Содержание

Китайский стартап запустил бесплатный сервис Otter для расшифровки устной речи — новости на Tproger

Стартап AISense запустил бесплатный сервис Otter для конвертирования голосовых сообщений в текст. Он предназначен для расшифровки интервью, лекций и личных заметок.

Возможности и ошибки

На основе приложения лежит технология Ambient Voice Intelligence. Она распознает устную речь и в режиме реального времени конвертирует ее в текстовый формат. В ходе преобразования система генерирует ключевые слова, по которым можно найти нужные фрагменты записи.

При первом запуске Otter нужно прочитать вслух показанный на экране текст. Изучив запись, система создает «голосовой отпечаток» пользователя и в последующих записях отделяет его речь от реплик другого человека. Ссылку на аудиозапись с расшифрованным текстом можно отправить коллегам и работать над материалом всей командой.

В работе приложения возникают ошибки. Например, искусственный интеллект плохо расставляет знаки препинания и плохо распознает слова в шумных местах.

Otter сохраняет расшифрованные тексты и присваивает им теги

Преимущества Otter над аналогами

Главное преимущество Otter над аналогами — высокая точность распознавания при бесплатности сервиса. Остальные программы для расшифровки аудио либо допускают много ошибок, либо стоят достаточно дорого. Например, представленный в декабре 2017 года сервис Amazon Transcribe расшифровывает 200-минутную запись за 4,80 $. Приложение Otter доступно в App Store и Google Play. Пока оно бесплатно, но в будущем авторы хотят внедрить платную подписку.

Сервис своего времени

Разработкой Otter занимаются выходцы из Google и компании Nuance, занимающейся технологиями распознавания речи. Они представили приложение на выставке Mobile World Congress 2018, объявив, что они выбрали лучшее время для запуска.

Это идеальное время для запуска. Благодаря искусственному интеллекту и машинному обучению, в последние несколько лет качество распознавания голоса заметно повысилось. Годами ранее создать такое приложение было невозможно.

Сэм Лианг (Sam Liang), основатель стартапа AISense

Технология распознавания речи — важная часть многих устройств и сервисов. Компании часто публикуют исходники своих разработок для сторонних разработчиков. Например, в январе 2018 года Facebook открыла исходный код системы wav2letter.

Источник: Futurism

Программы для расшифровки аудиозаписей в текст

Недавно появилась необходимость перевести 20 минутную аудиозапись китайской речи в текст. Пробовал google Web Speech API https://www.google.com/intl/en/chrome/demos/speech.html поначалу понравилось, но потом заметил, что он пропускает слова или просто не успевает. После чего искал в baidu zhidao там советовали вот этот сайт http://www.iflyrec.com/, но так как сейчас нахожусь не в Китае не смог там зарегистрироваться. Зато нашел вот это приложение на смартфон 录音宝 http://www.iflytek.com/mobile/luyinbao.html. Работает прекрасно почти полностью распознает аудиозапись и переводит в текст, очень понравилось данное приложение. Теперь хочу найти что нибудь на компьютер, а то со смартфоном не так уж удобно. Может кто-нибудь знает такую же прогу на компьютер? У офиса попробуйте, слышал у них неплохой. У гугла лучше пользуйтесь плагином к хрому, т.к. по сети он может просто не успевать, поэтому всё не сохраняется.

Как вы запись из файла в микрофон преобразовали? Просто к колонкам поднесли или как-то программно-аппаратно?

2016.04.25Asiannomad Недавно появилась необходимость перевести 20 минутную аудиозапись китайской речи в текст. Пробовал google Web Speech API https://www.google.com/intl/en/chrome/demos/speech.html поначалу понравилось, но потом заметил, что он пропускает слова или просто не успевает. После чего искал в baidu zhidao там советовали вот этот сайт http://www.iflyrec.com/, но так как сейчас нахожусь не в Китае не смог там зарегистрироваться. Зато нашел вот это приложение на смартфон 录音宝 http://www.iflytek.com/mobile/luyinbao.html. Работает прекрасно почти полностью распознает аудиозапись и переводит в текст, очень понравилось данное приложение. Теперь хочу найти что нибудь на компьютер, а то со смартфоном не так уж удобно. Может кто-нибудь знает такую же прогу на компьютер?

подскажите, как вы зарегистрировались? У меня просит номер телефона и российский не принимает((
2016.04.25Ahisha подскажите, как вы зарегистрировались? У меня просит номер телефона и российский не принимает((

В приложении можно не регистрироваться, машинно он и без регистрации в текст переводит — нажмите на три точки вверху справа — внизу будет меню, правда, результат что-то не ах, но лучше, чем ничего.

Вообще не знала о такой возможности, Asiannomad, спасибище!

2016.04.25бкрс Как вы запись из файла в микрофон преобразовали?
Просто к колонкам подносил
2016.04.26Asiannomad Просто к колонкам подносил
Наш человек

Это если телефон есть, а если файл на компе, то сложнее.

Вообще программ распознавания речи немало, но не приходилось пробовать. А так вообще интересно есть ли такие, которые распознают полностью, например, аудиокнигу с хорошей дикцией. Или там будут косяки на сложных словах.

В вейсине если язык стоит китайский, можно аудиосообщение преоброзовать в текст.

Конвертер китайского текста в речь или аудиокнигу — Магазета

Изучая иностранный язык, каждый сталкивался с необходимостью не только читать учебник или книгу, но и слушать произношение. Во многих современных изданиях присутствуют аудионосители, продаваемые вместе с учебником, но что делать, если в учебнике нет нужного текста или нет аудиотрека к этому тексту?

У меня возникла такая необходимость при походе в банк, нужно было разговаривать на банковском сленге, но в учебнике подобных диалогов небыло.

Написать текст на китайском и распечатать его (или отсканировать и распознать) – особого труда не составляет (благодаря МГ я познал много средств для проведения подобных операций). Но идти в банк с бумажкой текста было как-то несолидно. Нужно было научиться произносить фразы, а так же понимать выражения, которые могли использовать банковские работники.

С помощью словаря и технических средств я составил несколько страниц текста, который мог мне пригодиться. Первая мысль, которая мне пришла, это отправить этот текст моему китайскому другу, что бы он прочитал мне, а по возможности записал и прислал мне аудиотрек.

Что в общем-то я и сделал – отправил текст по email.

Через пару минут я получил email от моего китайского друга и очень удивился этому, ибо даже если он получил мое сообщение через пару секунд он не успел бы озвучить этот текст.

Оказалось все намного проще, мой товарищ прислал мне ссылку на очень интересный ресурс http://ecl.iflytek.com/ListenToThis/, который без проблем решил мою задачу по озвучению китайского текста. Кроме озвучения текста (есть возможность выбрать мужской или женский голос), есть возможность сохранить текст в текстовом формате, но уже с пинином, а также в формате mp3.

Также в этом сервисе есть аудизированная таблица пинин http://ecl.iflytek.com/ListenToThis/PinyinTable.aspx.

Изучив возможности вышеописанного сервиса, я обнаружил кроме этой бесплатной функции еще несколько программных продуктов от IFLYTEK. Правда, я еще не разобрался с ними (с их полезностью и платностью), поэтому выкладываю только ссылки, возможно кто-то из читателей захочет и сможет разобраться, после чего опубликует позитивный опыт и отзыв в Магазете.


Нихао! Меня зовут Полина, и я редактирую материалы на Магазете уже больше 10 лет.

Почти все авторы присылают нам свои статьи из чистой любви к Китаю, а мы предлагаем им площадку, на которой они могут поделаться своим уникальным опытом. Мы – сообщество энтузиастов.

Поддержите Магазету и помогите сохранить её бесплатной и без рекламы.


Расшифровка аудио: китайский язык | Бюро транскрибации СВАН

Очень часто нам требуется специализированный перевод на конкретные языки. Специализированный перевод — это перевод, относящийся к какой-либо отрасли знаний (либо нескольким отраслям), он требует определенных навыков и, несомненно, знания специальной терминологии. Переводчики московского агентства «СВАН» не только знают все особенности перевода и обладают опытом работы в нужной отрасли, но и учитывают все особенности языка перевода, профессиональный сленг, устоявшиеся выражения, конструкции, которые не используются в других языках.

Выполняем расшифровку аудио в текст (на русском и иностранных языках), редактуру и корректуру текстов. Принимаем заказы в Москве и других регионах, можем направить готовый заверенный заказ в 190 стран мира!

Хотите сделать заказ или у вас появились вопросы? Звоните: +7 (495) 995 7253, пишите: [email protected] консультация бесплатна!

Расшифровка аудио и видео с китайского языка и с других иностранных языков. Профессиональная транскрибация на русском языке. Бюро переводов СВАН. Принимаем заказы из Москвы и других регионов РФ и мира.

Подробнее об особенностях перевода

Профессиональная транскрибация. Выполняется экспертами с опытом в работы более 12 лет. Точность 99%

Расшифровка записей на русском языке

Транскрибация (она же расшифровка) — это перевод речи из аудио- или видеозаписей в текст. Наше бюро уже много лет сотрудничает с различными компаниями и частными лицами, выполняя расшифровку аудио/видеозаписей на русском и иностранных языках: докладов, интервью, мастер-классов, текстов песен и т.п., причем мы готовы не только расшифровать, но и выполнить перевод записи на другой язык.

Качество конечного продукта гарантировано, поскольку набором текстов у нас занимаются профессионалы, которые не только быстро выполнят работу, но и по желанию клиента сделают литературную обработку полученной стенограммы.

Мы расшифруем материалы с пресс-конференций, семинаров, лекций, совещаний, интервью и других мероприятий. Возьмемся за расшифровку аудиозаписей для суда.
 

 

Расшифровка аудио с иностранных языков: 

Вам попала в руки кассета с мастер-классом Билла Гейтса? Вы взяли интервью у американского президента или просто хотите понять, о чем поется в новом альбоме любимого певца? Тогда добро пожаловать в бюро переводов «СВАН»!

