклада в публикацию
  • Разработка и управление бюджетами для редакционной группы
  • Представление редакционной группы публикации в социальных службах
  • Принятие окончательных решений о том, какие истории, статьи и фотографии для публикации
  • Посещение встреч w с издателем или издательским советом для обсуждения вопросов и планов публикации

Связано: Образцы резюме редактора

Средняя зарплата главного редактора

Большинство главных редакторов работают полный рабочий день наемные работники, хотя некоторые могут работать неполный рабочий день или временно.Средняя зарплата главного редактора в США составляет 76 501 доллар в год, в диапазоне от 16 000 до 183 000 долларов в год. Заработная плата главного редактора варьируется в зависимости от уровня образования и соответствующего опыта работы, а также от отрасли, размера и географического положения работодателя.

Главные редакторы обычно работают в обычное рабочее время с понедельника по пятницу. Однако из-за загруженности и обязанностей главному редактору может потребоваться сверхурочная работа при приближении крайнего срока публикации или для посещения общественных мероприятий.

Как стать главным редактором

Чтобы стать главным редактором, выполните следующие действия:

  1. Получите степень бакалавра.
  2. Получите соответствующий опыт работы.
  3. Пройдите профессиональную сертификацию.
  4. Получите повышение, чтобы стать главным редактором.

1. Получите степень бакалавра

Чтобы стать главным редактором, вам потребуется как минимум четырехлетняя степень бакалавра в области английского языка, коммуникаций, журналистики или другой смежной области.Некоторые работодатели также могут принимать кандидатов, имеющих ученую степень в специализированной области, имеющей отношение к основному содержанию публикации. Например, степень бакалавра образования может быть приемлемой для журнала, который публикует материалы для учителей.

Работая над получением степени, рассмотрите возможность участия в программе стажировки в местной газете, журнале или издательской компании, если это предлагает ваше учебное заведение. Вы также можете подумать о работе с газетным штатом вашей школы, чтобы набраться опыта.Многие школы также предлагают программу сертификатов по редактированию, которая может дать вам полезные знания и опыт, которые могут отделить вас от других кандидатов при подаче заявления на редактирование вакансий после окончания учебы.

Связано: 16 вакансий на высшую степень в области коммуникаций

2. Получите соответствующий опыт работы

Чтобы стать главным редактором, вам необходимо получить как можно больше соответствующего опыта работы. Большинство работодателей отдают предпочтение кандидатам, имеющим не менее пяти лет опыта работы в издательской сфере в качестве редактора.Некоторые публикации также отдают предпочтение кандидатам, имеющим опыт работы в той отрасли, в которой они публикуются. Например, модные журналы могут требовать от своего главного редактора обширных знаний и опыта в индустрии моды.

Вам следует как можно раньше приступить к получению соответствующего опыта работы. Если ваш график позволяет, найдите работу копирайтера или помощника редактора в местной газете, журнале или издательской компании на неполный рабочий день, пока вы учитесь в колледже. По окончании учебы вы можете начать искать работу младшего редактора на полную ставку.

3. Получите профессиональные сертификаты

Профессиональные сертификаты позволят вам доказать свою квалификацию настоящим и будущим работодателям. Редакторы могут получить профессиональные сертификаты по копированию, чтобы получить более глубокие знания о своей должности, развить новые навыки, подтвердить и улучшить существующие навыки и продолжить карьеру. Три наиболее распространенных сертификата для копирования:

Сертификат по копированию дайджеста писателя

Этот 10-недельный курс охватывает основы грамматики и пунктуации, а также рекомендации по форме и составу и учит писать, используя руководства по стилю и продвинутые навыки копирования.На протяжении всего курса вы выполняете критикуемые письменные задания и тесты, чтобы проверить свои знания. По окончании курса у вас есть две дополнительные недели, чтобы подготовиться и успешно сдать выпускной экзамен. Студенты, выполнившие все задания и сдавшие заключительный экзамен, получают от Writer’s Digest документацию, подтверждающую завершение курса.