Подробнее о языке перевода

Перевод с китайского языка

Все чаще россияне обращают свое внимание на Восток. В связи с вводом санкций общение с Китаем стало теснее. Активнее ведется торговля, заключаются сделки, российские производители пытаются выйти на китайские рынки, наладить связь с поставщиками, адаптировать продукцию для китайского или российского потребителя, заключить взаимовыгодные контаракты. В связи с этим, в последние годы потребность в переводах с китайского языка только возрастает.

Китай — это великая страна с богатой историей и оригинальными традициями, а также с уникальным языком, изучить который досконально практически невозможно для иностранца. Однако за счёт того, что с Китаем нельзя не считаться, так как это государство является самым большим экспортером товаров самого различного назначения, грамотный перевод с китайского языка является весьма востребованной услугой. Ведь покупая вещи, произведенные в Китае, мы должны иметь подробную инструкцию, чтобы использовать товар по назначению с максимальной пользой от его эксплуатации.

Немаловажное значение имеет адекватный перевод с китайского языка, если речь идет о политических взаимоотношениях с Поднебесной, которые стали очень тесными в последнее время.

  

Новый бесплатный ресурс для конвертации аудио в текст

Технология распознавания речи — важная часть многих устройств и сервисов. Компании часто публикуют выходные своих разработок для сторонних разработчиков. Например, в января 2018 года Facebook открыла исходный код системы wav2letter.

Китайский стартап AISense запустил бесплатный сервис Otter для конвертации голосовых сообщений в текст. Он предназначен для расшифровки интервью, лекций и личных заметок.

На основе применения лежит технология Ambient Voice Intelligence. Она распознает устная речь и в режиме реального времени преобразует ее в текстовый формат. В ходе преобразования система генерирует ключевые слова, по которым можно найти нужные фрагменты записи.

Определяющей преимуществом Otter над конкурентами является высокая точность распознавания и бесплатности сервиса. Другие программы для расшифровки аудио или допускают много ошибок, или стоят достаточно дорого. Например, представленный в декабря 2017 года сервис Amazon Transcribe расшифровывает 200-минутную запись по 4,80 $.

Приложение Otter есть в App Store и Google Play. Пока он бесплатный, но в будущем авторы хотят ввести платную подписку.

При первом запуске Otter нужно прочитать вслух показан на экране текст. Изучив запись, система создает «голосовой отпечаток» пользователя и в следующих записях отделяет его речь от реплик другого человека. Ссылка на аудиозапись из расшифрованных текстом можно отправить коллегам и работать над материалом всей командой.

Конечно, в работе программы все еще возникают ошибки. Например, искусственный интеллект плохо расставляет знаки препинания и еще хуже распознает слова в шумных местах.

Разработкой Otter занимаются выходцы из Google и компании Nuance, специализирующаяся на технологиях распознавания речи. Они представили приложение на выставке Mobile World Congress 2018, объявив, что они выбрали лучшее время для запуска. Учитывая общедоступность программы и качество конвертации они правы.

 

Поділіться з друзями:

Аудио перевод китайского языка

Если вам нужно расшифровать аудиофайл на китайском, то без аудио перевода https://www.perevod-kit.ru/services/perevod-audiofaylov китайского языка в специальном бюро вам не обойтись! В современном мире коммуникация стоит на первом месте. Бизнес, творчество, обучение – ничто немыслимо без общения людей. А поскольку границы мира стираются, то и языковые барьеры постепенно падают.

Однако, далеко не каждый человек знает множество языков, а общаться и понимать собеседника порой просто необходимо. Текстовые переводчики часто могут в этом помочь, но – далеко не в каждом случае. Например, если вы изучаете тот или иной курс, или хотите прослушать лекции на китайском языке, без грамотного аудиоперевода вам не обойтись. Тут невозможно перевести текст самостоятельно, и никакой онлайн переводчик, особенно текстовый, не сможет корректно справиться с задачей.

За аудио переводом – к профессионалам!

Конечно, можно попытаться использовать общедоступные переводчики. Но проблема в том, что с помощью таких онлайн-сервисов невозможно адекватно перевести даже текст. А особенно, если речь идет о китайском языке, в котором огромное множество нюансов и тонкостей. А говоря об аудиозаписи, можно смело сказать – автоматический сервис с задачей не справится. Попробуйте и сами убедитесь в том, что в результате вы получите набор слов, лишенный всякого смысла.

Единственное верное решение в данном случае – обратиться в бюро переводов, специализирующееся на китайском языке. В таком бюро работают специалисты, которые посвятили лингвистике всю свою жизнь и знают об этой науке все. Они совершают работу с аудиофайлом в несколько этапов:

  1. Подготовка. Специалисты знакомятся с файлом – внимательно прослушивают его, вникают в суть и понимают, о чем говорится. Также создается первый «набросок» перевода в текстовом виде, что-то вроде черновика.
  2. Затем происходит углубленная работа с текстом и его смыслом. Составляется подробная расшифровка, аудио превращается в русский текст, но пока – сухой и не адаптированный.
  3. Далее текстовый файл преображается, его адаптируют под русскую речь, делают читаемым, доступным и понятным. Этот процесс может сделать только настоящий специалист, который знает все языковые тонкости.
  4. Далее текстовый файл превращается в аудиозапись – этим занимается профессиональный диктор. Аудиофайл на выходе получается четким, с приятным голосом и грамотной речью, без посторонних шумов.

Ни одна программа или сервис не даст такого результата, как профессиональное бюро. Кроме того, специалисты могут сделать расшифровку видео или аудиозаписи в любом формате и качестве, телефонного разговора или радиотрансляции, записи с диктофона, вебинара, лекции, интервью и так далее.

Обращайтесь к специалистам, чтобы оперативно и гарантированно получить достойный результат!

Аудио переводчик с китайского на русский

На этой странице вы можете скачать бесплатно и без регистрации аудио словарь китайского языка. Помимо этого вы при желании можете слушать его в режиме онлайн.

Основу аудио словаря составляют слова и предложения произносимые диктором — носителем языка на китайском языке с хорошим переводом на русский язык. Слова произносятся внятно и повторяются дважды. Материалы выложенные здесь по сути представляют собой не только словарь, но и хороший аудио разговорник. Материалы этой страницы пригодятся для самостоятельного изучения языка, в том числе с нуля.

Скачать аудио словарь вы можете по прямой ссылке в формате mp3. Для скачивания наведите на выбранную ссылку курсор мыши и нажмите правую кнопку, выбрав при этом нечто следующее: «сохранить объект как». Все файлы перед добавлением на сайт были проверены.

Рекомендую посетить и эти страницы:

Скачать по прямой ссылке:

Русско-китайские сервисы перевода с функцией голосового ввода

Сервисы и устройства для перевода слов, которые вводятся голосом, очень удобны и способны упростить жизнь людей. Ведь ими можно воспользоваться при встрече, если Вы не владеете языком. Потому что услуги переводчика стоят не дешево.

На пике популярности на данный момент онлайн сервисы, благодаря простоте установки, бесплатному доступу, интуитивно понятному интерфейсу. Ко всем своим достоинствам они еще постоянно обновляются и очень быстро переводят тексты любой сложности. Некоторые из них имеют даже тематические и профессиональные словари. Китайский язык поддерживает подавляющее большинство мультиязычных сервисов, потому что сотрудничество с этой страной приоритетное направление развития.

Голосовые сервисы повышают комфорт процесса перевода, так как нет необходимости вводить текст вручную.

Основное преимущество именно голосового интерфейса взаимодействия в том, что при этом автоматически появляется функция «Произношение», способная вслух озвучить транскрипцию.

Основное назначение переводчиков:

  • Ввод информации большим количеством современных методов.
  • Быстрый анализ и перевод (в некоторых сервисах автоматически, а в других — при клике на специальную кнопку).
  • Прослушивание полученного текста или просмотр транскрипции.
  • Мобильные приложения и многочисленные модули на сайтах с онлайн доступом к функциям перевода.
  • Программное обеспечение, работающее в оффлайн режиме.
  • Отдельные устройства с микрофоном и специальной программой для диалогового перевода.

Отдельные мобильные устройства оказывают посильную помощь на деловых встречах и на экскурсиях в других странах, так как обработка текста и перевод производится в реальном времени. Особое распространение они получили у путешественников, чтобы не осуществлять дополнительные траты на специалиста-переводчика, услуги которых имеют достаточно высокую оплату, и не потеряться в чужой стране.

При регулярном использовании подобных портативных устройств язык изучается непроизвольно, слова постепенно запоминаются.

Они отличаются высокой стоимостью, но качественной обработкой.

Популярные производители:

Sigmo:

  • Мультиязычность.
  • Быстрая обработка и перевод.
  • Крепление на задней стенке.
  • Беспроводной интерфейс подключения.

    Companion Visit:

    • Мультиязычность.
    • Специальная обучающая система.
    • Доступны все функции современного смартфона.

      ECTACO:

      • Выбор голоса для произношения.
      • Разговорник и справочник.
      • Мультиязычность.

        LeTrans:

        • Компактный формат и размер.
        • Поддерживает беспроводные интерфейсы подключения.
        • Мультиязычность.

        При использовании таких устройств обеспечивается достаточно высокая точность даже при наличии внешних помех и посторонних сильных шумов. Они очень удобны, так как большинство из них имеет крепление для одежды и достаточно незаметный дизайн в сочетании с компактным форматом.

        Обзор голосовых переводчиков с поддержкой русско-китайского перевода

        Google Translate

        Современный сервис с поддержкой нейронной сети для качественной и быстрой обработки текстовой информации и не только. Есть реализация мобильного приложения и интернет-ресурса. В версии для смартфона существует 2 режима работы с использованием интернета и без вне зависимости от платформы. В базе есть словари для 103 и 51 языков соответственно, среди которых необходимо выбрать требуемые и загрузить во внутреннюю память).

        Ввод информации производится следующими методами:

        • Вводить руками – не очень удобно и занимает достаточное количество времени.
        • Вставка из буфера скопированной информации.
        • Загрузка изображения (данный способ доступен для ограниченного количества языков).
        • Распознавание речи.

        Для перевода следует:

        • Выбрать язык.
        • Нажать на значок микрофона и произнести вслух фрагмент информации.
        • Кликнуть на «Перевести».

        Результат не заставит себя долго ждать, потому что обработка производится достаточно быстро и качественно. Также в этом сервисе есть дополнительное преимущество – тематические и профессиональные словари, благодаря чему перевод адаптируется под содержание и смысл текста.

        Яндекс переводчик

        Сервис может применяться как онлайн, так и оффлайн без интернета. Этот сервис обладает высоким уровнем комфорта использования, и разработчики постоянно увеличивают качество обработки речи для повышения точности и качества перевода.

        Современный и регулярно развивающийся сервис разработан для смартфонов и персональных компьютеров. На данный момент в базе находится 100 языковых пакетов различных стран и тематик, разработчики постоянно совершенствуют программное обеспечение и обновляют словари.

        Можно использовать оффлайн режим в мобильной версии официального приложения смартфонов и планшетов, но стоит заметить, что при этом необходимо будет загрузить языковые пакеты во внутреннюю память.

        Сервис при этом автоматически проводит фоновую проверку и зачастую исправление серьезных грубых ошибок орфографии и пунктуации.

        Ввод текста можно осуществлять следующими способами:

        • Вводить руками – не очень удобно и занимает достаточное количество времени.
        • Вставка из памяти скопированной информацией.
        • Ссылка на сайт.
        • Загрузка изображения для.
        • Распознавание речи в целях использования информации для перевода.

        Анализ текста и перевод происходит автоматически сразу же после загрузки информации в любом доступном виде. Язык определяется сразу при вводе или во время набора, если выбран первый способ ввода информации. Для осуществления перевода с китайского языка на русский требуется кликнуть левой кнопкой мыши на двойную разнонаправленную стрелочку между полями ввода и текст поменяется.

        travoice.com

        Расширение, работающее практически на всех устройствах и под управлением современных операционных систем в браузерах. Устанавливать следует из магазинов дополнений по названию или при переходе на сайт.

        Перевод возможен только при наличии устойчивого подключения к интернету с помощью стандартной функции распознавания голосовой информации и речи. Поддерживается только русский и английский, языкового пакета для китайского языка нет.

        Другие
        • Speechlogger (автоматически расставляет запятые и точки, показывает транскрипцию для чтения).
        • iTranslate (поддерживается около 90 языков, существует только в формате мобильного приложения).
        • Переводчик Microsoft (поддерживается всеми операционными системами).
        • ru (переводит текст со смыслом, поддерживая интонацию голоса знаками препинания, при установке языковых пакетов есть возможность использовать приложение без подключения к интернету).

        Выбор переводчика или портативного устройства зависит от языка и конечной цели использования. Все функции, методы их использования мы описали достаточно подробно, чтобы каждый мог попробовать и выбрать то, что нужно.

        Бюро переводов «Perevod-KIT» регулярно выполняет перевод аудио и видео
        роликов с/на китайский язык

        • Интервью
        • Корпоративное видео
        • Презентации
        • Обучающие видео
        • Записи телефонных разговоров
        • Расшифровка аудио файлов;
        • Иные аудио и видео файлы

        Заказать перевод

        Стоимость перевода с китайского языка

        Устный перевод:
        перевод на выставках, технический перевод (пуск/наладка), бизнес перевод, перевод по телефону или Skype, сопровождение, медицинские переводы
        от 6 000 / 1-3 часа *
        от 9 000 / 8 часов *
        от 8 000 / день, при заказе перевода на срок более 5 дней *
        от 110 $ стоимость в Китае / 1-3 часа *
        от 150 $ стоимость в Китае / 8 часов *
        Устный перевод высокого уровня:
        Перевод на форумах высокого уровня, политический перевод, экономический перевод, художественный перевод, межправительственный перевод, космонавтика, нанотехнологии, военное дело
        от 10 000 / 1-3 часа *
        от 16 000 / 8 часов *
        Перевод у нотариусаот 6 000 / 1-3 часа *
        * В стоимость перевода не входит трансфер и проживание

        Письменный перевод c русского на китайский

        900 / страница*
        * Цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами). Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.

        Письменный перевод c китайского на русский

        2,5 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания *
        * Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.

        Письменный перевод c китайского на английский

        1 000 / страница *
        * Цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами). Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.* Стоимость переводов свыше 30 страниц оговаривается индивидуально

        Москва, Санкт-Петербург, Сочи, Владивосток

        Пекин, Шанхай, Гуанчжоу

        25 000 / человек за 1-4 часа *
        каждый последующий час — 5 00045 000 / человек за 8 часов *
        каждый последующий час — 5 000Другие города России и КитаяСинхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально* В эту стоимость не входит трансфер и проживание
        Гид-переводчик
        группы до 40 человек
        7 000 / 1-4 часа
        12 000 / 8 часов
        Вычитка перевода носителем языка50% от стоимости перевода
        Cрочный перевод с китайскогоДвойной тарификация
        Но окончательная цена формируется перед заказом, когда оговариваются сроки и объём работы
        Заверение перевода у нотариуса500 / лист (не более 10 листов)
        Перевод аудиофайлов с китайского1 200 / страница
        Аудио и видео озвучка2 000 / минута
        минимальный заказ — 5 минут

        Смотрите также

        Выберите переводчика

        Б. Кристина

        Москва

        Кит Рус

        К. Зумрат

        Москва

        Кит Рус

        С. Александр

        Последовательный Письменный Синхронный

        Москва

        Кит Рус Анг

        С.Марина

        Москва

        Кит Рус

        К. Олег

        Москва

        Кит Рус Анг

        Д.Сергей

        Москва

        Кит Рус Анг

        Р. Николай

        Москва

        Кит Рус Анг

        Л. Михаил

        Москва

        Кит Рус

        Письменный перевод
        только носителями языка

        Разделяем
        тематики перевода

        Переводчики в 20 городах России
        и 25 городах Китая

        Многолетний опыт
        работы переводчиков

        Есть вопросы?

        Обращайтесь!

        Мы свяжемся с Вами
        в течение 15 минут

        Языковые барьеры становятся всё менее значимыми при международном общении благодаря современным технологиям (появление автоматических переводчиков). Но машинный перевод может быть некорректным, а самостоятельное обучение китайскому языку длительным по времени. Бюро переводов Perevod-kit поможет перевести аудиофайлы с китайского на русский.

        Данная услуга набирает свою популярность благодаря активному налаживанию бизнес-связей России и Китая и, как следствие, популяризации треннингов и коучингов об особенностях предпринимательства на территории Поднебесной, которые повествуются китайскими бизнесменами. Есть и другие сферы, где страны развивают сотрудничество. Также наше бюро переводов может перевести:

        • Записи телефонного разговора;
        • Аудио-инструкции;
        • Перевод вебинаров;
        • Перевод аудио-трансляций на радио.

        Этапы перевода аудиофайлов на китайский язык

        Аудиофайл может быть представлен в любом виде. Это может быть звуковая дорожка из видео на YouTube, запись какой-либо радиотрансляции и т.д. Сам процесс перевода файлов можно подразделить на несколько основных этапов:

          Первый этап — подготовительный. Вы высылаете нам аудиофайл в цифровом виде, после чего переводчик внимательно прослушивает его содержимое и составляет приблизительный перевод. Главная задача на этом этапе – понять, о чём рассказывается в файле. Далее уже можно приступать к более углубленному переводу.

        Узнав содержание файла, приступаем к углубленному переводу. Переводчик прослушивает дорожку и записывает перевод в текстовый файл. На этом этапе перевод уже готов, но в письменном виде и (чаще всего) не адаптирован под русский язык, т.е. некоторые моменты могут быть сложными для восприятия.

        Теперь необходимо произвести адаптацию готового перевода для русскоговорящей аудитории, т.е. перефразировать некоторые предложения, чтобы они звучали понятно, удалить или заменить идиомы, убрать устойчивые выражения, которые могут активно использоваться в китайском языке, но в русском их употребление можно опустить.

        Проведение озвучки файлов на русском языке. Когда перевод готов и максимально адаптирован для русских слушателей, производится озвучка. Наш диктор записывает перевод в аудио-формат, в специально оборудованной студии, что позволяет избавиться от нежелательных шумов на заднем плане

        Аудио озвучка с китайского языка в нашем бюро

        Многие люди заблуждаются, когда говорят, что процесс перевода, а тем более переозвучки файлов может быть без проблем осуществлён в домашних условиях, исполнителями, которые не имеют специального оборудования и софта для записи. Чтобы запись получилась качественной, на заднем фоне не должно быть посторонних звуков, голос диктора должен быть отчётливо слышен, и сам диктор должен полностью передать интонацию говорящего.
        Мы может предоставить корректный перевод аудиофайлов с китайского на русский и его качественную запись.

        Baidu запускает SwiftScribe, приложение, которое расшифровывает аудио с помощью AI

        Присоединяйтесь к игровым лидерам онлайн на саммите GamesBeat, который состоится 9-10 ноября. Узнайте больше о том, что будет дальше.


        Baidu, китайская компания, управляющая поисковой системой, мобильным браузером и другими веб-сервисами, объявляет о запуске SwiftScribe, веб-приложения, которое призвано помочь людям быстрее расшифровать аудиозаписи, используя — как вы уже догадались! — искусственный интеллект (AI).

        Baidu в последние несколько лет оттачивает свое программное обеспечение DeepSpeech для распознавания речи. В прошлом году компания представила TalkType, клавиатуру Android, которая при использовании DeepSpeech ставит на первое место речевой ввод, а затем ввод текста, основываясь на идее, что вы можете вводить информацию быстрее, когда говорите ее, чем когда клюете. Теперь Baidu выпускает еще одно приложение, усовершенствованное с помощью DeepSpeech, которое, возможно, могло бы найти лучшую опору в профессиональной среде.