Сертификат Poynter ACES по редактированию

Американское общество редакторов-копировщиков (ACES) и Университет новостей института Poynter объединились для создания программы Poynter ACES Certificate in Editing.Этот сертификат представляет собой программу из шести курсов для самостоятельного изучения, которая охватывает стандарты, основные навыки и передовой опыт редактирования.

Программа сертификации расширенного редактирования

ACES и Poynter Institute также предлагают программу сертификации расширенного редактирования. Эта расширенная сертификация представляет собой программу, состоящую из двух частей, которая включает в себя углубленный групповой онлайн-семинар ACES и пакет курса точного редактирования, ориентированного на аудиторию. Первая часть программы — это четырехнедельная программа под руководством преподавателей, которая фокусируется на основном редактировании и навыках критического мышления, а вторая часть программы состоит из семи курсов для самостоятельного изучения, которые помогают опытным редакторам совершенствовать свои навыки.

4. Повышение по службе, чтобы стать главным редактором

Роль главного редактора — это роль управленческого уровня, которая требует сочетания формального образования, отраслевых знаний и реального опыта. Многие главные редакторы начинают свою карьеру в качестве копирайтеров, журналистов, младших редакторов или помощников редактора. Затем они продвигаются к должности главного редактора, сначала получая повышение до заместителя редактора, старшего редактора и заместителя редактора. Став главным редактором, вы становитесь высокопоставленным профессионалом в редакционной команде.

Важные навыки и квалификация главного редактора

Главным редакторам для успешной работы требуется несколько твердых и мягких навыков, в том числе следующие:

Корректура

Навыки корректуры включают: умение выявлять орфографические, грамматические, синтаксические ошибки, стиль и тон при чтении письменного текста.

Копирование

Навыки копирования включают исправление письменного текста для улучшения читабельности, а также обеспечение точности, согласованности и отсутствия пропусков или повторяемости информации.

Коммуникативные навыки

Эти навыки включают способность четко и профессионально передавать информацию устно и письменно. Главным редакторам необходимы сильные коммуникативные навыки, чтобы обеспечивать обратную связь с копирайтерами, журналистами и редакторами в позитивной манере, способствующей росту и изменениям, когда это необходимо.

Внимание к деталям

Внимание к деталям предполагает способность распознавать как мелкие, так и крупные детали с высоким уровнем постоянной точности.Главный редактор должен уделять особое внимание деталям, чтобы обеспечить единообразие стиля и тона своих публикаций.

Отличная редакционная оценка

Главный редактор должен уметь проверять достоверность статей и ссылок. Им также необходимо определить, подходит ли контент для публикации, и определить подходящее время для публикации контента.

Навыки лидерства

Навыки лидерства включают способность направлять других таким образом, чтобы добиться успеха для всей группы.Главный редактор, занимающий высшую должность в редакции, должен мотивировать, поощрять и инструктировать других членов редакционной группы, чтобы добиться успеха в публикации.

Навыки межличностного общения

Эти навыки включают способность к профессиональному общению и построению крепких отношений с людьми, с которыми вы встречаетесь лично. Главный редактор контролирует свою команду и представляет ее на общественных мероприятиях и собраниях, поэтому они должны обладать сильными навыками слушания, сочувствием и способностью строить позитивные профессиональные отношения.

Организация и управление временем

Главному редактору необходимы отличные навыки организации и управления временем, чтобы он мог расставлять приоритеты, планировать и завершать проекты в установленные сроки, запоминать важные детали и максимизировать их эффективность и продуктивность.

9 типов редакторов

В издательской индустрии вы встретите множество типов редакторов. Когда вы пойдете на книжное мероприятие или мероприятие писателя, велика вероятность, что вы встретите там редакторов.Но не все они будут делать одно и то же. Одним из них может быть Acquisitions Editor , а другим — Developmental Editor . Какая разница?

Понимание типов редакторов, с которыми вы встретитесь, поможет вам лучше понять механику издательского бизнеса в целом.

Когда мы обычно думаем о редактировании, мы думаем о том, что кто-то вносит исправления — будь то исправление:

Но редактирование может касаться и других вещей:

Так кто что и когда делает?

Вот разбивка по типам редакторов и их названиям.

1. Главный редактор / главный редактор

Эти редакторы несут ответственность за установление и поддержание общей философии и тона компании. Главный редактор руководит как внештатными, так и штатными редакторами в нескольких отделах.