        Amazon, Apple, Google и Microsoft работали над распознаванием речи вместе с Baidu, но ни один из этих четырех не придумал чего-то, нацеленного на транскрипцию в более длинной форме.

        В SwiftScribe, как только вы выбираете файл для загрузки в формате .wav или .mp3, система приступает к его обработке. Для меня 30-секундный файл был готов за 10 секунд, а одноминутный файл был готов менее чем за 30 секунд. SwiftScribe может обрабатывать до часа аудио в любом конкретном файле, но это займет 20 минут, как сказал VentureBeat менеджер проекта Baidu Тиан Ву в интервью VentureBeat.

        Оттуда вам нужно будет войти и изменить некоторые вещи, например использование заглавных букв, добавление знаков препинания и изменение написания определенных слов.Сочетания клавиш помогают более эффективно изменять скорость звука, перематывать назад и добавлять разрыв строки.

        Создание

        SwiftScribe было частично вдохновлено опытом Ву, транскрибировавшего множество интервью во время учебы в аспирантуре Калифорнийского университета в Санта-Барбаре.

        «Английский — не мой родной язык», — сказал Ву из Китая. «На расшифровку одного часа аудио ушло 10 часов. Это мой личный опыт. Обычно профессионалу требуется от четырех до шести часов, чтобы расшифровать часовой аудиоклип.”

        Но Ву и ее коллега Нина Вэй также черпали вдохновение из разговоров с несколькими транскрипционистами. Команда Ву считает, что SwiftScribe может помочь людям расшифровывать аудио в 1,67 раза быстрее — на 40 процентов меньше — чем они делали бы самостоятельно. Это означало бы, что они могли бы выполнять больше работы и в конечном итоге получать больше за свою работу, сказал Ву.

        Хотя продукт определенно разработан для транскрипционистов, которые привыкли работать на компьютерах, а не на мобильных устройствах, отсюда тот факт, что SwiftScribe доступен только в виде веб-приложения, SwiftScribe также может пригодиться другим людям, например журналистам и историкам. .

        Сегодня Baidu предоставляет SwiftScribe как бесплатную услугу — в отличие от программного обеспечения Nuance Dragon. «Но в будущем мы надеемся превратить это в бизнес», — сказал Ву.

        В будущем команда могла бы улучшить приложение за счет транскрипции видео и субтитров, поддержки большего количества форматов файлов и возможности автоматического добавления знаков препинания, сказала она.

        Более подробная информация содержится в сообщении в блоге.

        VentureBeat

        Миссия VentureBeat — стать цифровой городской площадью, где лица, принимающие технические решения, могут получить знания о преобразующих технологиях и транзакциях.На нашем сайте представлена ​​важная информация о технологиях и стратегиях обработки данных, которая поможет вам руководить своей организацией. Мы приглашаем вас стать участником нашего сообщества, чтобы получить доступ:
        • Актуальная информация по интересующим вас вопросам
        • наши информационные бюллетени
        • закрытый контент для лидеров мысли и доступ со скидкой к нашим призовым мероприятиям, таким как Transform 2021 : Узнать больше
        • сетевых функций и многое другое
        Стать участником

        автоматическая транскрипция на китайский язык — EduBlog.NET v4

        расшифровка голосовых записей — болезненный процесс для таких непрофессиональных переводчиков, как я. если только можно передать записи в компьютер, и транскрипция будет сделана автоматически. подождите, да, теперь это возможно, хотя и с относительно низкой-средней точностью.

        благодаря Si Hui, который представил мне чью-то попытку преобразовать записанный звук в текст на Mac, с которой началось мое исследование в среде Windows (:

        программное обеспечение, необходимое для преобразования китайских аудиозаписей в китайский текст:

        1.Audacity (или любое программное обеспечение для воспроизведения звука, позволяющее выбрать выходной путь)

        2. Виртуальный кабель VB-Audio (или любое другое программное обеспечение, которое захватывает весь звуковой выход и направляет его в любое системное программное обеспечение, прослушивающее любой аудиовыход; это эквивалент Windows Soundflower в MacOS)

        3. 讯 飞 输入 法 Версия iFly Input для ПК (это программное обеспечение, отвечающее за преобразование китайского аудио в текст)

        установите указанное выше программное обеспечение в любом порядке. чтобы заставить их работать вместе, выполните следующие действия:

        1.загрузить Audacity. откройте запись голоса. На «Панели инструментов устройства Audacity» выберите «Устройство воспроизведения» и установите для него КАБЕЛЬНЫЙ вход (виртуальный кабель VB-Audio).

        2. Загрузите 讯 飞 输入 法 ’s 语音 悬浮 窗 (найдите его в меню« Пуск »). нажмите 语音 悬浮 窗, чтобы установить его на «点击 说话», чтобы приостановить распознавание.

        3. Загрузите любой текстовый процессор (например, Microsoft Word, блокнот).

        4. Вернитесь в Audacity. начать воспроизведение записи голоса.

        5. Нажмите 语音 悬浮 窗, чтобы установить его на «请 说话» (начинается распознавание голоса)

        6.переключиться на текстовый редактор и сохранить его как фокус (с мигающим курсором в области редактирования текста)

        7. Теперь ваша автоматическая транскрипция должна начаться следующим образом:

        на заметку:
        1. Для работы 讯 飞 输入 法 требуется АКТИВНОЕ подключение к Интернету.
        2. 飞 输入 法 может время от времени останавливаться самостоятельно. Я думаю, это происходит, когда сервер слишком занят. нужно будет повторить шаг 5, чтобы повторно активировать преобразование аудио в текст.
        3. Если вы хотите использовать встроенное в Windows 8.1 программное обеспечение для распознавания голоса, пожалуйста.но я могу смело посоветовать, будьте готовы получить почти нулевую точность. возможно, будет лучше выпущенная версия windoze 10

        , как только это будет сделано, пора прослушать исходную голосовую запись и начать очистку автоматически сгенерированного текста. хотя точность распознавания все еще недостаточно высока, этот процесс, тем не менее, значительно ускорил мою скорость транскрипции. ваш опыт может отличаться, но я надеюсь, что это тоже поможет в вашей работе.

        О, кстати, моей самой любимой программой для помощи в транскрипции остается VoiceWalker.

        наслаждайтесь (:

        лучших приложений голосового перевода для китайских путешественников и экспатов в 2021 году

        Какие приложения для голосового перевода лучше всего подходят путешественникам из Китая? Возможно, вы не омниглот, который свободно говорит на нескольких языках. Может быть, вы немного боитесь путешествовать по Китаю, не говоря по-китайски. Многие из нас испытывают эти чувства, путешествуя за границу, и это лучшие приложения для перевода, которые я рекомендую путешественникам в Китай.

        Важно отметить, что здесь я сосредоточусь именно на приложениях для голосового перевода .

        Существует ряд замечательных приложений или приложений со словарями для китайского языка, которые помогут вам переводить китайские меню или знаки с помощью камеры телефона.

        Но речь не об этом.

        Эти приложения предназначены для того, чтобы вы могли говорить по-английски (или на вашем родном языке) в телефоне и сразу переводить и произносить китайскую фразу.

        И наоборот, китаец может разговаривать с вами через ваш телефон, и приложение автоматически переведет вам английский язык.

        Для туристов и деловых путешественников эти приложения для голосового перевода могут спасти жизнь. Как я уже писал ранее, можно путешествовать по Китаю, не говоря по-китайски, и использование технологий является основным способом сделать это.

        В настоящее время все эти приложения работают с использованием подключения к Интернету для голосового перевода. Автономный режим работает только для преобразования текста в текст. Это означает, что если вы хотите эффективно использовать голосовой переводчик в Китае, вам нужно убедиться, что вы можете использовать свой телефон в китайской сети, а если нет, выяснить, как получить китайскую SIM-карту .

        Я могу завалить вас списком из 10-20 приложений. Вместо этого мы собираемся сосредоточиться на этих пяти популярных приложениях, которые мне доводилось использовать:

        Надеюсь, вы найдете тот, который вам больше всего подходит. Наслаждаться!

        Примечание: Некоторые ссылки в этой статье являются партнерскими ссылками, а это означает, что я могу получить компенсацию без дополнительных затрат, если вы решите использовать одну из перечисленных услуг. Я рекомендую только то, что использовал лично, и ценю вашу поддержку!

        Baidu Перевести | Бесплатные и рекомендуемые

        Приложение Baidu Translate (доступно для устройств iOS и Android), честно говоря, не мое любимое приложение для голосового переводчика, но я перечисляю его здесь первым по одной причине…

        … это приложение одобрено для Китая.

        Это означает, что у вас не будет проблем с использованием приложения в Китае. Это не заблокировано китайской цензурой и (вероятно) никогда не будет.

        Интерфейс очень прост для понимания, хотя многие из них на китайском языке. У большинства людей не должно быть проблем. Посмотрите несколько примеров скриншотов ниже:

        Исходя из моего опыта, переводы через Baidu Translate выполняются быстро и на удивление точными. В режиме разговора (который вы можете видеть справа вверху) мне нравится, как он использует подход в стиле текстовых сообщений к истории чата.

        В приложении есть множество функций (или «мини-приложений», как они это называют), но, поскольку приложение было разработано для китайцев, большинство из них вам не поможет.

        Например, есть мини-приложение «Разговорник», но оно переводит только с китайского на английский / японский / корейский. Нет фраз с английского на китайский.

        Baidu Плюсы

        • Гарантия работы в Китае
        • Бесплатная загрузка и использование
        • Хорошо продуманный режим разговора с историей чата

        Baidu Минусы

        • Не предназначен для англоговорящих пользователей
        • Нет автономного режима
        • Нет словарных гидов для английского языка

        Переводчик Google | Лучшие (но заблокированные)

        На сегодняшний день одним из лучших и наиболее точных приложений для голосового перевода на рынке является Google Translate (доступен для устройств iOS и Android).

        Есть только одна проблема: это одно из многих приложений Google, заблокированных в Китае.

        Это означает, что если вы хотите использовать Google Translate в Китае, вам потребуется VPN. Я лично использую ExpressVPN, который позволяет мне не только получить доступ к Google Translate, но и к Instagram, Facebook и многим другим заблокированным приложениям в Китае.

        Google предлагает голосовой перевод и перевод разговоров, а также возможность пометить определенные фразы, которые вы хотите сохранить на потом. Посмотрите скриншоты Google Translate здесь:

        В дополнение к функциям голосового перевода Google Translate предлагает отличную функцию рукописного ввода (чтобы писать китайскими иероглифами для перевода), а также функцию камеры.

        К сожалению, в моих личных тестах функция камеры в этом и большинстве других приложений не работала должным образом.

        В этом списке есть несколько приложений, в том числе Google Translate, которые предлагают «автономный режим», в котором вы загружаете китайский языковой пакет. Единственным недостатком этого автономного режима является то, что работает только с текстом, а не с голосом . Для голосового перевода вам все равно потребуется подключение к сети.

        Google Профи

        • Простота использования Сохранить для более поздней функции
        • Автономный режим для преобразования текста в текст
        • Бесплатная загрузка (без платного обновления)

        iTranslate | Красивый, но дорогой

        iTranslate — это приложение для голосового перевода, которое обеспечивает лучший пользовательский интерфейс среди всех перечисленных здесь.Единственный недостаток в том, что — это не бесплатно .

        Как вы можете видеть на скриншотах ниже, приложение предлагает как разговорный голосовой перевод, так и полезный гид по фразам с аудио произношением.

        iTranslate работает так же, как и многие другие приложения в этом списке, что означает, что вы можете вводить текст, говорить или наводить камеру на текст, чтобы получить перевод.

        Для того, чтобы по-настоящему почувствовать себя голосом, я рекомендую вам попробовать приложение iTranslate Converse .Это приложение выводит простоту голосового перевода на новый уровень.

        Идея в том, что вы держите телефон вверх дном, как микрофон, и просто нажимаете на экран, чтобы говорить. Он автоматически определяет, на каком языке говорят, и переводит.

        Если бы я поставил награду за дизайн и простоту использования в этом списке, Converse, несомненно, победил бы. Это также одно из немногих приложений, в котором даже есть приложение для Apple Watch.

        Если вы не считаете себя технически подкованным, вы можете инвестировать в это приложение как на хороший голосовой переводчик для Китая.

        iTranslate Профи

        • Сверхбыстрый перевод приятным голосом
        • Предлагает приложение Apple Watch
        • 7-дневная бесплатная пробная версия

        iTranslate Минусы

        • Полная версия стоит денег
        • Голосовой перевод не работает офлайн

        Переводчик Microsoft | Бесплатные и разблокированные (

        )

        Хотя Microsoft Translator похож на Google Translate, он имеет одно явное преимущество: он (в настоящее время) не заблокирован в Китае.Это часть того, что делает его отличным голосовым переводчиком для Китая.

        Само приложение довольно простое, но мне нравится, как оно дает вам возможность не только слышать перевод, но и видеть его в китайских иероглифах и пиньинь.

        Еще одна особенность, которая делает Microsoft Translator уникальной, — это режим разговора по сети.

        Это означает, что если на всех телефонах есть Microsoft Translator, вы можете соединить их с помощью кода, и все присоединятся к одному разговору.

        Я понимаю, как это может быть полезно для многоязычной команды, которой нужно легко общаться. Вы можете увидеть стартовую страницу как для сетевого, так и для личного просмотра на скриншотах выше.

        Microsoft Профи

        • Одновременный перевод голоса, символов и пиньинь
        • Режим личного и сетевого разговора
        • Бесплатное использование
        • Доступно приложение Apple Watch

        Microsoft Cons

        • Роботизированный переводчик голоса
        • Автономный языковой файл (только текст в текст) огромен — 98 МБ

        Говори и переводи | Лучший дизайн, но дорогой

        Честно говоря, я не решаюсь упомянуть Speak & Translate, дополнительную опцию голосового переводчика для Китая.Оно высоко ценится в магазине приложений, но ничем не уступает другим перечисленным выше приложениям для голосового перевода.

        Ниже вы можете увидеть, что пользовательский интерфейс красочный, но немного неуклюжий.

        Приложение доступно только для устройств Apple iOS (извините, пользователи Android). Это бесплатное приложение, а это значит, что вы можете использовать его бесплатно (10 переводов в день) с массой рекламы и надоедливыми всплывающими окнами.

        Или вы можете заплатить за полную версию без надстроек.

        Говори и переводи профессионалы

        • Превосходная прокрутка разговора для просмотра истории чата
        • Вариант для автоматизированных встроенных голосов (быстрее) или голоса более высокого качества (медленнее)

        Говори и переводи против

        • Раздражающая модель freemium
        • Нет Android-приложения

        Последние мысли | Лучшие приложения голосового перевода для Китая

        В итоге мои рекомендации сводятся к следующему:

        • Вам удобно загружать китайское приложение? Используйте Baidu Translate.
        • У вас уже есть VPN (например, ExpressVPN)? Используйте Google Translate.
        • Готовы ли вы платить за качественный пользовательский интерфейс? Используйте iTranslate Converse.
        • Вам нужен командный перевод? Перейти с переводчиком Microsoft.

        Большинство этих приложений работают схожим образом, поэтому я не думаю, что вы будете разочарованы каким-либо конкретным приложением здесь.

        Их главное — убедиться, что вы можете использовать свой телефон в сети в Китае для использования функций преобразования голоса в голос.

        Когда у вас все получится, с этими приложениями станет очень легко путешествовать по Китаю, даже если вы не говорите ни слова по-китайски!

        Дополнительная литература и ресурсы

        Использование языкового перевода на встрече или веб-семинаре — справочный центр Zoom

        Пользователи, которые хотели бы привлекать переводчиков к своим собраниям или вебинарам, теперь могут включить Language Interpretation . Это позволяет организатору назначить до 20 участников переводчиками на веб-портале или во время сеанса Zoom.

        Когда начинается встреча или веб-семинар, организатор может запустить функцию устного перевода, которая позволит переводчикам предоставить свои собственные аудиоканалы для языка, на который они переводят. Затем участники могут выбрать аудиоканал, чтобы прослушать переведенный звук на выбранный ими язык, а также возможность отключить исходный звук вместо того, чтобы слушать его с меньшей громкостью на выбранном ими языке.

        Облачные записи сеансов устного перевода будут записывать только исходную аудиозапись встречи или вебинара, , а не — переводы.Локальные записи сеансов устного перевода будут записывать любой звук, который может слышать человек, но не несколько аудиоканалов.

        Примечания :

        • Устный перевод нельзя использовать с идентификатором персональной встречи (PMI). Чтобы включить языковой перевод, выберите опцию Создавать автоматически для идентификатора встречи.
        • Эта функция должна быть включена при планировании встречи или вебинара, поэтому ее нельзя использовать для мгновенной встречи.
        • Чтобы добавить языковой перевод к повторяющейся встрече или вебинару, вы должны отредактировать каждое вхождение встречи или вебинара.
        • Для вебинаров, кого бы вы ни назначили переводчиком, он также должен быть участником дискуссии.

        Эта статья охватывает:

        Предварительные требования для использования Language Interpretation

        • Корпоративный, образовательный или корпоративный аккаунт; или Pro аккаунт + план надстройки для вебинаров
        • Встреча с автоматически созданным идентификатором встречи
        • Настольный клиент Zoom
          • Windows: 5.2.1 (44052.0816) или выше
          • macOS: 5.2.1 (44040.0816) или выше
        • Мобильное приложение
        • Zoom
          • Android: 5.2.1 (44042.0816) или выше
          • iOS: 5.2.1 (44038.0816) или выше

        Примечания :

        • Обратитесь в службу поддержки Zoom, чтобы включить эту функцию. После обращения в службу поддержки подождите до 3 рабочих дней, прежде чем функция будет включена.
        • Устный перевод нельзя инициировать или управлять при использовании мобильного приложения Zoom.Участники, присоединяющиеся из мобильного приложения Zoom, могут только слушать аудиоканалы перевода и просматривать переведенный текст.
        • Устный перевод нельзя использовать в комнатах для обсуждения, только во время основной сессии собрания.

        Как включить или отключить языковую интерпретацию

        Примечание : Если у вас нет этого параметра, обратитесь в службу поддержки Zoom, чтобы запросить включение этой функции.

        Счет

        Чтобы включить или отключить Language Interpretation для всех пользователей в учетной записи:

        1. Войдите на веб-портал Zoom как администратор с правом редактировать настройки учетной записи.
        2. В меню навигации нажмите Управление учетной записью , затем Настройки учетной записи .
        3. Щелкните вкладку Meeting .
        4. В разделе В разделе «Собрание (расширенное)» щелкните переключатель Интерпретация языка , чтобы включить или отключить его.
        5. Если отображается диалоговое окно подтверждения, нажмите Включить или Отключить , чтобы проверить изменение.
        6. (Необязательно) Если вы хотите сделать этот параметр обязательным для всех пользователей в вашей учетной записи, щелкните значок блокировки, а затем щелкните Блокировать , чтобы подтвердить настройку.

        Группа

        Для включения или отключения Language Interpretation для группы пользователей:

        1. Войдите на веб-портал Zoom как администратор с правом редактировать группы.
        2. В меню навигации щелкните Управление пользователями , затем Управление группами .
        3. Щелкните название соответствующей группы из списка.
        4. Щелкните вкладку Meeting .
        5. В разделе В разделе «Собрание (расширенное)» щелкните переключатель Интерпретация языка , чтобы включить или отключить его.
        6. Если отображается диалоговое окно подтверждения, нажмите Включить или Отключить , чтобы проверить изменение.
          Примечание : Если опция неактивна, она заблокирована на уровне учетной записи и должна быть изменена на этом уровне.
        7. (Необязательно) Если вы хотите сделать этот параметр обязательным для всех пользователей в группе, щелкните значок блокировки, а затем щелкните Блокировать , чтобы подтвердить настройку.