Когда издательская компания использует название Editor-at-Large для описания этого типа редактора, это означает, что этот человек может работать над всем, что его интересует. Главный редактор в издательстве имеет большую автономию.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это сильно отличается от главного редактора, который работает в журнале или газете. Подробнее см. Ниже. (Тип редактора # 5.)

2. Редактор сбора данных или редактор ввода в эксплуатацию

Эти редакторы ищут новых авторов и / или рукописи и решают, есть ли у представленных работ и презентаций шанс получить зеленый свет (или нет). Редактором Acquisitions Editor обычно является , а не человек, который принимает окончательное решение о том, будет ли опубликовано название.

Чем крупнее компания, тем больше редакторов по сбору материалов. Это означает, что все они должны представить свои рекомендуемые названия (все, что есть в их списке), и что некоторые из их вариантов не будут иметь успеха.

Редакторы по приему и заказу также могут собирать работы различных писателей для включения в антологию или бокс-сет.

3. Младший редактор или редактор раздела

Выполняет функции редактора по сбору материалов в области журналистики (газет и журналов).

4. Копировальный редактор или копировальный редактор

Редакторы

в первую очередь озабочены мелочами: грамматикой, выбором слов, пунктуацией и орфографией. Эти редакторы также проверяют внешний вид публикации, особенно книжного блока (страниц книги). Сегодня большинство редакторов работают внештатно и нанимаются от проекта к проекту.

5. Редактор, участвующий в работе или основной редактор

В области журналистики — это редактор, который часто пишет статьи для определенного журнала и пользуется большим уважением.Этот тип участников также иногда называют Roving Editor .

При публикации главный редактор является главным редактором с большой автономией. (См. №1 выше.)

6. — 7. Редактор по разработке и содержанию

Я перечисляю эти два типа вместе, потому что иногда обе работы выполняет один человек.

Редакторы по развитию, особенно в издательствах, специализирующихся на выпуске учебных книг, направляют писателя от первой искры идеи до готового продукта.По правде говоря, они развивают рассказ, направляя автора.

Некоторые редакторы по развитию изучают потребности рынка и придумывают концепции книги, а затем передают эти идеи писателям.

Иногда редакционные задачи по разработке и содержанию выполняются одним человеком, и их обычно называют редактором по развитию. Для более крупных компаний эти задачи разделены. Когда рукопись будет завершена, основной редактор приступит к работе.

Основной редактор может вносить большие радикальные изменения в рукопись.В центре внимания проблемы с согласованностью и структурой. Если что-то не имеет смысла, это проблема основного редактора.

При редактировании художественной литературы: сюжетная линия, темы и характер — все пункты, которые этот редактор проверит.

При редактировании документальной литературы: Фактическая точность, тон и сила сообщения будут проверены.

8. Ответственный редактор или главный редактор

Это редактор, который подготовит продукт к окончательной версии.

9. Онлайн-редактор

Это быстрый и понятный термин, используемый для любого редактора с любым уровнем опыта, который, кроме того, хорошо разбирается в веб-копиях. Онлайн-редакторы ищут ссылки для включения в текст, изображения для включения, форматируют общий вид и затем публикуют его на своем веб-сайте.

+ еще 1: Корректор

Большинство людей думают, что редакторы выполняют всю необходимую корректуру нашего текста, но это не всегда так. Иногда все завершает корректор.Корректура — это тонкое прочесывание существенных ошибок, которые упускают из виду все остальные.

Это не первая попытка редактирования, это последняя. Здесь рисуется последняя линия перед тем, как книжный блок (или любой текст, который будет опубликован) будет отмечен зеленым светом.

Что имеет значение

Это типы редакторов, с которыми вы познакомитесь, когда углубитесь в писательскую жизнь. Не позволяйте типам решений, которые они принимают, запугать вас. Помните, что их титул, в конечном счете, не имеет значения. Важно то, что они любят читать.

Просто расскажите им отличную историю — и позвольте им помочь вам сделать ее еще лучше.

Продолжайте творить, несмотря ни на что.


— Загрузить 9 типов редакторов в формате PDF —


.