        Пользователь

        Чтобы включить или отключить Language Interpretation для собственного использования:

        1. Войдите на веб-портал Zoom.
        2. На панели навигации щелкните Настройки .
        3. Щелкните вкладку Meeting .
        4. В разделе В разделе «Собрание (расширенное)» щелкните переключатель Интерпретация языка , чтобы включить или отключить его.
        5. Если отображается диалоговое окно подтверждения, нажмите Включить или Отключить , чтобы проверить изменение.
          Примечание : Если параметр неактивен, он заблокирован на уровне группы или учетной записи. Вам необходимо связаться со своим администратором Zoom.

        Добавить и выбрать языки после включения языковой интерпретации

        После включения Language Interpretation на уровне учетной записи, пользователя или группы вы можете выбирать или добавлять языки.

        1. После включения будут отображаться следующие 9 языков по умолчанию:
          • Английский
          • Китайский
          • Японский
          • Немецкий
          • Французский
          • Русский
          • Португальский
          • Испанский
          • Корейский
        2. Щелкните значок плюса ( + ), чтобы добавить другие языки.
        3. В разделе Добавить язык введите название языка, который вы хотите добавить.
        4. Выберите язык в раскрывающемся меню.
        5. Щелкните Добавить .
          После добавления язык будет в вашем списке языков.
          Примечание : Хотя количество языков, которые вы можете добавить, не ограничено, на собрании или веб-семинаре одновременно можно использовать только 5 настраиваемых языков.

        Как добавить переводчиков на собрания или вебинары

        1. Войдите на веб-портал Zoom.
        2. На панели навигации щелкните Собрания .
        3. Щелкните Запланировать встречу .
        4. Рядом с идентификатором встречи выберите Создать автоматически . Этот параметр необходим для языкового перевода.
        5. Рядом с Интерпретация установите флажок Включить устный перевод .
        6. Введите информацию для ваших переводчиков.
          Языки, которые вы выбираете для переводчиков, будут создавать аудиоканалы для этих языков на вашем собрании, но не все из этих каналов должны использоваться на собрании.
          Примечание : Предварительно назначенные переводчики должны войти в учетную запись, связанную с выбранным адресом электронной почты. Если они не вошли в систему с этим адресом электронной почты при присоединении к собранию или вебинару, они не будут признаны переводчиком; однако организатор может вручную назначить их переводчиками на собрании.
        7. Нажмите Сохранить .
        8. Чтобы изменить список интерпретаторов, щелкните Изменить .
          • Чтобы добавить дополнительных переводчиков, щелкните + Добавить переводчика .Затем введите информацию для ваших переводчиков.
          • Чтобы повторно отправить приглашения по электронной почте, щелкните значок электронной почты рядом с именем переводчика.
          • Чтобы скопировать приглашения по электронной почте, щелкните многоточие рядом с именем переводчика. Затем нажмите Копировать приглашение .
          • Для удаления переводчиков. щелкните многоточие рядом с именем интерпретатора. Затем нажмите Удалить этот Intepreter .
        9. По завершении нажмите Сохранить .

        Примечание : Этот процесс аналогичен включению языкового перевода для вебинаров. В меню навигации щелкните Веб-семинары , затем щелкните Запланировать веб-семинар ; выполните шаги 3-6.

        Как начать устный перевод на собраниях или вебинарах

        Примечание : Языковой перевод нельзя инициировать или управлять при использовании мобильного приложения Zoom. Участники, присоединяющиеся из мобильного приложения Zoom, могут только слушать аудиоканалы перевода и просматривать переведенный текст.

        1. Войдите в настольный клиент Zoom.
        2. Начать встречу или присоединиться к ней.
        3. После начала собрания щелкните Интерпретация в элементах управления собранием.
          При необходимости вы можете добавлять или удалять переводчиков из этого меню.
        4. Щелкните Start , чтобы начать сеанс устного перевода.
          После того, как хост щелкнет Start , переводчики получат сообщение о том, что им назначен язык.

          Примечание : Предварительно назначенные переводчики должны войти в учетную запись, связанную с выбранным адресом электронной почты.Если они не вошли в систему с этим адресом электронной почты при присоединении к сеансу, они не будут распознаны как переводчики; однако организатор может вручную назначить их переводчиками на встрече.
        5. Переводчики и участники теперь могут щелкнуть Interpretation в элементах управления собранием и выбрать языковой канал.
        6. Переводчик на канале услышит исходное аудио встречи, которое они смогут перевести. Переводчики имеют доступ только к тому языковому каналу, который им назначен.Участники языкового канала будут слышать переведенное аудио, а также исходное аудио с меньшей громкостью.
        7. Чтобы завершить сеанс (-ы) устного перевода, организатор должен щелкнуть Интерпретация в элементах управления совещанием.
        8. Когда откроется окно Language Interpretation , хост может щелкнуть End , чтобы остановить сеансы.
        9. Хост также может щелкнуть Управление интерпретацией языка , чтобы внести изменения в настройки интерпретатора во время сеанса.

        Как управлять своей ролью переводчика

        Как языковой переводчик, вы можете вести трансляцию только на один языковой канал одновременно. Это устраняет ненужное пересечение языков и помогает уменьшить путаницу. Вы можете переключаться между собственным аудиоканалом собрания и назначенным вам аудиоканалом переводчика.

        Примечание : Вы можете присоединиться к языковому переводу только с компьютерной аудиосистемы. Вы не можете использовать функции дозвона или звоните мне по телефону.

        Как только организатор встречи назначит вас переводчиком, появится окно с уведомлением о том, за какой язык вы отвечаете:

        1. Войдите в клиент Zoom для настольных ПК.
        2. Присоединитесь к встрече, которую организатор назначил вам переводчиком.
        3. Нажмите ОК , чтобы принять язык, который вам назначен для перевода.

        Переключение аудиоканалов во время встреч

        Для переключения аудиоканалов во время встречи:

        1. Щелкните язык аудиоканала, на который вы хотите транслировать.
        2. Говорите на языке аудиоканала, на который вы транслируете.

        Как слушать переводчик языка

        1. В элементах управления совещанием / веб-семинаром щелкните Интерпретация .
        2. Выберите язык, который хотите услышать.
        3. (Необязательно) Чтобы слышать только интерпретируемый язык, щелкните Отключить исходное аудио .

        Примечания :

        • Вы должны присоединиться к аудиозаписи собрания через аудиосистему компьютера / VoIP.Вы не можете слушать переводчика, если используете функции дозвона или звоните мне по телефону.
        • Как участник, присоединяющийся к языковому каналу, вы можете транслировать обратно на основной аудиоканал, если включите звук и начнете говорить.
        1. В элементах управления собранием коснитесь многоточия.
        2. Tap Language Interpretation .
        3. Выберите язык, который хотите услышать.
        4. (Необязательно) Коснитесь переключателя Отключить исходный звук .
        5. Нажмите Готово .

        Примечания :

        • Вы не можете слушать устный перевод, если используете функции дозвона или звоните мне по телефону.
        • Как участник, присоединяющийся к языковому каналу, вы можете транслировать обратно на основной аудиоканал, если включите звук и начнете говорить.

        7 лучших языковых приложений для путешественников в Китай

        Вы рады поездке в Китай, но беспокоитесь о языковом барьере? Хотя на английском обычно говорят в других частях мира, правда, что вы вряд ли встретите англоязычных в Китае.Если вы собираетесь отправиться в сельскую местность, найти английский будет еще труднее. К счастью, у технологий есть ответ почти на все, и перевод не исключение. Эти семь языковых приложений помогут вам жить в Китае и, возможно, даже немного выучить китайский язык.

        Pleco

        Pleco — это популярное приложение для изучающих китайский язык, которое станет необходимым дополнением к вашей библиотеке приложений, если вы собираетесь посетить Китай в ближайшее время. Бесплатная версия Pleco, которую вы загружаете из магазина приложений, по сути, представляет собой словарь.Он предлагает надежный переводчик английских слов и фраз, который очень точен. Pleco также предлагает несколько платных надстроек (которые могут быть дорогими), в том числе одно, которое переводит текст через камеру вашего смартфона на месте, и другое, которое распознает символы, которые вы рисуете вручную на экране телефона. Любой эмигрант в Китае скажет вам, что Pleco — лучший выбор, когда речь идет о приложениях для перевода с английского на китайский.

        Стоимость: бесплатно, но надстройки могут быть дорогими

        Google Translate

        Google Translate — одно из самых точных, всеобъемлющих и широко используемых приложений для перевода.Google Translate предлагает голосовой и текстовый переводы на более чем 50 языков и не требует подключения к Интернету. Новейшая версия приложения Google Translate также включает опцию перевода изображений, поэтому вы можете переводить текст, просто наведя на него камеру. В дополнение к этим замечательным функциям и удобному интерфейсу Google Translate больше не требует VPN для работы в Китае (в отличие от других приложений Google), что делает его отличным универсальным дополнением к вашей библиотеке приложений.

        Стоимость: бесплатно

        Naver Papago Translate

        Papago, бесплатное корейское приложение с множеством полезных функций, является находкой для англоговорящих в Китае.Это приложение обеспечивает перевод текста, голосовой перевод, синхронный перевод разговоров, перевод изображений и многое другое и не требует оплаты или покупок в приложении. В настоящее время Papago работает только с 10 языками, но, к счастью, английский и китайский — два из них. Это приложение — отличный инструмент для посещения других азиатских стран, помимо Китая, поскольку оно также предлагает услуги на корейском, японском, тайском, вьетнамском и индонезийском языках.

        Стоимость: бесплатно

        WayGo

        Если вы оказались в ресторане с китайским меню и растерялись, WayGo — отличный ресурс.Все, что вам нужно сделать, это навести камеру смартфона на текст, который вы хотите перевести, и вуаля! WayGo предоставит вам английский перевод. Что замечательно в WayGo, так это то, что он не требует подключения к Интернету, поэтому вы можете использовать его где угодно и когда угодно, а бесплатная версия обеспечивает 10 бесплатных переводов в день. Обратная сторона? Переводы иногда могут быть немного грубыми, и приложение плохо работает с книгами или суперстилизованным текстом.

        Стоимость: бесплатно, доступны покупки в приложении.

        iTranslate Voice

        iTranslate Voice — замечательное изобретение.Это приложение позволяет мгновенно переводить слова, фразы и предложения на более чем 40 различных языков с помощью голоса. Вот как это работает: выберите языки, которые вы хотите перевести (например, с английского на китайский), произнесите слова, которые вы хотите перевести, в микрофон, и все! iTranslate Voice автоматически переведет устный текст на целевой язык с относительно высокой точностью. Имейте в виду, что эта функция лучше всего работает, когда вы говорите медленно и четко.

        Стоимость: бесплатно, доступны покупки в приложении.

        Baidu Translate

        Baidu — это китайский аналог Google и ведущая поисковая система, предлагающая многие из тех же функций, включая довольно отличное приложение для перевода.Это бесплатное приложение включает в себя функцию точного голосового перевода, а также функцию распознавания изображений — новую разработку в мире языковых приложений. С помощью этого дополнения вы можете сфотографировать объект, и приложение попытается определить, что это такое, и перевести его на целевой язык. Точность этих переводов может быть беспрецедентной, но, тем не менее, это захватывающее нововведение, которое делает Baidu Translate достойным конкурентом на рынке языковых приложений. Пусть вас не пугает китайское описание Baidu Translate в магазине приложений; пользовательский интерфейс в самом приложении в основном на английском языке.

        Стоимость: бесплатно, доступны покупки в приложении.

        SayHi

        SayHi — впечатляюще надежное приложение для голосового перевода, которое поддерживает более 30 языков, включая китайский. Просто говорите на языке, который вы хотите перевести, и приложение мгновенно переведет вашу речь на китайский (или любой другой язык, который вы хотите). Это приложение предлагает мгновенные и удивительно точные переводы. Однако для этого требуется Wi-Fi или соединение 3G / 4G, поэтому это может быть не лучшим вариантом для путешественников.

        Стоимость: бесплатно

        The China Guide — это туристическое агентство в Пекине, которое предлагает индивидуальные туры, образовательные студенческие туры и поощрительные поездки по Китаю. У нас более десяти лет опыта создания туров для всех категорий путешественников из США, Германии, Франции, Испании, Великобритании, Канады, Австралии и других стран. Мы обещаем, что во всех наших турах нет скрытых платежей, заводских остановок, туристических ресторанов, только незабываемые впечатления! Узнайте о нас больше или свяжитесь с нами, чтобы начать планировать идеальное путешествие по Китаю.


        Изображения: Технологии в Азии, Korea Bizwire, Thatsmags.com, Amazon, AppAdvice, YouTube, PXHere

        Как найти лучшего китайского переводчика?

        Вы найдете множество вариантов онлайн-переводчика китайского языка, но не все из них будут правильными. От личного использования до использования в деловых целях и в поездках ваши потребности и предпочтения будут достаточно разными, и вам захочется убедиться, что вы знаете, какой переводчик лучший.То, что подходит для одного сценария, не подходит для другого.

        Ниже вы найдете некоторую помощь, чтобы проанализировать варианты, и когда (а также где) они будут наиболее подходящими для ваших нужд в пределах страны!

        1: для простого перевода текста

        Одно из первых и наиболее распространенных применений, когда люди оказываются в Китае, — это перевод основного текста. Возможно, вы ищете онлайн-переводчика китайского, который поможет вам разобраться в меню, задать вопрос или что-то подобное.В этих примерах вам нужен только базовый перевод текста, который должен быть точным, но это еще не конец света, если он каждый раз не будет полностью точным.

        Google

        Вы, наверное, уже использовали Google Translate. Используете ли вы его как онлайн-переводчик китайского языка или как загруженную версию, которая позволяет использовать его на ходу на своем телефоне. Вы можете использовать Google для перевода с китайского на английский и с английского на китайский. В крайнем случае это может помочь со звуковым произношением, которое поможет вам.

        Baidu

        Как вы, возможно, уже знаете, Baidu — крупнейшая поисковая система в Китае. Подобно тому, как западный мир полагается на Google практически во всем, китайцы будут искать на Baidu то, что им интересно.

        Baidu Translate помогает людям переводить практически все, и, поскольку китайский является родным языком, они определенно будут иметь преимущество, когда дело доходит до перевода на китайский язык.

        Яндекс

        Возможно, вы не слышали об этом раньше, но это замечательный базовый переводчик, который может быть полезен, когда он вам нужен, так, как вам это нужно.Одним из основных преимуществ продаж является то, что он имеет впечатляющий лимит в 10 000 символов, который позволяет вам переводить большие тексты за раз. Например, если вы читаете меню, это здорово!

        Он объединяет звук с текстом и даже имеет отличную функцию автозамены! Если использовать Google для перевода, он высокого качества и будет очень полезен для современного пользователя.

        Microsoft

        Это почти то же самое, что и Google, поскольку он ориентирован как на письменную, так и на устную информацию, но для этого вам не понадобится VPN, поскольку это одно из немногих приложений, полюбившихся на Западе, которое не заблокировано в Китае.

        Это также удобно тем, что если у окружающих также есть Microsoft Translator на своих телефонах, вы можете подключиться через сеть и видеть весь разговор в одном месте, как в групповом чате!

        2: Для перевода вашего веб-сайта или бизнес-контента

        Если вам нужен перевод сверх стандартного текста, и вы не путешествуете, существуют переводы, ориентированные на бизнес.

        Поскольку все больше и больше людей стремятся удовлетворить потребности китайского рынка, они стремятся обеспечить доступность своего веб-сайта или другого бизнес-контента для китайских покупателей и инвесторов.

        Это означает перевод на профессиональном уровне, который учитывает язык, а также конечную цель, ориентированную на бизнес. Вот несколько способов охватить китайскую аудиторию.

        Профессиональный S Услуги

        Вы не найдете недостатка в местных и международных переводчиках, которые возьмут ваш английский контент и переведут его на упрощенный или сложный китайский язык. В зависимости от вашего рынка вам нужно будет убедиться, что вы выбираете правильный китайский язык для своих пользователей.

        Как и любому, кого вы нанимаете для работы переводчика, вам нужно тщательно изучить свои ресурсы и почувствовать их работу. Вы же не хотите платить немалые деньги и потом обнаруживать, что результаты оказались не тем, что вам нужно.

        Иногда это может быть ошибкой, но вы также захотите пойти на реальную сделку по переводу веб-сайта! Не забывайте также, что при переводе может также уделяться внимание внешнему виду веб-сайтов. Китайские сайты фокусируются на деталях, отличных от классических западных!

        UpWork и Fiverr

        Если вы больше сосредоточены на содержании веб-сайтов (например, сообщениях в блогах и других деталях), вам может быть полезно обратиться к бизнес-писателю на таких платформах, как UpWork и Fiverr.Оба они ориентированы на рентабельные способы написания контента на выбранном вами родном языке, и чаще всего они работают с грубо переведенным существующим контентом или даже краткими инструкциями, написанными на языке, на который вы переводите.

        Если вы пойдете по этому пути, вам понадобится носитель языка, который не только хорошо владеет языком, но и умеет деловое письмо. Оба эти фактора определят, насколько успешным будет перевод вашего контента.

        WordPress T перевод P lugin

        Если вы хотите перевести свой веб-сайт, но не хотите, чтобы это сделал человек, вы также можете посмотреть плагин перевода WordPress.Это доступно для любого веб-сайта WordPress и будет предлагать услуги прямого перевода содержимого вашего веб-сайта, чтобы ваш пользователь мог видеть это в реальном времени на вашем веб-сайте.

        Это может быть не совсем точно (похоже на Google Translate), но может быть действительно полезно для тех, кто ищет перевод по запросу, не тратя большие деньги! Конечно, это полезно только в том случае, если у вас есть сайт на WordPress!

        3: Для путешествий: Бесплатные опции

        Есть несколько замечательных бесплатных вариантов, которые вы можете использовать во время краткосрочных или долгосрочных поездок в Китай.Поскольку вы, возможно, не захотите тратить деньги на дорогой переводчик, приятно знать, что у вас есть надежные варианты, если они вам нужны.

        Baidu Translate

        Baidu — крупнейшая поисковая система Китая, и это означает, что вы получите всю ее мощь и поддержку, когда будете использовать ее для перевода с китайского на английский.

        Это приложение будет работать лучше всего, если пользователь говорит в микрофон приложения, а затем китайский язык будет переведен на английский в визуальной форме для пользователя.Это особенно полезно, когда вы спрашиваете дорогу или другую практическую информацию во время путешествия!

        Переводчик Microsoft

        Имя, которое больше всего знают и любят, Microsoft Translate отлично подойдет, если вы хотите видеть язык перед собой, а также иметь возможность услышать, как на нем говорят. Он может подключаться к другим телефонам в сети, а также предлагать версию для группового чата. Поскольку он не заблокирован в Китае, его легко установить на свой телефон и не требуется VPN!

        SayHi

        Это забавное приложение, которое поможет вам общаться с окружающими.Вы сможете использовать это, чтобы изучать китайский язык (вы можете регулировать скорость слов и фраз) и понимать разные слова с разной скоростью.

        Вы также можете использовать это, чтобы поговорить с окружающими, говоря и переводя его в аудиофайл, который будет выдавать китайскую версию.

        Google Переводчик

        Когда вы путешествуете, нет ничего лучше, чем иметь Google прямо на вашем телефоне. Хотя вам понадобится VPN, чтобы заставить это работать (спасибо за брандмауэр в Китае), это может быть отличным способом задать вопросы окружающим и убедиться, что вы правильно понимаете их ответы.Это также поможет с произношением благодаря своим звуковым функциям.

        Уэйго

        Это особенно полезное приложение, которое будет полезно тем, что не требует подключения к Интернету. Это поможет предложить распознавание символов и перевод, что будет полезно, когда дело доходит до небольших мест, где нет пиньинь или английского перевода знаков. Используя камеру, все, что вам нужно сделать, это навести и снимать. Поговорим о удобстве!

        4. Путешествие: платные опции

        Если вы хотите выложить немного денег, чтобы получить обратно правильный китайский перевод и / или английскую версию, вы также можете найти серию дорогих приложений.Это даст вам профессиональную и оптимизированную версию для китайского перевода, но при этом будет удобной для пользователя.

        iTranslateVoice

        Это что-то вроде Siri или Alexa в западном мире. Используя звуковую функцию, вы говорите с переводчиком, и он переводит и говорит то же самое на другом языке. Он работает с китайского на английский и обратно.

        Вы также можете прижать микрофон назад и одновременно во время разговора, что может быть очень забавным при погружении в китайские сообщества.Если вы хотите получить больше удовольствия, вы сможете скопировать и вставить текст на китайском или английском языках для обучения печати.

        Кроме того, вы даже можете попробовать свои силы в китайских иероглифах, которые вы можете сохранить на потом, если вы снова их увидите и вам нужно будет знать, что они означают!

        Говори и переводи

        Приложение, специально разработанное только для телефонов Apple, фокусируется на идее говорить, а затем переводить и повторять слова на другом языке. Работая взад и вперед, вы можете использовать это приложение бесконечно при переходе с бесплатной на платную версию.

        Вы можете выбирать между роботизированными переводами и человеческими голосами для переводов, хотя для перевода требуется немного больше времени.

        iFlytek

        Это еще одна программа для распознавания голоса, которую так любят в Китае, потому что она принадлежит государству. Он отлично подходит для перевода речи и знаков, но он также может предлагать перевод текстов песен и других музыкальных направлений!

        Уникальный и ориентированный в большей степени на китайских пользователей, он предлагает несколько отличных возможностей для современного пользователя распознавания голоса.

        Слово о китайском переводчике: как выбрать один

        Как говорится, лучшим китайским переводчиком будет тот, которым вы пользуетесь. Когда дело доходит до опробования. Мало основных текстовых переводчиков или даже если вы выберете платные опции для нашего телефона, вы должны убедиться, что вам удобно пользоваться им, прежде чем фактически использовать его. Прежде чем начать использовать его в формальных или ограниченных по времени ситуациях, привыкните к его элементам управления и функциям, чтобы он оставался для вас беззаботным от начала до конца.

        Также будьте осторожны при выборе параметров, которых нет в этом списке. Хотя все они являются законными и формально поддерживаются, вы должны помнить, что могут быть некоторые переводчики, которые могут продавать или делиться текстом, который вы разрешаете переводить, а также даже получать доступ к конфиденциальным данным на вашем телефоне. Всегда будьте осторожны, чтобы убедиться, что выбранный вами переводчик является легитимным!

        Наконец, китайский переводчик — каким бы хорошим он ни был — не заменит само изучение китайского.Переводчик хорошо работает в крайнем случае, но его использование в более формальных целях, например, на деловой встрече или личной встрече с родственниками супругов, не одобряется. Вам нужно либо изучить основы языка, либо рассмотреть более подходящие услуги, например услуги переводчика.

        Красота переводчиков языков

        Есть что-то интересное в том, чтобы говорить на другом языке, не изучая его самостоятельно. По мере того как все больше и больше возможностей становится доступным для ваших смартфонов онлайн и офлайн, у вас будет еще больше возможностей для легкого и надежного использования в Китае!

        Никогда больше не потеряйтесь без голоса, когда эти современные и разнообразные переводчики в буквальном смысле слова у вас в кармане, чтобы помочь вам.

        хорошее, плохое и абсолютно бесполезное

        Небольшая прогулка перед обзором: я нахожусь в Шанхае за Великим брандмауэром, поэтому у меня не было возможности просто прогуляться по магазину Google Play, как многие из вас может быть в состоянии сделать. Вместо этого я использовал свой телефон Xiaomi, встроенный в приложение Xiaomi Market, чтобы загрузить все приложения, включенные в этот обзор, но если вы являетесь пользователем Android за пределами Китая или вам удалось настроить VPN на своем мобильном устройстве ( повезло вам), то вы сможете использовать приведенные ниже ссылки для доступа к Play Store, как обычный человек.С другой стороны, если у вас есть устройство Apple, вам не о чем беспокоиться.

        Выбранные приложения-переводчики китайского языка были разделены на 3 категории: перевод текста, перевод фотографий и голосовой перевод.

        Pleco

        (Рекомендуется: текст; Android, IOS)

        Хотя технически это не приложение-переводчик китайского языка, я думаю, что этот словарь идеально подходит для студентов и даже сам использую его в повседневной жизни. Возможность писать вместо пиньинь очень полезна при поиске символов, которых вы не знаете.

        У вас есть четыре вкладки, которые предоставляют очень подробную информацию и примеры использования этого слова.

        Вкладка простого словаря:

        Вкладка символов, на которой показаны другие символы, использующие то же соединение:

        Вкладка «Слова», показывает слова или фразы (идиомы), содержащие символ:

        Вкладка

        предложений, эта меня немного смущает, потому что это тоже, кажется, фразы, но вы поняли:

        Я бы порекомендовал это приложение для заядлых студентов или для более опытных или уверенных в себе говорящих по-китайски, поскольку это не столько приложение для перевода, сколько словарь.Лучше быстро найти слово, которое вы, возможно, забыли, чем переводить целое предложение.

        Train китайский

        (Рекомендуется: текст; Android, IOS)

        По какой-то причине я остановился на испанской версии… но я готов принять вызов!

        Интересный дизайн заключается в том, что один простой поиск дает несколько результатов, включая фразы, вопросы и предложения, что делает его скорее средством изучения словаря или карточек, чем приложением для перевода.

        Также есть возможность увидеть последовательность штрихов символов, которую я не встречал в других приложениях, и делает ее еще более подходящей для учащихся, которые хотят убедиться, что они пишут правильно.

        iTranslate Voice Free

        (Рекомендуемые: текст, голос; Android, IOS)

        Если вы ищете приложение-переводчик на китайский язык с классным и элегантным дизайном, это приложение НЕ для вас, в интерфейсе нет ничего лишнего; это явно только бизнес с этим приложением.Варианты вверху справа — это то, что можно было бы ожидать — история, избранное и настройки.

        Функция перевода текста работает хорошо. Воспроизведение аудио имеет более роботизированный звук, чем другие приложения, но все же понятно.

        На сайте есть голосовой перевод, но он не работал. Я смог щелкнуть значок, и появилось другое окно, которое должно было записывать звук, но ничего не произошло. В конце концов мне пришлось нажать кнопку «Назад» на моем телефоне, чтобы избавиться от окна.Не уверен, что эту проблему может решить само приложение или VPN.

        Переводчик Microsoft

        (Рекомендуемые: текст, голос; Android, IOS)

        На первый взгляд дизайн очень простой и понятный.

        Имеются значки, обозначающие различные предлагаемые функции — микрофон для голоса, клавиатура для текста, камера для фотографий и две головы для разговоров. В левом нижнем углу находятся часы, которые показывают недавнюю историю и сохраненные поисковые запросы, а справа — значок книги, который представляет собой разговорник.Этот разговорник очень удобен, поскольку он разбит на рестораны, здоровье, путешествия и направления, а также другие часто необходимые категории с предустановленными фразами.

        Я наберу случайное предложение, и мы посмотрим, что получится.

        Неплохо. В конце концов, самое главное, чтобы ваше сообщение передавалось без слишком большого количества грамматических ошибок или неправильного выбора слов. Здесь у вас также есть возможность посмотреть на пиньинь, закрепить его в избранном, поделиться, полноэкранным режимом или воспроизвести аудио.

        ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ, голос при воспроизведении очень забавен, и вы не сможете контролировать свой смех. Признаюсь, мне это тоже было слишком весело.

        Для голосового перевода я старался говорить максимально «китайским» способом, потому что давайте будем честными, никто не говорит на своем родном языке так медленно и четко, как приложения для изучения языка заставляют вас думать.

        Приложению удалось подобрать слова и перевести их как можно лучше.

        Google Переводчик

        (Рекомендуемые: текст, голос, фото; Android, IOS)

        Сейчас это приложение хорошо известно во всем мире, ОДНАКО все, что Google заблокировано в Китае, может иногда не работать.

        Общий макет приложения прост и понятен; на главной странице я вижу, что доступны варианты перевода фото, аудио и рукописного ввода.

        На этот раз я решил попробовать фото-перевод. Затем приложение открывает мою камеру и предлагает «выровнять текст» по определенной области на экране.

        Я искал «красные пакеты» hongbao:

        Подготовил свой мобильный телефон, и вот что я получил:

        Это не идеально, но на самом деле не так уж и плохо, учитывая, что это мобильное приложение, выполняющее перевод в реальном времени. Кроме того, если бы было perfect, мы бы не утруждали себя изучением новых языков, а просто фотографировали бы все, и наши мобильные устройства делали всю работу за нас.

        В заключение, одно из преимуществ сегодняшнего дня и возраста, в котором мы живем, заключается в том, что технологии постоянно развиваются.Есть сотни или даже тысячи вариантов на выбор, не тратя ни цента. Если вы не знаете, какое приложение-переводчик китайского языка в этом обзоре лучше всего подходит для вас и ваших языковых потребностей, я бы порекомендовал просто загрузить и попробовать их все, в конце концов, они БЕСПЛАТНЫ!

        Общий рейтинг

        Pleco (Android, IOS)

        Отлично.